овладевшему ими, вопреки всех народных прав, под пушками крепости Санта-Круса. Поступок сей казался нам столь постыдным, что мы не верили тому до присланного вице-королевского повеления, чтобы взять помянутых американцев под стражу и выдать их после французскому правительству. Английский корсар имел все качества морского разбойника. Он в верном чаянии скорого открытия войны между Испанией и Англией взял на хищническом своем поезде купеческое судно, принадлежавшее первой державе, и не только привел сей приз к острову Св. Екатерины, где тайно распродал нагруженные на оном товары, но и вооружил его 16 пушками, употреблял на португальском рейде вместо брандвахты для осматривания приходящих кораблей.
Начальник сего англо-португальского брандвахтенного судна простирал наглость свою так далеко, что послал даже к португальскому пришедшему сюда военному бригу о 18 пушках свою шлюпку для сделания обыкновенных при таких посещениях вопросов командиру, удивившемуся немало, что у самых пушек португальской крепости таким образом с ним поступают. Сей бриг послан был вице-королем для овладения всею эскадрою английских каперов.
Испанскому вооруженному судну, бывшему брандвахтою, удалось уйти, также и одному французскому призу, капер же с другим призовым судном подпали власти губернатора.
Глава V. Плавание от Бразилии до входа в Великий океан
В 22-й день января доставлена была для «Невы» фок-мачта, а в 25-й для нее же и грот-мачта. Матросы обоих кораблей работали денно и нощно, дабы привести «Неву» в состояние к продолжению дальнейшего плавания.
31 января донес мне капитан-лейтенант Лисянский, что он 2 февраля может быть готов к отходу. 1 февраля велел я поднять один якорь, привезти на корабль с берега обсерваторию и послал шлюпку за посланником, находившимся во все сие время в доме губернатора, который принял его с величайшей учтивостью и оказал ему всевозможные знаки гостеприимства. 2 февраля прибыл посланник на корабль, сопровождаем будучи губернатором и несколькими его офицерами. Как скоро показались их шлюпки, то вдруг началась пальба из всех крепостных пушек. Сему учтивству, относившемуся к лицу посланника, отвечал я взаимно, приказав сделать 11 пушечных выстрелов при губернаторском с корабля отъезде.
Долговременное пребывание наше у острова Св. Екатерины принудило нас потерять столько времени и опоздать столько, что надобно было опасаться весьма сильных бурь при обходе мыса Горна. Прежде полагал я обойти сей мыс в январе месяце, но теперь не можно сему последовать ранее марта, почему и было необходимо поспешать, сколько возможно, избегая всякой остановки даже и тогда, если корабли разлучатся. Перед отходом нашим из Кронштадта назначил я места для соединения: порт Сан-Жульен и Вальпараисо у берегов Чили, но теперь принужден был сделать перемену, а потому и дал я капитан- лейтенанту Лисянскому следующее предписание: чтобы он, в случае первой разлуки, крейсировал во первые три дня около мыса Сан-Жуана восточной оконечности берега Штатов; если же через все то время не усмотрит корабля «Надежда», то продолжал бы плавание в порт Зачатия, где и ожидал бы меня 15 дней; в случае же разлуки нашей, по ту сторону мыса Сан-Жуана, если 12 апреля будет находиться он севернее 45° и западнее 85°, тогда должен идти к порту Анны-Марии у острова Нукагива, одного из островов Вашингтоновых, и ожидать меня там 10 дней.
Из “Атласа к путешествию вокруг света капитана Крузенштерна”
В.-Т. Тилезиуса фон Тиленау
Но когда «Неве» не удастся быть 12 апреля в широте 45° и долготе 85°, чего при долговременном и трудном плавании ожидать было можно, тогда капитан-лейтенанту Лисянскому надлежало идти в порт Зачатия, откуда, запасаясь там как можно скорее водою и свежими съестными припасами, отправиться к островам Сандвича и на сем пути коснуться островов Вашингтоновых с тем, чтобы в порте Анны-Марии разведать о корабле «Надежда». Я предпочел порт Анны-Марии порту Мадре-де-Диос на острове Таоватте (названном Менданом островом Св. Христины), для того, что оный, по известиям лейтенанта Гергеста, должен соединять в себе все выгоды; и что остров сей, так же как и вся купа островов, открытых американцами, ни самими открывателями, ни европейскими мореплавателями, находившимися у оных, после Инграма, не описаны; почему и казалось мне немаловажным узнать острова сии несколько обстоятельнее.
Крепкий северный ветер воспрепятствовал отплытию нашему февраля 3-го. Он дул с такою силою, что отлив вовсе был нечувствителен, почему и не надеялся я вылавировать в море. Следующего дня перед полуднем дул ветер тот же и сильно. Но в половине 4-го часа пополудни нашла туча с жестокими громовыми ударами и весьма крепким южным ветром. Немедленно сделал я сигнал сняться с якоря. В 4 часа были оба корабля под парусами. Гребное судно, посланное мною за водой за час до перемены ветра, задержало нас так долго, что мы не прежде 6 часов обошли северо-восточную оконечность острова Св. Екатерины, держа курс между оною и островом Альваредо.
Через всю ночь и весь следующий день шел дождь при крепком южном ветре, во время которого, держа курс к востоку, ушли мы от берега так далеко, что в 12 часов следующей ночи не могли уже достать дна, выпустив пятьдесят сажен лотлиня. После сего (5 февраля) сделался ветер от OSO, и тогда поворотили мы и держали курс StO вдоль берега. При новом ветре переменилась дождливая погода в ясную. В сие время показались уже птицы, предвестницы бури, хотя находились мы еще в широте 28°. В 8 часов вечера (февраля 6-го) найдена глубина лотом 65 сажен, грунт – ил, почему я и велел держать на один румб от берега далее и именно SSO.
С сего дня (7 февраля) приказал я выдавать воду мерою. Для каждого без различия, от капитана до матроса, положено было в день по две кружки. Одним только японцам определил я несколько большее количество. Невзирая на это, они только одни и роптали на сие учреждение, которое по причине