быть, не слушать так явно, лучше что-то пропустить, чем дать себя в чём-то заподозрить".

   А мой смотритель хотел сводить меня искупаться. "Ну да, начальник вернулся, надо бабу к ночи подготовить. Вот какой ты исполнительно-заботливый мальчик, прямо личный камердинер",- ехидно подумала я. Пока Нянь перематывал на себя мою привязь и искал по хижине чистую одежду, я доедала предложенный ужин из запечённой рыбы с какими-то кисловатыми плодами, похожими на сливы. И вдруг атаман перевёл разговор на меня.

   - Дайк, ну как вы тут жили-поживали?

   Парень еле заметно вздрогнул и обернулся. Так вот как тебя зовут, нянюшка моя дорогая! Дайк, значит. Ну, наконец-то, узнала! Хорошо, что в сторону Няня никто не смотрел, кроме меня, а то бы точно заметили, как тень промелькнула по его лицу.

   - Да нормально жили, спокойно... - ответил он совершенно ровным голосом.

   Всё это время Карелл не сводил с меня глаз. Я замерла, не успев проглотить последний кусок рыбы.

   - Чем занимались? - протяжно продолжил бандитский "босс".

   - Всё как всегда, я один раз на охоту ходил, но неудачно, а она... - он кивнул на меня, - совсем в свои художества ударилась, все камни вокруг изрисовала. И рисует что-то совсем не понятное, я только корабли да колёса и разглядел, а остальное...

   И Дайк выразительно пожал плечами.

   - Да... я видел, - атаман продолжал меня рассматривать, - а как её раны, как нога?

   - Всё хорошо, ногу она сама отлично растянула, почти не хромает уже. Молодец, сообразила, что и как делать, я не помогал.

   - А как с речью?

   - Никак.

   Карелл продолжал разглядывать меня в упор. Кое-как проглотив застрявший кусок и улыбнувшись своей "фирменной" глупой улыбкой, я вышла вслед за парнем.

   Пока шли купаться, Нянь, он же Дайк, шёл рядом, постоянно пытаясь заглянуть мне в лицо. Я же отводила глаза или смотрела под ноги. Когда подошли к воде, Дайк, взяв мою руку, потащил меня в обход озерца, прямо к скале, из которой струился водопад. Пройдя по камням, мы подошли очень близко к падающему потоку. Усадив меня на валун, парень опустился на корточки и, положив свои руки на мои, сказал:

   - А теперь, когда мы одни, скажи мне, пожалуйста, это очень важно для тебя и для меня... - он сделал паузу, - ты меня понимаешь?

   Я зависла: "Догадался!.. Грош цена моей конспирации, не выйдет из меня Маты Хари. Что же делать- то?.. Надо, наверно, признаться ему... Раз он догадался, значит и остальные скоро меня раскусят, а Карелл тем более. Значит, всё-таки за мной очень пристально наблюдали, а я-то думала, что и внимания никто особо не обращает". Дайк смотрел на меня и успокоительно поглаживал мои руки:

   - Я прошу тебя, скажи, не бойся... Я не для того выцарапывал тебя у Хранителя, чтобы потом увидеть как тебя убьют.

   Я судорожно сжала его руку и кивнула.

   - И как давно?

   - После ночи над обрывом, - сдавленным голосом ответила я.

   Наступила долгая пауза, я увидела, как Дайк о чём-то усиленно думает.

   - Я не понял, повтори.

   Я повторила. Он опять не понял.

   - Ты... ты, точно меня понимаешь?

   Я усиленно закивала. Странно! Понимаю всё, а говорю по-своему.

   - Подними руки вверх.

   Я подняла.

   - А теперь опусти и погладь себя по голове.

   Я выполнила. Стало смешно.

   Сдёрнув с камня, Дайк порывисто прижал меня к себе.

   - Значит получилось! Сработала травка, а я уже не надеялся... - он продолжал меня обнимать. - Пусть и не совсем так, как я ожидал, но всё равно хорошо. Главное, что мы можем теперь общаться, пусть и однобоко, правда?

   В ответ я кивнула и улыбнулась.

   - А теперь пошли, быстро окунайся и нужно возвращаться, мы не можем рисковать.

   Пока я вытиралась и переодевалась, Дайк постоянно оглядываясь, давал последние указания:

   - Веди себя спокойно и старайся себя не выдать, не прислушивайся так явно. Хлопай глазами и улыбайся, как и раньше. Я догадался, потому что уже хорошо тебя знаю и ожидал того, что ты должна будешь со временем начать понимать нашу речь, ведь для этого и поил тебя "травой разума". Карелл очень хитрый и подозрительный, с ним веди себя крайне осторожно и не думай, что ты для него что-то значишь, остальные тоже не дураки, лучше держись от всех подальше. Ты понимаешь, что я тебе говорю?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату