на домашних вечерах и дружеских встречах. Комедия имела огромный успех, особенно в устном исполнении самого автора, после чего она стала распространяться в списках. Размножению списков способствовал близкий друг Грибоедова Андрей Андреевич Жандр, который, будучи правителем канцелярии Военно-счетной экспедиции, организовал среди своих канцеляристов переписку комедии и сохранил подаренный ему авторизованный список, ставший впоследствии самым авторитетным источником текста пьесы «Горе от ума».

По приезде в столицу Грибоедов остановился сначала в гостинице Демута (наб. Мойки, дом № 40), затем на лето переселился на дачу к дальнему родственнику А.И. Одоевскому, а в сентябре снял квартиру в доме В.В. Погодина на Торговой улице (ныне ул. Союза Печатников, дом № 5). Когда же снятая им квартира, находившаяся на первом этаже, пострадала от сильного наводнения в ноябре 1824 года, Александру Сергеевичу пришлось воспользоваться приглашением давнего знакомого, почитателя его таланта, подполковника в отставке Петра Николаевича Чебышева, который и сам не чуждался литературных занятий, к тому же, как и Грибоедов, был заядлым театралом.

Рис. 11. А.С. Грибоедов

Накануне переезда Александра Сергеевича на Васильевский остров ему наносит визит Александр Бестужев (Марлинский), писатель, литературный критик, издатель (совместно с К.Ф. Рылеевым) альманахов «Полярная звезда» и «Звездочка», будущий декабрист. Гость выражает желание почитать комедию «Горе от ума». Но у хозяина не оказалось дома ни одного экземпляра списка пьесы, и он приглашает Бестужева послушать чтение его новинки на следующий день: «Приезжайте завтра ко мне на новоселье обедать к Петру Николаевичу Чебышеву. Вы хотите читать мою комедию – вы ее услышите. Будет кое-кто из литераторов. Всё в угоду слушателей – знатоков: добрый обед, мягкие кресла и уютные места в тени, чтобы вздремнуть при случае».

Бестужев не упустил такой возможности и на следующий день явился к Чебышеву на квартиру, в доме коллежского советника П.В. Усова, на набережной Большой Невы, дом № 83 (ныне – наб. Лейтенанта Шмидта, дом № 13). В то время это было трехэтажное здание в семь окон по фасаду, без особых архитектурных украшений, стоявшее неподалеку от Морского кадетского корпуса. Дом в перестроенном виде сохранился до нашего времени.

Об этом обеде Бестужев позднее вспоминал: «Обед был без чинов и весьма весел. С полдюжины любителей, человека четыре литераторов составляли общество. Часов в шесть началось чтение. Грибоедов был отличный чтец. Без фарсов, без подделок он умел дать разнообразие каждому лицу и оттенять каждое счастливое выражение».

Еще об одном званом обеде в этом доме упоминает А.Е. Измайлов в своем письме П.Л. Яковлеву от 13 января 1825 года: «Сегодня буду на литературном обеде у одного мецената со звездою. Это…полковник (автор письма ошибся – подполковник; – Н.М.) Чебышев, иностранный кавалер и российский винный поставщик, приятель Грибоедова, которого первый раз сегодня увижу». На этом обеде вновь присутствовал А. Бестужев, а также издатели Булгарин и Греч.

Более двух месяцев прожил у Чебышева ставший популярным автор комедии: вместе посещали театр, бисировали молоденьким балеринам, завязывали с ними романы. На короткое время вспыхнула у Грибоедова сильная страсть к талантливой солистке балета Екатерине Телешовой, которой он посвятил восторженные стихи, созвучные со строками Пушкина об Истоминой в «Евгении Онегине».

О, кто она? – Любовь, ХаритаИль Пери для страны инойЭдем покинула родной,Тончайшим облаком обвита? И вдруг – как ветр ее полет!Звездой рассыплется, мгновенноБлеснет, исчезнет, воздух вьетСтопою, свыше окрыленной… ……………………………………….Созданье выспреннего мираСкользит, как по зыбям эфираНесется легкий метеор.

За эти месяцы познакомился Грибоедов и с «русскими завтраками» у Рылеева, войдя в круг будущих декабристов, подружился с издателем Булгариным, который обещал напечатать «Горе от ума» в новом драматическом альманахе «Русская Талия». Слово свое Булгарин сдержал: в первом же номере альманаха на 1825 год опубликовал сцены из гри-боедовской комедии. В своем же журнале «Сын отечества» издатель напоминал читающей публике, что «Русская Талия» продается «у входа в театр и во всех книжных лавках по 12 рублей». Правда, подлинный текст был хорошо подчищен цензурой, имел значительные сокращения, да и вообще пьеса была напечатана не полностью: четыре последних явления из первого акта и весь третий акт. Но даже эти отрывки побуждали публику заиметь всю пьесу хотя бы в списках. «Его комедия сводит здесь всех с ума», – писал в Москву Бестужев в январе 1825 года.

В декабре 1824 года Грибоедова избирают действительным членом

Вольного общества любителей российской словесности. Идеи этого общества были близки Александру Сергеевичу: глубокое изучение русской истории и устной народной поэзии при всей ее национальной самобытности. На заседаниях этой «ученой республики», где царил дух демократизма, свободного обмена мнениями, Грибоедов бывал с большой охотой.

Два с половиной месяца жизни в квартире Чебышева закончились, и в последних числах января Александр Сергеевич поселяется вновь у Одоевского, но уже в доме Булатова (дом № 7), на Исаакиевской площади.

Летом 1825 года Грибоедов уехал из Петербурга и вернется в столицу в январе 1826 года уже в качестве арестованного по делу декабристов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату