на предоставленное мне место.

– Господа, позвольте вам представить, не побоюсь этих громких слов, «героя Вератора» маглура… мм-м… – мужчина замялся, пожевал губами. – К сожалению имени своего он не помнит в связи со своими травмами. Ну, вы сами понимаете. Прошу обращаться по званию. Если вы конечно не против.

– Нет, – коротко ответил я.

– Вот и хорошо. Ну а я, в свою очередь, хочу представить вам, господин маглур, сих уважаемых гостей присутствующих за этим скромным столом. Достопочтенный лорд Прай Сатурлэй, – седовласый указал на толстячка, сидящего напротив меня, тот лукаво улыбнулся и немного опустил голову в приветственном поклоне, – владетель земель в Порваре, верный подданный нашего короля.

– А это, военный наблюдатель короля, барон Кравит Фольк, – длинный и тощий как жердь мужчина, сидящий по правую руку от Прая приподнялся и приложив худощавую руку к груди, поклонился.

– Ну и конечно ваш покорный друг, комендант сего скромного форпоста, Ганар Делаг, – седовласый мужчина указал на себя рукой, после чего сел.

Я ответил каждому почтительным поклоном головы.

– Ах да, – Ганар обвел всех быстрым взглядом, – леди Габриэла спуститься чуть позже. А пока выпьем вина и продолжим нашу беседу. Гвар, вина господину маглуру. И про нас не забудь.

Длинновязый слуга, именуемый Гваром, возник словно бы из ниоткуда. В левой руке у него покоился поднос с кувшином вина. Он наполнил мой бокал и долил остальным. Лорд Сатурлэй, знаком руки, дал понять, что его бокал еще полон. Гвар исчез также быстро, как и появился.

– Господин Фольк, на чем мы прервали наш разговор?

– Барон рассказывал нам обстановку на юге, – лорд Сатурлэй ответил за Кравита. Пояснения, по всей видимости, предназначались в первую очередь для меня, хотя произнес это он как бы для всех. Голос у лорда был звонкий и писклявый. На пухлом лице, обильно покрытом капельками пота, как-то неравномерно располагались маленькие бегающие глазки и расплюснутый нос. Тонкие губы были постоянно искривлены в мерзкой ухмылке. Сатурлэй периодически утирал лицо белым шелковым платком. Он явно не производил вид приятного человека.

– Спасибо лорд, – Кравит Фольк учтиво поблагодарил за напоминание, хотя и не нуждался в них, так как провалами в памяти, в отличие от меня, по всей видимости, не страдал. Барону на вид было около сорока. Он был очень худ. На его вытянутом лице читалась усталость. Он носил длинные закрученные на концах усы и жиденькую бороденку. Его большие серые глаза совершенно ничего не выражали, а длинный горбатый нос наводил на сходство с клювом хищной птицы.

– Так вот, – барон откашлялся, – как я уже сказал, юг мы практически потеряли. Лорд Микал полностью разгромлен под Остингом. Геронцы заняли город Стабл и несколько наших военных фортов. В их числе и форт Бладор.

– Это ужасные новости, – комендант опер подбородок о сложенные руки. Ганар Делаг был уже в возрасте, его покрытые сединой волосы говорили о прожитых годах. Морщины, покрывавшие его лоб, стали еще более заметны, а в темных глазах поселилась грусть. – Я знавал коменданта той крепости. Вам известно, что с ним стало?

– К сожалению, коменданту Приодеру не повезло, как и многим другим, – Сатурлэй сделал небольшой глоток вина. – Его четвертовали.

Барон посмотрел на него с небольшим осуждением.

– Как и многих других, кто не оправдал надежд короля, – толстячок, сделав вид, что не замечает осуждающей гримасы Фольк, отер платочком пот со своего лба. – Я помню, как на срочном военном совете короля в Даноге лорд Сальвир Мекил толкал заумные речи о чести и долге. Он пообещал нашему королю скорую победу и голову командующего Серой Стаей2Мооро Лаапи. Кажется, у него был даже какой-то план, показавшийся тогда многим в Совете превосходным. А точнее большинству. Но не мне. Король тоже поверил в его бравадные речи. И что же мы имеем. Три королевских полка уничтожены. Ютиция3Паламир практически полностью завоевана. Юг нашей страны разграблен и находится под гнетом этих шавок. Врагами заняты важные стратегические и экономические точки Герона. А вместо головы Лаапи, нам прислали голову Сальвира Мекил. И после всего этого, я думаю, мы можем не сомневаться в участи комендантов южных крепостей.

– Мне очень жаль. Это действительно ужасные вещи. Приодер был хорошим воином и человеком. Я не знал лорда Мекил, но…

– Не знали и ваше счастье Ганар. Не стоит сожалеть о случившемся, к тому же вы не имеете к этому отношения. Надо учиться на ошибках и идти дальше, – Сатурлэй скривил свое пухлое лицо. – Помимо юга нас теснят и на востоке. Прямое доказательство этому Вератор. Не так ли господин маглур? Седьмой восточный полк пал полностью за исключением, хм…, – он многозначительно посмотрел в мою сторону. – И, если бы не подоспевшие два полка из Лидинга, они вполне возможно сидели бы уже в вашем форте комендант Делаг, за вот этим самым столом и пили бы это… хм, не совсем качественное вино. И поверьте мне, они бы ни о чем не сожалели.

– Вы преувеличиваете лорд!

– Да что вы барон. Я не преувеличиваю. Никогда, – Сатурлэй со стуком поставил бокал с вином на стол, поерзал на стуле, устраиваясь поудобней. – Так бы все и было. Живой пример тому сидящий перед вами офицер. Так удобно потерявший память.

– К чему вы клоните лорд? – комендант, казалось, сдерживался из последних сил.

Вы читаете Год волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату