решили держать меня в безопасном месте.

– Но это правда.

– Можно было обеспечить мою безопасность в пределах города, Том. Хватит врать. Почему вы привезли меня сюда?

Том обнял ее своими сильными руками за талию. Кэролайн вздрогнула, но не от холода.

– Я могу отвезти вас обратно. Если хотите, мы можем выехать после ужина.

Ей многого хотелось. Например, придушить его, а также поцеловать, ударить и сбросить с себя полотенце.

– А если я не захочу уезжать?

Его пальцы впились в ее талию. Он притянул Кэролайн к себе. Она прижималась чувствительными сосками к его груди.

– Что делать, если я захочу остаться? – спросила она, приподнимаясь на цыпочки.

– Вы тоже это чувствуете, да?

Голос Тома был таким тихим, что Кэролайн пришлось наклонить голову, чтобы расслышать его слова.

– Я никогда не думал, что почувствую это снова.

Снова? О чем он, черт побери, говорит?

Кэролайн отстранилась от него, но сделала это так поспешно, что, поскользнувшись, начала падать. Однако Том ловко подхватил ее на руки и прижал к груди, словно драгоценность.

– Ого! – воскликнула она. – Вы можете поставить меня на землю.

– Я привез вас сюда не для того, чтобы вы разбили голову о брусчатку, – произнес он прохладным, спокойным и сдержанным тоном.

И он не поставил ее на землю.

Кэролайн ничего не оставалось, кроме как обнять его за шею.

– Зачем вы привезли меня сюда?

Том сдерживался с огромным трудом. Он твердо смотрел в глаза хладнокровным убийцам и выкручивался из многих сложных ситуаций.

Но прижимать к груди Кэролайн…

Том разжигал огонь в яме возле патио дрожащими руками. Затем, когда он решил, что у Кэролайн было предостаточно времени, чтобы одеться, он достал из бара бутылку вина, откупорил ее и отнес в патио, где стояли стол и стулья.

Разлив вино по бокалам, Том выпил свою порцию разом. Он пребывал в смятении. Прямо сейчас он хотел думать о запахе тела Кэролайн, смешивающемся со свежим ароматом весны. Или о ее податливом теле, которое он прижимал к себе, неся ее в дом.

Проклятье. Ему никак не удавалось выкинуть мысли о Кэролайн из головы. Поэтому он сделал единственное, что могло его образумить. Он стал думать о своей жене, Стефани.

Она была слишком совершенной для этого мира. Когда Том увидел ее впервые, она была в облегающем белом платье. Ее иссиня-черные волосы и ярко-голубые глаза заставляли всех оборачиваться в ее сторону.

О, он по-прежнему прекрасно помнил, как просияло ее лицо, когда их взгляды встретились. Том чувствовал странное томление в груди, когда шел к ней через толпу. Он сразу понял, что эта удивительная женщина послана ему судьбой.

Но впервые за прошедшие несколько лет Том не смог удержать воспоминание о Стефани надолго. У него не получалось игнорировать настоящее.

Вокруг царила такая тишина, что Том слышал нежный плеск источника, вытекающего из реки и впадающего в его бассейн, и шелест травы, которой легко касался вечерний ветерок.

Внезапно Том услышал, как двери патио открываются, а затем с легким стуком закрываются. После этого до него донеслись неуверенные шаги на крыльце и лестнице.

Когда Кэролайн заняла свое место за столом, Том повернулся к ней и снова почувствовал сильнейшее возбуждение.

Кэролайн была не похожа на Стефани. Его жена ни за что не надела бы старые шорты и выцветшую серую футболку. Шлепанцы никогда не коснулись бы ее ног. Волосы Стефани всегда были идеально уложены. И она никогда не взяла бы пустой бокал и не заявила бы:

– Могли бы и мне чуток налить.

– Я уже говорил, – ответил Том, наполняя ее бокал, – что я не ужасный хозяин. Я дам вам еще и пиццу.

Он выложил пиццу на тарелки и взял несколько салфеток. Кэролайн не сдвинулась с места, а только положила ногу на ногу. Она не была идеальной. Но она отлично вписывалась в здешнюю атмосферу.

– Пицца с колбасой, – провозгласил Том, протягивая Кэролайн тарелку.

Она занялась пиццей, и какое-то время оба молчали. Наконец Кэролайн поставила свою тарелку на стол и повернулась к нему:

– Итак?

– Что? – Том наполнил оба бокала вином. – У вас есть вопросы?

– Какой вы догадливый! Объясните мне, откуда взялся этот дом.

– Как я уже сказал, я его построил.

– Верно.

Он ждал очередного вопроса. Ждать пришлось недолго.

– На какие деньги? У вас самая роскошная ванная комната, какую я видела. А о такой кухне, как у вас, мечтает любой повар.

Том рассмеялся, и Кэролайн рассмеялась вместе с ним, однако он понял: ему не удастся уйти от ответа.

– За качество всегда нужно много платить, – сказал он.

Ее взгляд стал резким, словно она находилась в зале суда.

– Кто платил за все это? Агент ФБР не зарабатывает столько денег. У вас отличный дом и довольно много земли.

– Восемьдесят акров. Я вырос примерно в тридцати милях отсюда. – Том встретил ее взгляд. – Я люблю уединение.

Он видел, как Кэролайн обдумывает его слова.

– У вас есть квартира в Пьерре.

– И еще одна в Рапид-Сити, – ответил Том, и она округлила глаза. – У меня немало недвижимости. Кроме того, у меня есть безопасный дом в Пьерре, где я могу на время укрыть человека.

Том понял, что проболтался. Он мог бы оставить Кэролайн в своем доме в Пьерре. Однако судье вряд ли понравилось бы находиться в одном помещении с бывшими проститутками и выздоравливающими наркоманами.

Поэтому он привез ее сюда.

Кэролайн смотрела на него своими невероятно красивыми глазами, и он вдруг задался вопросом, почему не рассказал ей обо всем сразу.

– Вы всем этим владеете?

– Да. – Том вытянул ноги к огню и почувствовал, как успокаивается.

Обычно ему некогда было расслабляться. Он выслеживал преступников и арестовывал их. Он нажил так много врагов, просто делая свою работу, что редко мог позволить себе отдыхать.

Но сейчас, сидя у костра с красивой женщиной в ясный летний вечер, попивая вино…

– Кто за все это заплатил? – с любопытством спросила Кэролайн.

– Моя жена.

Глава 6

Кэролайн решила, что она ослышалась.

– Ваша жена?

Ну конечно, в этом нет ничего удивительного. Он женат. Естественно, он женат. Тогда почему он так повел себя у бассейна?

– Где она?

Том уставился в свой бокал.

– Похоронена рядом со своей бабушкой и дедушкой в Вашингтоне, округ Колумбия.

Кэролайн стало трудно дышать.

– Простите.

Том пожал плечами, тщательно сохраняя на лице маску безразличия.

– Она погибла девять лет назад в автомобильной аварии по вине пьяного водителя. Я должен был быть за рулем, но остался на вечеринке. У меня были дела.

Он произнес слово «дела» так зловеще, что по спине Кэролайн пробежала дрожь.

– В округе Колумбия?

Том кивнул и откинулся назад, глаза уставились на звезды. Кэролайн проследила за его взглядом, и то, что она увидела, заставило ее затаить дыхание. Ночное небо здесь было великолепным.

– Работа в ФБР была моим единственным шансом выбраться из резервации, – начал он. – Но я был не один. Роузбад, младшая сестра моего лучшего друга Таннера, получила стипендию в Джорджтауне, и мы с ней держались вместе.

У

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату