может правильно взвесить дипломатическое положение в одной стране по сравнению с другими странами. Личная антипатия в отношении тех или иных иностранных коллег может помешать готовности совместной работы с этими коллегами даже тогда, когда сотрудничество диктуется политикой стран, которые они представляют. Старые традиции, даже прежние столкновения могут сделать для него трудным честное выполнение новой политики, проводимой министром иностранных дел. Иногда трения с собственным штатом могут отвлечь внимание посла от более серьезных дел посольства.

Против всех этих ядов, которыми может быть отравлен посол, имеется прекрасное противоядие. Это противоядие — полная лояльность в отношении правительства, которому он служит.

Я уже ранее указал, как легко дипломату, который не согласен с политикой своего правительства, показать свое несогласие без того, чтобы нарушить букву инструкций. Если он сопровождает свои слова ужимками, то он совершает преступление против своего правительства.

Более тонкое и бессознательное предательство может заключаться в докладах, которые дипломат посылает. Уже Кальер предупреждал дипломатов против искушения говорить правительству то, что оно желало бы слышать, а не то, что ему следовало бы знать. Наиболее почтенные послы поддаются этому искушению, не понимая, что, поступая таким образом, они совершают акт предательства в отношении своего правительства, которому они должны говорить правду, как бы горька она ни была.

Однако для дипломата, находящегося за границей, часто соблазнительно, не уклоняясь от правды, выдвигать вперед благоприятные факты. Он знает, что его доклады попадут на Даунинг-стрит[58] или Кэ д’Орсе[59] одновременно с докладами из других столиц. Он знает, что чиновники, которые должны читать и размечать донесения, обременены работой и заботами. Он знает, что утешительные известия (такова человеческая природа) вызывают чувство удовольствия, а тревожные — неудовольствия. Измученный чиновник, который получает одновременно шесть докладов из шести стран, неизбежно огорчается по поводу обвинений министерства в инертности или по поводу предсказаний каких-либо грядущих бедствий. Он с облегчением переходит от доклада сэра X (который пишет: «Если вы не предпримете немедленных шагов, последует ужасная катастрофа») к докладу сэра Y (который гласит: «Благодаря настойчивости и предусмотрительности правительства его величества удалось полностью овладеть положением. Вы можете теперь все предоставить мне, я не нуждаюсь в дальнейших инструкциях»).

Измученный чиновник непременно придет к выводу, что сэр X «сварлив и выжил из ума», а на сэра Y можно вполне положиться. Обо всем этом Франсуа Кальер предупреждал еще в 1716 г.

Вот каковы качества моего идеального дипломата: правдивость, аккуратность, спокойствие, терпение, хороший характер, скромность, лояльность. Это также и качества идеальной дипломатии.

Но читатель может возразить: «Вы забыли назвать ум, знания, наблюдательность, осторожность, гостеприимство, очарование, прилежание, мужество и такт». Я не забыл о них, я считал, что эти качества сами собой разумеются.

Глава шестая

Типы европейской дипломатии

I

В предыдущих главах я подчеркнул последовательность дипломатической практики и теории и пытался показать, что существуют определенные нормы в ведении переговоров, которые являются общепринятыми и постоянными. Кроме этих всеобщих норм, существует значительная разница в теории и практике великих держав. Эта разница произошла из-за различия в национальном характере, в традициях и нуждах. Таким образом, можно назвать несколько типов, или видов, дипломатии и важно уметь различать эти типы. Все дипломаты (профессионалы не менее любителей) склонны предполагать, что их взгляды на искусство переговоров разделяются иностранцами, с которыми они договариваются. Это заблуждение ведет к недоразумениям.

Можно заметить между прочим, что английские политические деятели особенно склонны к такого рода иллюзиям. Во внутриполитических спорах они так привыкли призывать к справедливости и решать вопросы путем компромиссов, что они не могут предположить, что иностранные переговорщики не всегда следуют по этому пути. Тем, кто работал с сэром Эдуардом Греем, например, было всегда трудно убедить его, что посол какого-нибудь балканского государства не унаследовал тех же традиций и принципов, что и он: сэр Эдуард Грей был склонен смотреть на них, как на старых уайкегамцев или старых мальборианцев[60]. И если события принуждали его изменить свое мнение, он чувствовал себя бесчестно обманутым и смотрел на иностранного политического деятеля, который не оправдал его надежд, с бесконечным презрением.

Американцы, наоборот, уверены, что все дипломаты только и ждут того, чтобы перехитрить, запутать и унизить всех тех, с кем они ведут переговоры. Они вступают на конференцию, как Даниил в клетку львов[61], думая, что только непоколебимая вера и невинность могут их спасти от когтей диких зверей, которые их окружают. Действительно странно: в то время как американский деловой человек ведет переговоры с иностранными деловыми людьми с почти беззаботной самоуверенностью, американский дипломат в присутствии европейских дипломатов бывает подавлен сомнениями и недоверием. Эти ошибки английского оптимизма и американского пессимизма могли бы быть исправлены, если бы разница в методах и

Вы читаете Дипломатия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату