новой обстановке перед тем, как погружать ее в светский водоворот.

– Но перед кем?

– Перед друзьями и родственниками.

– Родственниками? – с большим интересом переспросила Тиа.

– Ты единственная кровная родственница Эндрю, но у его покойной жены, твоей бабушки, были братья и сестры, так что у тебя есть куча кузин и кузенов. – Макс немного помрачнел, потому что большинство двоюродных братьев и сестер Тиа не признавали его и их раздражали его деловые связи и близость с Эндрю.

– Надо же. Как интересно, – бросила Тиа, выходя из машины.

Дедушка ждал ее в большой гостиной, где собралось много народу. Он весь просиял и распахнул свои объятия.

– Иди сюда, дорогая, и дай мне как следует разглядеть тебя.

Он усадил Тиа рядом с собой, и к ней по очереди начали подходить гости.

– Я Ронни, – представилась первой хорошенькая брюнетка с очаровательными девочками-близняшками, которые вцепились в ноги своей мамы и подарили Тиа измученную, но очень приветливую улыбку.

Людей было так много, что Тиа запуталась в их именах и не могла разобрать, кто брат и сестра, а кто семейная пара, но ее радовало то, что у нее наконец появились родственники, которые искали знакомства с ней. На протяжении всего вечера Макс стоял рядом, и Эндрю часто обращался к нему с какими-то вопросами. Тиа заметила, что большинство гостей побаивалось Макса, который в обществе казался намного более отстраненным и отчужденным, чем с ней наедине. Но она была благодарна ему за поддержку, потому что когда собеседники начинали выпытывать подробности о ее жизни в Бразилии и о том, чем занимались ее родители, он отбивался от нежелательных вопросов с присущей ему холодностью, которой она могла только позавидовать.

– Значит, вы поженились вчера? – удивилась Ронни, наливая Тиа чашку чая, и ее карие глаза засветились любопытством. – Наверное, у вас случился бурный роман. Если честно, мы были в шоке. Макс всегда производил впечатление очень сдержанного и хладнокровного делового человека, и он не из тех, кто может поддаться порыву. Но тут в его жизни появилась красивая женщина, и его словно подменили. Прости, но я не могу не сказать, что ты очень красивая и, наверное, очень фотогеничная. Журналисты будут охотиться за тобой, чтобы заполучить твои фото, когда узнают о том, что ты внучка Эндрю, которая всю свою жизнь провела в Бразилии и вышла замуж за исполнительного директора его корпорации.

– Но что тут такого особенного?

– Как ты не понимаешь? – округлила глаза Ронни. – Твой дедушка – очень богатый и влиятельный человек, а Макс – известная личность в деловых кругах и в обществе.

– Просто я росла не в таких условиях, как вы, и далека от всего этого, – смутилась Тиа.

– О себе могу сказать то же самое. Я выросла на ферме. Твоя бабушка вышла за богача, но она родилась в самой обычной семье, – пояснила Ронни, которая показалась Тиа очень открытой и дружелюбной. – А что до твоего Макса, знаешь легендарного царя, который превращал все в золото одним лишь прикосновением? Так вот, в свое время твой муж был невероятно успешным банкиром. Даг всегда завидовал ему, – пожав плечами, добавила она.

– А кто такой Даг?

– Мой двоюродный брат, который не приезжает в Редбридж. Они с Максом учились в одной школе, но они не ладят. – Ронни покраснела и виновато глянула на Тиа. – Пожалуйста, не говори Максу, что я завела разговор о Даге. Мне бы не хотелось, чтобы он подумал, что я подливаю масла в огонь.

– Но почему он так подумает? – удивилась Тиа и, посмотрев на Макса, встретила его испытующий взгляд, от которого внизу ее живота разлилось приятное тепло. Она вспомнила его жаркие губы и умелые руки и испугалась, что может самовозгореться.

– Я не хочу обсуждать старые скандалы, но дело в том, что мы всегда побаивались Макса. Когда мы были помоложе, один из моих двоюродных братьев относился к нему очень плохо из-за того, что тот был родственником домохозяйки Эндрю. Наверное, Максу было нелегко. Лично я никогда не страдала этими снобистскими замашками.

К ним присоединилась еще пара гостей, и не привыкшая к толпам незнакомцев Тиа с облегчением вздохнула, когда Макс спас ее, забрав обратно под крыло ее дедушки. Сидя рядом со стариком, она начала снова потихоньку расслабляться.

Ужин подали в огромной столовой. Стол почти стонал под весом хрусталя, фарфора и отполированного серебра.

– Я словно в каком-то другом мире, – прошептала Тиа Максу.

– Этот жизненный уклад действительно принадлежит к прошлому веку, – согласился он. – Эндрю ведет тот же образ жизни, что и его отец в свое время.

– С невероятным комфортом, – шепнула в ответ Тиа. – Но мне бы хотелось посмотреть, где жил ты.

Макс улыбнулся, печально и в то же время удивленно, но было видно, что он весь напрягся.

– Боюсь, того места больше не существует. После смерти моей тети Эндрю сделал ремонт в комнатах, где проживала прислуга, и полностью обновил их.

– А когда она умерла?

– О чем вы там говорите? – вмешался в разговор дедушка, сидевший по другую сторону от Тиа.

– Я спросила Макса, когда умерла его тетя, – пояснила Тиа.

– Восемь лет назад, – ответила Эндрю, и улыбка исчезла с его лица. – Для нас это был настоящий шок. Карина заболела гриппом, который перерос в воспаление легких. Она умерла, так и не повидавшись с Максом.

– Я тогда проходил практику в Нью-Йорке, – сдержанно объяснил Макс.

– Она была хорошей женщиной, – грустно заметил старик, и его голос чуть дрогнул.

Тиа заметила, что в комнате вдруг стало тихо и остальные гости начали бросать в их сторону любопытные взгляды. Она пожалела, что заговорила вслух о тете Макса, но не могла понять, почему смерть бывшей экономки Эндрю вызывала такой интерес.

– Завтра я покажу тебе поместье, – спокойно сказал Макс, которого, казалось, совсем не волновало напряжение, возникшее за столом. – Чтобы ты могла почувствовать себя здесь как дома.

Тиа засомневалась, что сможет привыкнуть к окружению слуг, шикарной одежде и еще более шикарной мебели, но, глянув на Макса, она сразу же успокоилась. Рядом с ним она ощущала себя в полной безопасности и чувствовала себя своей в этом абсолютно незнакомом для нее месте. Что было странным, потому что, если верить словам Ронни, в детстве Макса не принимали и унижали за его низкое происхождение. Может, поэтому он держался так отстраненно с родственниками и друзьями Эндрю? Возможно, Макс считал, что снобистское отношение к нему никуда не подевалось? Или он просто был замкнутым и нелюдимым?

После того как подали кофе, гости начали расходиться и Тиа поступила лавина приглашений, а в ее телефоне появилась куча новых номеров.

– Кто такой Даг? – сгорая от любопытства, спросила она мужа. – И почему он не приезжает сюда?

– Это один из твоих двоюродных братьев, – натянуто ответил Макс. – Он не приезжает из-за одной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату