так как, видимо, был согласован заранее и содержал в себе даже знаков тридцать, а то и больше!

— Я могу немедленно расплатиться с Вами за эти данные.

— Дон Педро, я не настолько… мелочен. Можете проводить проверку, я все понимаю. Расплатитесь после получения полного файла.

— Приятно говорить с деловым человеком!

— Как говорил один из наших бывших руководителей нашего государства «Здоровое недоверие — это хорошая основа для совместной работы»

— Кстати, результаты проверки будут не позже, чем через два часа, можем и подождать

— Как Вам угодно!

— Хоть я и повторюсь, но без всякой лести… Приятно говорить с человеком, который четко знает все оттенки слов «ты» и «Вы».

— Так эта разница в обращении только в испанском и русском языках осталась из распространенных, насколько мне известно. Остальные все большей частью на ты…

— Так и в разговорном испанском сейчас тоже беда. Все американизируется и молодежь норовит вовсю тыкать. До Вас, насколько я понимаю, это все не добралось?

— Нет, не добралось, к счастью. Как сказали бы по-латыни, Benedictus Domingus…[3]

Дон Педро улыбнулся

— Вижу, что Вы знаете о том, что я закончил колледж ордена иезуитов. Кстати, для закончившего физико-математическую школу, у Вас очень хорошие способности к языкам…

— Тогда я был молодой, глупый и очень-очень упорный — сочетание в самый раз для того, чтобы учиться… Мне пришлось за полгода выучить испанский язык на спор, чтобы утереть нос одному слишком задающемуся члену нашей компании, который учился в школе с углубленным изучением иностранных языков. Вижу, что Вы тоже знаете про мое учебное заведение.

— По-моему, Вы уже упоминали знаменитые слова Сталина про здоровое недоверие…

Собеседники внимательно посмотрели друг на друга и расхохотались. Профессор четко помнил то, как именно он сказал свою фразу, упоминания Сталина там не было точно. Однако, иезуиты, или «Общество Иисуса», тоже отнюдь не дураков выпускают… И опыта в этом деле у них до черта, еще основатель ордена, Игнатий Лойола прежде всего был озабочен именно строительством школ. Больше, чем половина тысячелетия организационно-преподавательского опыта — это Вам не хухры-мухры… Не говоря уже о том, что знания, заложенные их миссионерами в местное население с молодости, были несколько… повернуты так, чтобы помогать иезуитам и в будущем, эти ребята работают на века… Профессор перевел разговор на более обыденные темы, принесли осетра, водку, черную икру и прочие отнюдь не дешевые яства. За их употреблением и неспешным разговором собеседники коротали время, ожидая звонка.

Тем временем в другом полушарии полученный файл вызвал прямо-таки ураганную активность. Люди дона Педро живо переправили фрагменты данных по 20 карт в пять из множества косвенно подконтрольных им Интернет-магазинов, где уже сидели наготове заранее предупрежденные работники, переговоры по мобильникам шли вовсю. Но все эти пять магазинов были подключены к одному банку. На личный мобильный телефон одного из дежурных сотрудников этого банка и раздался еще один звонок.

— Через 20 минут, магазины….

— Повтори, записываю… Понял!

Сотрудник, не мешкая, открыл терминал и стал готовить параметры для выборки данных по всем пяти магазинам. Вообще-то, ему, как дежурному, на всякий случай потом позвонят из всех пяти магазинов для того, чтобы посмотреть, прошла ли операция. А то им якобы не дошел результат… Операции прошли в указанное время и там было даже очень много успешных, а отказы в основном объяснялись нехваткой средств.

Однако, дежурный обязан был проявить недоверие. Мысленно благословив недавнее обновление программы, которое донельзя облегчило его труд, иначе пришлось бы лазить по длиннющим лог-файлам за данными по каждой операции, он вывел в экранную форму содержимое неких полей в ответных сообщениях от банков, выпустивших карты. В этих полях проставлялись признаки того, успешно ли был проверен код CVV2. Посмотрев на результаты, дежурный присвистнул

Ошибок в проверке кодов не было вообще!

В принципе, дон Педро закладывал в свою бизнес-модель до десяти процентов отказов по этой причине. Кстати, абсолютное большинство подобных отказов не объяснялись жульничеством партнеров или их злым умыслом — кто-то мог просто неверно запомнить и записать три цифры, не говоря уж про номер карты. Однако, стопроцентного результата еще не было никогда! Посмотрев на номера карт и поняв, что почти все они из России, дежурный вздрогнул. Это ж до чего надо довести тамошних мелких жуликов из числа кассиров, чтобы они ни разу не ошиблись! Русские мафиози, кстати, сюда уже прорвались и с доном Педро в других не совсем законных сферах ох, как конкурируют. Хотя, по слухам, местами начинает и сотрудничество завязываться… Нравы у них, конечно, те еще — местные, они тоже явно не сахар, но гладить людей утюгами и паять задницы паяльниками до появления русских и не думали. Небось, если там за неверный номер карты и код положен паяльник в жопу — точно никаких ошибок не будет… Если бы кто-то сказал дежурному, что в данном случае все были абсолютно целыми и данные были получены без всякого принуждения и угроз — он бы только посмеялся над дурачками… Однако, надо не удивленно о русских думать, а дело делать, да поживее! Дежурный схватился за мобильник.

— Проверено, результат стопроцентный, специально и особо повторяю, стопроцентный

— Понял…

В однословном ответе «понял» сквозило немалое удивление, и не мудрено… Дежурный вернулся к своим делам, а недавно удивившийся человек, вовсю продолжая удивляться, выбрал в телефонной книге мобильника контакт человека, который находился далеко в роуминге…

— Хорошее все-таки время — молодость!

— И не говорите… Особо, вспоминая ее через три десятка лет…

— Да, я готов был бы немедленно в молодость вернуться, пусть даже меня бы и называли обидной школьной кличкой…

— Ну… если я назову свою школьную кличку, это может показаться Вам…

— Смешным?

— Нет, нескромным.

— Заинтриговали… Может, скажете? Или это не переводится, идиома какая-нибудь?

— Вполне нормально переводится, да собственно, слово и в переводе не нуждается. Профессором меня звали.

— Серьезно? Что-то даже не верится…

— Один из моих лучших школьных товарищей меня и до сих пор так зовет. Я-то его как раз не слишком обидным… скорее, насмешливым прозвищем зову, а он в ответ…

Разговор был прерван звонком телефона. После короткого сообщения, брови дона Педро оставались приподнятыми даже тогда, когда он прятал мобильник. Профессор напрягся. Неужто Семка там в данных накосячил, дубина!? Однако, в глазах дона Педро явно не было злости, скорее, там было удивление и даже восхищение.

— Простите меня за недоверие…

— За какое именно?

— Теперь я охотно верю, что Вас звали именно Профессором. Как же Вам удалось добиться стопроцентного результата!? Мне даже страшно подумать, как Вы этого достигли

— Признаюсь, для меня это дело совсем новое, а эти данные мне за комиссионные предоставил один бизнес-партнер. Ему просто с иностранцами вести дела очень непривычно…

— Понимаю… Вы, русские, ко всем иностранцам относитесь очень настороженно.

— Ну, Испания и Латинская Америка далеко и этой подозрительностью не сильно затронуты. НО! После Гитлера, Наполеона и поляков это наше святое право… Кстати, а что

Вы читаете Банк. Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату