Старик вместе с Джорджем спустился в вырытую ими яму и объяснил мальчику, что они наткнулись на некогда находившуюся под водой скалу, на которую вода веками наносила золото. Там, где скала была гладкой, нечего надеяться найти и следов золота, – ему здесь не к чему было пристать. Но оно врастало в трещины и малейшие углубления, впоследствии занесенные песком и илом. Наши работники встречали золото в виде крупинок разной формы. Его с большим трудом приходилось выковыривать ножом или другим острым инструментом.
– Я не понимаю одного, – сказал Джордж, – почему мы находим так мало золота, тогда как то и дело слышно, что на каждом корабле его вывозят в огромных количествах.
– А ты представляешь, сколько народу работало, чтобы добыть это золото? – ответил старик. – Сколько тысяч человек работает здесь, в горах, сколько тысяч новичков прибывает чуть ли не ежедневно! Оставлять все золото у себя они не могут, за исключением немногих счастливчиков. Им приходится выменивать его у торговцев на продовольствие и предметы первой необходимости. Так золото постепенно перетекает в Сан-Франциско, где скапливается в больших торговых домах. А уже оттуда его перевозят на кораблях в Европу и в Штаты, где оно снова поступает в торговый оборот или оседает в банках. Вот таким образом постепенно, незаметно, поступая из тысяч рук золотоискателей, накапливаются золотые запасы. Посмотри на пчел: какую малость каждая из них приносит в свой улей, а что из этого получается в течение лета? Так же и с золотом. Мы с тобой, Джордж, тоже пчелы, только добываем наш мед не из душистых цветов, а из недр земли – мотыгой и ломом.
– Может быть, нам пора попробовать в другом месте? – спросил Джордж.
– Возможно, – согласился старик. – Здесь, кажется, действительно не так уж много золота. Когда промоем это ведро породы, начнем рыть рядом другую яму.
Этот разговор происходил в полдень, когда наши друзья сделали перерыв на обед и направлялись к палатке. Но только они начали спускаться с горки, откуда весь лагерь был виден как на ладони, как старик остановился и, указывая на их палатку, сердито воскликнул:
– Проклятый осел!
Джордж в первую минуту не понял, что там происходит, но, присмотревшись внимательнее, увидел Москито, прыгающего вокруг подвешенного на дереве мешка с мукой.
До сих пор, несмотря на все свои усилия, осел никак не мог достать мешок. Теперь же тот висел немного ниже обычного, – возможно, ветка прогнулась под его тяжестью, и ослу удалось ухватить край мешка зубами.
Джордж хотел тотчас же броситься спасать муку, но старик со смехом остановил его:
– Подожди немного, мне любопытно, как Москито справится с этой задачкой.
Джордж увидел Москито, прыгающего вокруг подвешенного на дереве мешка с мукой.
– Да он же сорвет мешок!
– Нет, я его крепко привязал. Ты только посмотри, что он творит!
Москито трудился очень усердно, но пока безрезультатно: мешок, за который он дергал зубами, вновь и вновь поднимался на гибкой ветке и как будто дразнил осла.
– Он точно в мячик играет, – заметил старик. – Однако, несмотря на всю его прыть, муки ему, похоже, не достать.
А Москито, казалось, тем временем задумал что-то другое. Он вдруг успокоился и только внимательно наблюдал за мешком, который, качаясь все тише и тише, наконец остановился.
– Он или отступится, или снова начнет прыгать, – предположил Джордж.
– Да нет, – возразил старик, – у него, кажется, что-то новое на уме.
И действительно, Москито теперь спокойно стоял на месте. Друзья подождали немного, но он по-прежнему не двигался.
– Мне кажется, Москито уснул, – сказал Джордж, – он даже перестал шевелиться.
– Ты ошибаешься. Этот плут уже преспокойно ест муку. Он все-таки сумел прогрызть в мешке дыру, и мука сыплется ему прямо в рот. Погоди же, бестия! Гектор, вперед! Держи вора!
Гектор, казалось, только этого и ждал. Он уже давно приметил, на что так пристально смотрят его хозяева, и, сделав стойку, сам внимательно следил за каждым движением осла. И как только он получил приказ действовать и увидел, что Джордж побежал к палатке, то со всех ног устремился прямо на Москито.
Осел не ожидал ни собаки, ни своего хозяина. Но как только услышал его грозный крик, во всю прыть понесся в противоположную сторону. Гектор в один миг догнал его. Москито остановился, прижал уши и оскалил зубы, а потом применил свое самое действенное оружие: он повернулся к собаке спиной и начал брыкаться задними ногами так быстро и ловко, что Гектор никак не мог к нему приблизиться.
Тем временем Джордж удостоверился в справедливости предположения старика: из мешка тонкой белой струйкой сыпалась мука. Мальчик, спасая