Не теряя времени на пустые разговоры, Алексеев двинулся прямо к дому старосты. Запалившиеся областные кони прядали мохнатыми ушами и непроизвольно сыпали на землю пахучим навозом. Сидевшие на подводах евреи с ужасом глядели на китайцев, которые не стали расходиться после сходки, и чье тысячелетнее любопытство теперь было разожжено видом неведомых носатых пришельцев.
— Куда ты привез нас, Иегуда бен Исраэль? — трагическим шепотом спросила толстая Голда у старшего из евреев. — Куда ты привез нас, ангел смерти?
Вопрос этот, впрочем, остался без ответа как неуместный и риторический.
Видя, что деваться некуда, евреи нехотя слезли с повозок. Маленький Менахем тихо стоял возле пухлого плеча монументальной жены своей, по виду мало отличаясь от собственных детей, часть из которых обступила Голду по периметру, а другая часть спряталась под необъятные ее холщовые юбки. Эфраимсон мусолил во рту сапожный гвоздь и в глубокой задумчивости обозревал китайские тапочки-улы, стачанные на одну только живую нитку. Банковский деятель Арончик с диким изумлением оглядывал могучие кедры и пихты, не видя поблизости не только сколько-нибудь стоящего банка, но даже обычной кассы взаимопомощи. Остальные евреи также не находили себе места, и только старый Соломон преспокойно открыл Тору и углубился в нее, как будто стоял где-нибудь в местечковой синагоге. Два древнейших на земле народа — еврейский и китайский — разглядывали друг друга с плохо скрытым волнением…
— Хотел бы я посмотреть на этих китайцев, как они едят свою мацу, — наконец негромко заметил Иегуда бен Исраэль.
— Мы мацы не едим, у нас маньтоу[6], — неожиданно отвечал ему ходя Василий.
— Говорите по-русски? — удивился Арончик.
— А вы? — спросил ходя.
— Мы таки русские люди, а вы что себе думаете? — с достоинством отвечал Арончик. — Мы патриоты своего отечества, чтоб оно было здорово…
Тем временем уполномоченный Алексеев, переговорив со старостой, снова вышел на площадь. Тут к нему кинулась Голда, окруженная детьми, словно Юпитер астероидами.
— Пан комиссар, неужели вы оставите нас тут на произвол судьбы? — взволнованно заговорила она.
Алексеев только поморщился от неуместности ее слов.
— Перестаньте причитать, мамаша, вы раздражаете народ, — сказал он неприязненно.
Покидав остатки еврейского скарба прямо на землю, уполномоченный уселся вместе с помощниками на подводы, и через минуту только клубившаяся вдоль дороги мутная пыль указывала на то, что недавно здесь был представитель власти.
Тем временем староста вышел на порог своего дома и внимательно оглядел кучку беззащитных людей, испуганно теснившихся друг к другу. Зрелище, надо признать, было не особенно радостное.
— Ничего, — вздохнув, сказал дед Андрон. — Где люди живут, там и еврею место найдется.
С этих суровых слов началось мирное русско-еврейско-китайское сосуществование.
Несмотря на взаимные опасения, ничего особенно страшного так и не случилось. Евреи быстро обстроились в Бывалом, обросли вещами и принялись бойко торговать с китайцами.
Неожиданная уважительная взаимность китайцев и евреев объяснялась разными причинами, главной из которых была, как ни крути, единая для обоих народов финансовая шкала ценностей. Цепкий еврейский ум, изощренный тысячелетиями невзгод и борьбы за выживание, в коммерческих предприятиях оборевал даже ум китайский, которому невзгод и лишений тоже было не занимать.
Но было направление, в котором китайцы обгоняли всех, а именно — питье чаю.
Чай пили и китайцы, и евреи, и даже русские иногда. Однако у евреев чай получался совсем не такой, как у китайцев. Слабее, что ли, или менее вкусный, вообще на чай мало похожий. Евреи думали, что тут заложена какая-то китайская хитрость, просили открыть секрет и даже деньги давали.
Сам Иегуда бен Исраэль приходил к ходе Василию, приносил на пробу разные товары и между делом налаживал хорошие отношения.
— Пан китаец, — говорил он ходе, — вы такой добрый человек, что, наверное, сами немножечко еврей.
Однако ходя всякий раз наотрез отрицал свое еврейское происхождение.
— Ну а раз так, — подхватывал Иегуда, — тогда скажите, наконец, секрет вашего удивительного чая!
Но ответ у ходи на все оказывался один:
— Евреи, не жалейте заварки.
Сам же ходя при этом одну заварку использовал пять-шесть раз, а чай все равно оставался вкусным и духовитым.
Мало-помалу евреи приобрели вес и в русской части села. У них всегда можно было разжиться любым охотничьим снаряжением, не говоря уже о вещах, потребных в быту: кружки, тарелки, шайки, ножи, ложки, метлы, пилы, топоры и топорища — все это и еще много чего имелось в еврейских магазинах. При этом поперек китайцев евреи давали вещи в прокат и даже ссужали деньги в долг — под щадящий еврейский процент.
Все бы, наверное, так и шло своим чередом, как вдруг случилась история ужасная и удивительная, которой не видели в мире со времен средневекового пражского учителя Лева бен Бецалеля.
История эта произошла со старым Соломоном. Характер его, уединенный и мистический, располагал к загадочным вещам, таким, как толкование советских газет и изучение каббалы. Газеты, правда, были вещью в себе, и, будучи раз прочитаны, имели только одну перспективу — пойти на подтирку. Совсем иная, куда более серьезная история вышла с каббалой. С каждым днем продвигаясь в этом учении дальше и выше, Соломон с неизбежностью дошел до самых его вершин.
Но это были опасные вершины — головокружительные и полные соблазна.
Все дело в том, что Соломон жил один. Жена его давно умерла, детей у них не было. Жениться по второму разу он не хотел — в память о первой жене. Прочие евреи вздыхали и бубнили, говоря, что человеку нужна жена, что без жены человек неполон и несовершенен. Соломон согласен был быть неполным, несовершенным и вообще таким и сяким, но никак не мог представить, что вместо его Ривки постель ему будет расстилать чужая женщина и субботние свечи тоже будет зажигать другая, и класть ему голову на грудь, и обнимать его по ночам и звать зайчиком. Шма Исраэль, где старый Соломон и где зайчик, и какая между ними может быть связь? Но когда