– Найти его будет нелегко.
– У меня есть к вам предложение, – вмешался старший сын Клермона. – Надеюсь, вы его примете и отец не станет возражать.
– Что же вы предлагаете?
– Сэр, я сам отправлюсь к Вашингтону с письмом от вас.
– Вы готовы пойти на такой риск?
– Готов, и у меня нет сомнений, что мне удастся живым достигнуть ставки генерала. Я отлично знаю эти места, а также мне известны все индейские и французские хитрости, которые смогут уберечь меня от преследования англичан.
– Клянусь Богом, вы отважный юноша, и я доложу о ваших заслугах генералу.
– Не спешите, друг мой, – медленно произнес барон. – Мне нравится план Анри, и я хотел бы помочь храброму народу, что так самоотверженно сражается со своими угнетателями. Однако моему сыну придется столкнуться со многими опасностями, и кто знает, что его ждет – гибель или успех. Дайте Анри рекомендательное письмо к Вашингтону, и я отпущу его с отеческим благословением.
Положив правую руку на затылок сына, барон нежно поцеловал его в лоб.
Вдруг сэр Уильям резко встал, быстро подошел к дверям покоев и рывком распахнул дверь.
Стоявший у самой двери мужчина с преувеличенным вниманием разглядывал озеро за окном.
– Оксфорд! Что вы здесь забыли?
Секретарь маркиза Галифакса, а это был именно он, любезно поклонился.
– Сэр Уильям… Я к вашим услугам, – подобострастно сказал он.
– Вы подслушивали!
– Сэр, вы обижаете меня подобным подозрением!
– Так убедите же меня в обратном.
– Я догадывался, сэр, что вы не верите в мою преданность…
– Я вижу, мой старший брат маркиз Галифакс умеет подобрать себе сообщников…
– Однако жестоко бросает их в беде, превращая своих верных друзей в непримиримых врагов, – твердо и искренне возразил Оксфорд.
Поглядев в честное лицо секретаря, баронет начал раскаиваться в своих подозрениях.
– Вы только что спросили меня, чем я здесь занимался, сэр, – продолжал Оксфорд. – Так вот, я наблюдал за темным пятном на озере, которое становится все больше, а значит, кто-то приближается к замку.
– За темным пятном?
– Да, сэр.
Баронет подошел к окну.
– Да там целый отряд! – воскликнул он. – Кто бы это мог быть? Неужели возвращается Каменная Башка?.. Но нет… Мои глаза привыкли вглядываться в морскую даль и редко ошибаются. Должно быть, это европейцы, возможно охотники, или же… Скорее, нужно предупредить барона!
Капитан «Громовержца» поспешно вернулся к Клермонам. Оставшись в одиночестве, Оксфорд гневно взмахнул руками и пробормотал несколько слов, которых никто не слышал, однако, несомненно, содержащих в себе нечто важное.
Вскоре в гостиную вошел слуга-алгонкин.
– В чем дело? – спросил его барон.
– К замку идут бледнолицые.
– Сколько их?
– Около двадцати.
– Кто это? Потерпевшие крушение моряки или охотники?
– Похоже, это английские солдаты.
– Рога Сатаны!
Услышав, как с губ всегда безупречно вежливого хозяина сорвалось проклятие, алгонкин, поклонившись, поспешил к выходу.
– Постой! – остановил его барон. – Куда ты спешишь?
– Мы перестреляем англичан!
– Ты с ума сошел!
– Но ведь хозяин говорит «Рога Сатаны», лишь когда призывает нас идти в атаку.
– Не смей ничего предпринимать, мой храбрый алгонкин. Узнай, чего хотят эти незнакомцы, и немедленно доложи мне. Ясно?
Отвесив глубокий поклон, индеец удалился.
– Что он сказал? – разом спросили барона Анри и сэр Уильям.