– Они нас пока не догнали. Этот папаша Стаке мне кажется опытным моряком, он не даст так просто себя схватить.

В этот момент у них за спиной послышался голос:

– Синьора, вы не забыли, что мой хозяин приказал мне заботиться о вас?

Герцогиня быстро обернулась. Перед ней стоял Бен-Таэль, слуга Дамасского Льва.

– Что ты хочешь? – спросила она.

– Мой господин велел мне, в случае если вам будет угрожать опасность, предупредить его, и мне кажется, момент настал.

– Ты тоже думаешь, это мусульманский корабль?

– Я только что слазал на самую макушку грот-мачты и убежден, что над парусами того судна развевается флаг пророка. К тому же у него очень высокий корпус, на галеру республики он не похож.

– И что ты думаешь делать?

– Хочу, чтобы вы разрешили мне добраться до берега и отправиться к хозяину раньше, чем меня схватят.

– Но до берега семь или восемь миль.

Слуга улыбнулся:

– Бен-Таэль – пловец, которому нет равных, к тому же он не боится акул.

– Но у нас пока нет уверенности, что галера нас настигнет. Посмотри: сейчас наш галиот идет очень быстро.

– Это верно, синьора, но на всякий случай надо подстраховаться.

Герцогиня бросила вопросительный взгляд на виконта.

– Можем ли мы рассчитывать на поддержку Дамасского Льва? – поинтересовался Гастон.

– Я твердо в этом уверена, – ответила герцогиня. – Он был очень признателен за то, что я сохранила ему жизнь.

– Тогда, если хочешь, ступай, – сказал Л’Юссьер, повернувшись к слуге. – Если мы увидим, что от галеры нам не уйти, мы высадимся на берег, и там ты сможешь нас найти.

– Вблизи Суды есть один потайной залив, мы там прятались. Ну, ты знаешь…

– Да, синьора. Я буду вас там ждать.

Он потуже затянул пояс, проверил, в порядке ли ятаган, сбросил плащ и, оставшись почти голым, легко перемахнул через фальшборт и скрылся под водой.

– Сто тысяч акул! Полундра! Человек за бортом! – завопил папаша Стаке. – Разворачиваемся!

– Успокойтесь, папаша Стаке, – сказала герцогиня. – Это раб Мулея-эль-Каделя направился к берегу.

– Что, этот бездельник испугался своих соотечественников? Пусть только вынырнет, я дам по нему заряд из аркебузы.

– Он плывет с моего разрешения. Хватит о нем. Как там галера?

– Да разбери ее холера! Чтоб она в преисподнюю провалилась! Чтоб лопнул от злости этот пес шелудивый, Магомет! – рявкнул старый моряк, который, похоже, вышел из себя. – Можно подумать, что у этого корабля запас ветра в трюме!

– Догоняет? – спросил Л’Юссьер.

– Да, господин виконт. Насколько я вижу, ветер там сильнее, чем здесь.

– Это турок! Турок! – раздался голос с верхушки грот-мачты.

– Да хранит нас святой Марк и его лев! – сказал папаша Стаке, швырнув в сторону свой берет. – Я с самого начала был в этом уверен.

– Что думаете предпринять, господин помощник капитана? – спросил виконт.

– Прижмемся к берегу и постараемся добраться до бухты Суда.

– Это единственное, что мы можем попытаться сделать, – раздался голос Николы Страдиота, который подошел к ним. – Но я сомневаюсь, что галера даст нам время на это.

– Она идет намного быстрее нас, и минут через десять мы окажемся под огнем.

– Потравить шкоты, готовься к развороту! Меняй кливера! – скомандовал грекам папаша Стаке.

Галиот, который шел на запад, повернул на восток.

К несчастью, у берега ветер был совсем слабый и неблагоприятный. Галера же, которая шла в открытом море при попутном ветре, быстро приближалась.

Минут через десять она почти поравнялась с галиотом и дала первый холостой залп, требуя, чтобы галиот остановился и поднял флаг.

– Вот мы и влипли! – крикнул папаша Стаке, готовый рвать на себе волосы. – При этом проклятом штиле мы дойдем до берега не раньше чем через три четверти часа. Господин виконт, вы, синьора, и все остальные, готовимся отразить нападение.

– Элеонора и Перпиньяно, на батарею! – скомандовал Гастон. – Там легче укрыться, чем здесь.

– А вы? – с тревогой посмотрела на него герцогиня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату