Заскрипели половицы, открылась дверь, и в лицо Мелинды ударил свет.
«Куда он… пошел?.. Куда?..»
Она простонала:
– Элиз…
– Не волнуйтесь, я знаю, где Элизабет Сноу.
Наладчик обернулся на пороге, и Мелинда, щурясь от света, снова попыталась разглядеть лицо человека, который только что ее убил.
«Я умираю… Столько крови…»
– Решить проблему по имени Элизабет – моя работа. А я никогда не оставляю работу незаконченной.
Дверь захлопнулась. Мелинда осталась во тьме.
Глава 6
– Трант! Мне нужно, чтобы ты срочно приехал ко мне домой. Там Элизабет, ей нужна помощь. – Мак говорил со старшим братом по телефону, надев гарнитуру блютус, потому что сидел за рулем и гнал машину на предельной скорости. Он беспокоился из-за того, что девушка в доме одна. Его охранная система вполне надежна, но дополнительная защита не помешает. А на Гранта в этом деле можно положиться: он бывший десантник и в отличной физической форме, к тому же живет совсем близко, поэтому приедет быстро.
– Погоди-ка, старик, – сонно отозвался Грант, – давай поподробнее. Какая Элизабет? Салливан говорил, у нас новый клиент. – С каждым словом сонливость улетучивалась из его голоса. – Что происходит?
– Элизабет и есть наш новый клиент. – Мак крепче взялся за руль, делая резкий поворот. – Она в большой опасности. Мне нужно, чтобы…
– Если она в опасности, почему, черт возьми, ты оставил ее одну? – сердито спросил Грант. Фирма «Макгуайр секьюритис» была его детищем, и благополучие клиентов он ставил превыше всего. – Элизабет – та самая особа, по которой ты сохнешь уже несколько недель? Это ради нее ты таскался в библиотеку?
– У меня нет времени на болтовню! – Мак яростно прибавил скорости, выжимая из мотора последние силы. – Убийца взял в заложники детектива Чейфер. Мы с Салли едем к месту событий вместе с копами. Нужно взять его, пока он что-нибудь еще не натворил.
Грант присвистнул:
– И что, это все случилось, пока я спал?
– Поезжай ко мне домой, – снова попросил Мак. – Мне нужно знать, что рядом с Элизабет надежный человек.
– Ладно, можешь на меня рассчитывать.
Мак в этом не сомневался: у Макгуайров было заведено прикрывать друг друга.
– Копы говорят, на светофоре нужно повернуть направо, – сказал Салливан. – Минут через десять будем на месте.
«Неизвестно, что мы там увидим», – подумал Мак.
– Ты ведь тоже слышал крик детектива Чейфер? – спросил он.
– Да. Но мы пока ничего не знаем о ее роли в этом деле. Деньги, поступившие на ее счет, наводят на подозрения. Может, она работает в паре с убийцей. Или он ее шантажирует…
– Или она честная женщина, которая сейчас может умереть. Послушай, Салли, я знаю, что ты никому не доверяешь, но…
– Я доверяю только своей семье, – отрезал Салливан.
– …Но не все люди лжецы. И не все используют других в своих интересах.
С годами Салливан становился все суровее и жестче. И у него были свои тайны – Мак об этом знал. Однако самым опасным из братьев Макгуайр считали именно Мака.
«Салли похож на меня больше, чем другие братья», – подумал Мак.
– Ты из-за нее стал таким, да? – спросил он, впервые решившись заговорить о женщине из прошлого Салли. Кроме Мака, никто из членов семьи о ней не знал. Но Мак видел брата в ее обществе. А после того, как они расстались, Салли вел себя так, будто ему выпустили кишки.
– Даже не начинай, – процедил Салливан. – Я не намерен обсуждать Селию. Веди машину, думай о киллере и оставь мою личную жизнь в покое.
