Свое жилище - огромный, старомодный, беспорядочно выстроенный особняк - Уолтон получил по наследству. Некогда этот дом возвышался посреди поместья, однако теперь стоял в современном пригороде в окружении аккуратненьких бунгало. Позади особняка находилось маленькое кирпичное строение, внутри которого и была оборудована лаборатория. По общему мнению (хотя доктор не сделал после своего доклада ни одного заявления), в той лаборатории он сейчас и трудился, проверяя на практике свою теорию. Наверняка, впрочем, утверждать не мог никто: из всех немногочисленных друзей Уолтона в лабораторию допускался лишь один человек.
Почетной привилегией обладал молодой врач по имени Стюарт Оуэн, который только что вернулся в город после целого месяца отсутствия и горел желанием поподробнее разузнать о заваренной Уолтоном каше. Поэтому сразу по приезде он поспешил в гости к другу, чтобы выяснить детали скандала.
Когда двое друзей вошли в главную комнату лабораторного здания, трудившийся там мужчина поднялся из-за стола и подошел к ним поздороваться. Это был Бриллинг, помощник Уолтона, - тихий молодой человек с крючковатым носом и тонкими губами. Буркнув несколько приветственных слов, он поспешил вернуться к работе. Оуэн же воспользовался случаем утолить свое любопытство.
- Та затея с эволюцией, - начал он, - ты ведь все это не всерьез, Уолтон? Я читал отчеты о твоей лекции в газетах. На самом деле ты ни над чем подобным не работаешь, правда?
- Нет, тут я вполне серьезен, - заверил Уолтон друга. - Бриллинг и я уже около двух лет бьемся над решением данной проблемы.
На лице Оуэна отразилось удивление.
- Но, старина, - возмутился он, - это же смешно. Ускорить эволюцию... Тебе в этом не преуспеть. Никогда!
Уолтон мягко улыбнулся, многозначительно переглянулся с помощником, и негромко произнес:
- И все-таки, у меня получилось.
Оуэн с изумлением воззрился на доктора, а тот продолжил:
- Полагаю, тебе можно доверять? Я хочу на время сохранить все в тайне.
Молодой человек быстро кивнул, и Уолтон подвел его к длинному верстаку.
- Что ж, взгляни-ка сюда, - сказал ученый.
Стол был плотно заставлен электрическим оборудованием, а сбоку, на свободном пятачке, примостился небольшой цилиндрический футляр из черного диэлектрического материала. Верх коробки усеивало множество маленьких никелированных переключателей; дюжина проводов соединяла устройство с электроприборами на верстаке. Положив руку на коробку, Уолтон заметил:
- Плод целого года трудов. Сей небольшой аппарат, Оуэн, способен вырабатывать искусственные лучи Гарнера, во много раз более интенсивные, чем естественное излучение. Он достаточно мощный, чтобы воздействовать на все внутри комнаты, и может перебросить любое присутствующее здесь живое существо на многие века вперед в эволюционном развитии. Внутри корпуса находится сочетание радиоактивных элементов, испускающих особое химическое излучение, которое, ко всему прочему, изменяется и подстраивается, минуя череду компактных, но мощных электромагнитов.
Оуэн с сомнением разглядывал черный цилиндр, а потому Уолтон сказал:
- Видимо, придется убеждать тебя по-другому.
Он подал знак Бриллингу, и тот, выйдя из комнаты, через несколько минут вернулся с живой курицей.
Опустив птицу на пол под верстаком, Уолтон достал из выдвижного ящика три узкие подушки из серой ткани: одну он вручил Оуэну, вторую - Бриллингу, а третью оставил себе. Врач крутил в руках подушечку, озадаченный ее неожиданным весом, и Уолтон пояснил:
- Это твоя защита, Оуэн, - она оградит от излучения. Повяжи ее вокруг тела так, чтобы прикрыть позвоночник, и лучи никоим образом не повлияют на тебя. Они не могут пробиться через прослойку металлической фольги внутри накладок, и таким образом жизненно важные нервные узлы находятся вне опасности.
Оуэн неловко напялил защиту, и удовлетворенный Уолтон воскликнул:
- А теперь смотри!
Биолог потянулся к черной коробке, щелкнул крошечным выключателем и, отступив, показал на курицу.
Оуэн взглянул - и ахнул от изумления. Курица менялась - менялась прямо на глазах... Крылья становились все меньше и меньше - усохли и пропали; перья поредели и тоже исчезли без следа. Птица потеряла в размерах, уменьшилась, сжалась и вряд ли была теперь крупнее малиновки. Затем она упала замертво - сморщенный комочек кожи и костей. Оуэн поднял глаза и наткнулся на веселый взгляд Уолтона.
- Понял? - спросил доктор, щелкнув тумблером. - Только что перед тобой промелькнуло все будущее этого биологического вида; за несколько минут ты узрел изменения, на которые уйдет несколько последующих столетий.
Ученый повернулся к Бриллингу, и тот снова покинул комнату, чтобы вскоре возвратиться с очередной курицей.
- Теперь я собираюсь запустить процесс в обратном направлении, - сказал Уолтон, - отброшу хохлатку назад в развитии. Говоря иначе: ты наблюдал будущее вида, а сейчас я покажу его прошлое.
- Но как?.. - начал было Оуэн, однако биолог перебил его, бросившись объяснять.
- Ничего сложного в этом нет. Как только я научился генерировать излучение Гарнера - эту эманацию, что подстегивает эволюцию, - я немедля приступил к поискам излучения, способного на прямо противоположное, то есть на обращение эволюции вспять. И, как выяснилось, все, что необходимо для получения реверсивного излучения, - это изменить направление тока в преобразующих электромагнитах. Таким образом, реверсивное излучение есть не что иное, как полная противоположность ускоряющих эволюцию лучей Гарнера, в следствие чего оно оказывает ровно обратное действие. В общем, если не хочешь откатиться назад в развитии на миллион лет, проверь, надежно ли защита прикрывает твой позвоночник. - И доктор усмехнулся, глядя, как Оуэн судорожно поправляет накладку.
Уолтон поместил вторую птицу туда же, куда и первую, не преминув перед этим застегнуть на ее лапах пару массивных стальных оков, крепившихся к полу крепкими цепями. Недоумевающий взгляд Оуэна вызвал у биолога улыбку.
- Необходимая предосторожность, - сказал он, а затем потянулся к прибору и, передвинув другой выключатель, быстро попятился.
Оуэн зачарованно следил за изменениями, которые претерпевало создание на полу. Протекали они столь же быстро,