Элизабет подошла к панорамному окну в доме Мака. Жалюзи были опущены, и она, раздвинув пластинки, осторожно выглянула на темную улицу. Сиплый голос еще звучал у нее в ушах, нагоняя страх и одновременно вызывая гнев.
«Восемь лет назад кто-то заказал Нейта наемному убийце? – с недоумением подумала она. – Чушь какая-то… Нейт был всего лишь подростком, таким же, как я. Кому понадобилась его смерть?» – и пошла в рабочий кабинет Мака. Там на столе лежали блокнот и фотографии, спасенные из дома Стива Илдона.
«Возможная сообщница?» Это был тот самый блокнот, который она уже листала в гардеробной комнатке. Девушка быстро просмотрела страницы.
«За Нейтом Дэниелсом охотились».
«Он был мишенью».
«Семейные связи».
Элизабет нахмурилась. Какие семейные связи? Нейт никогда не рассказывал о своих родственниках. Она пролистала еще несколько страниц.
«Мать Нейта погибла в результате случайной аварии».
Слово «случайной» было подчеркнуто. Быть может, Стив выяснил, что авария была подстроена?..
«Отец в свидетельстве о рождении не значится».
«Отец? Анализ ДНК. Тест показал совпадение».
Это была последняя страница. Остальные сведения, собранные Стивом, сгорели. Элизабет отложила блокнот и принялась перебирать фотографии – обгоревшие и обуглившиеся по краям. Вот она, на восемь лет моложе, садится в патрульную машину. Мертвый Нейт в луже крови. «Стив написал об анализе ДНК. Его выполнили медэксперты во время вскрытия Нейта? Или кто-то провел тест на отцовство до того, как Нейт погиб?»
Следующий снимок был сделан на похоронах. Элизабет узнала себя, стоящую в отдалении от совсем небольшой группы людей. Нейта похоронили в маленьком городке в Колорадо. Анонимный благодетель оплатил церемонию и установку памятника. Все было просто и быстро, пришли несколько полицейских и она. Стив тоже в тот день присутствовал на кладбище.
Еще один снимок места погребения. Все уже разошлись, на могиле Нейта лежат скромные букеты цветов. Уходя, Элизабет оставила на ней розу. А это… мужчина в длинном черном дождевом плаще. Голова повернута к могиле, плечи поникли. Лицо смазано, не разглядеть. Недалеко от него стоит в ожидании большой черный автомобиль. Элизабет не видела этого человека на похоронах; впрочем, она тогда была как в тумане, перед глазами плыло…
Задребезжал звонок у входной двери. Фотография выскользнула у девушки из рук и упала на стол. В дверь настойчиво позвонили еще раз.
Было уже за полночь. И Мак не предупредил ее, что ждет гостей. А сам он не стал бы звонить в дверь собственного дома.
Элизабет, бесшумно ступая, приблизилась к двери, услышала вдруг скрежет ключа и увидела, как поворачивается дверная ручка.
Патрульные машины прибыли на место раньше Мака и Салливана. Когда братья выскочили на асфальт, все вокруг было залито светом полицейских мигалок, а копы в бронежилетах уже выходили из небольшого офисного здания.
Братья бросились к зданию. Мак выискивал взглядом знакомых копов в надежде узнать, что происходит. Из здания вышли санитары скорой помощи с носилками, на которых лежала Мелинда Чейфер. Ее лицо было мертвенно-бледным, вся рубашка пропиталась кровью. Едва увидев женщину, Мак подумал, что она мертва. Но тут ее рука шевельнулась. Мак перевел дух и побежал за санитарами. Они быстрым шагом направлялись к распахнутым задним дверцам машины «скорой», и терять время было нельзя.
– Детектив Чейфер! – крикнул он на бегу.
Врачи уже хлопотали над ней в машине. Мак сунулся внутрь.
– Мак… – прохрипела Мелинда. – Он… пошел… за Сноу…
Санитар вытолкнул его на