Селия рванула дверь.
– Просто скажи им, что я клиентка. Могу даже заплатить тебе, если хочешь. Чтобы все было законно и тебе не пришлось врать семье.
– Селия…
Она выскочила из машины. Мак ехал за ними, и она услышала, как приближается его автомобиль. Очень своевременно. Мак всегда был ей другом. А друг ей сейчас здорово пригодится.
Салливан хлопнул дверью, обогнул машину и подошел к Селии. Она невозмутимо посмотрела ему в глаза. Черт возьми, ей пришлось пережить нелегкую ночку, и утро, судя по всему, тоже не обещает ничего хорошего.
Он так и не сказал им, что был женат. Если раньше у Селии еще оставались какие-то сомнения, то теперь все было предельно ясно – по большому счету она никогда для него ничего не значила.
– Пока вы будете беседовать, мне нужно какое-нибудь тихое место. Хочу кое-куда позвонить.
Перед тем как они выехали из города, Селия купила одноразовый телефон и безымянную сим-карту.
Этот выстрел всерьез вывел ее из равновесия. «Еще шаг – и меня бы уже не было». Если взглянуть на события с этой точки зрения, то, может быть, ночь-то выдалась еще очень даже неплохой.
К темноволосому мужчине на крыльце присоединился еще один, похожий на него, как две капли воды. И тот и другой смотрели на Селию немного подозрительно.
Салливан протянул ей руку, и она невольно отступила назад.
В его глазах мелькнула боль.
– Селия, – прошептал он. – Что не так? Что случилось?
– Что не так? Я только что узнала, что мужчина, за которого я вышла замуж, не счел нужным сообщить своей семье о свадьбе. Да нет, я все понимаю. – Она уже почти кричала. – Ты ведь думал, что я – одна из тех, кто тебя сдал. Хотя это и неправда. Я поехала за тобой, чтобы спасти твою неблагодарную задницу, но ты даже не стал меня слушать.
– Мак знал правду. И он никогда не думал, что я двойной агент, главная миссия которого – убить тебя. – Сердце в ее груди было готово разорваться от боли. – Почему он мне поверил, а ты нет?
Мак вылез из машины и направился к ним.
– Почему? – повторила Селия.
– Потому что был полным идиотом.
Этот ответ ее не удовлетворил. Селия снова посмотрела на крыльцо. На братьев Салливана.
– Я не могу туда пойти. – Она развернулась. – Я иду в гостевой домик.
– Ты… знаешь, где он?
Она засмеялась и помахала рукой.
– Привет! Я из ЦРУ! Помнишь меня? Мне было нетрудно раскопать все о твоей семье. Я знаю, где находится гостевой домик. И легкой походкой направляюсь прямо туда. Когда закончите… черт, не приходи ко мне, ладно? – Она взглянула на Мака: – А вот ты, пожалуйста, зайди. После того, как вы все обсудите.
Мак был ей должен. Она помогла ему и его будущей невесте, Элизабет. И то дело стало для нее последней каплей.
– Что происходит? – спросил Мак.
Не в силах говорить, Селия только покачала головой. Салливан обхватил ее запястье. Селия с отчаянием посмотрела на Мака.
Лицо Мака стало жестким.
– Отпусти ее, Салли, – приказал он.
– Тебе лучше не вмешиваться, – огрызнулся Салливан. – Это касается только меня и Селии.
– Нет, не только. Она – мой друг. Уже долгое время.
Селия старалась сохранить непроницаемое выражение лица.
– Отпусти ее, – повторил Мак и, понизив голос, добавил: – Разве ты не видишь, что делаешь ей больно?
Салливан разжал пальцы. Деревянной походкой Селия направилась, но не к гостевому домику, а к обрыву, откуда открывался вид на озеро.
– Я не хотел причинять ей боль.
Но именно так оно и вышло. В ее глазах стояли слезы. Он никогда не видел, чтобы Селия плакала, но сейчас… она чуть не разрыдалась.
– Я понятия не имею, какого черта между вами происходит, – признался Мак. – Но все ждут. Дай ей побыть одной.
Однако Салливан лишь угрюмо кивнул и повернулся к крыльцу. Броуди и Дэвис сверлили друг друга сердитыми взглядами. Они постоянно цапались, так что никто уже не обращал на это внимания. Пока Салливан не подошел к ступенькам, все молчали.
– Не хочешь нам сообщить, кто эта рыжая красотка? – тихо спросил Броуди.
– Клиентка, – бросил Салливан. Так ему велела сказать Селия.
Мак выразительно посмотрел на него, но промолчал.
– А почему твоя клиентка, то есть наша клиентка, – поправился Броуди, – разгуливает по нашему ранчо?
– Потому что Селии нужно тихое место, чтобы отдохнуть, – вмешался Мак. – И мы обещали ей, что здесь будет спокойно.
Салливан еще раз посмотрел ей вслед. Солнечные лучи падали на ее волосы, превращая их в огненную корону. Она была так прекрасна, что у него заныло сердце.
Он кашлянул и попытался сосредоточиться на братьях.
– У меня есть новая информация о маме.
– Семья ждет внутри, – сказал Броуди. – Я собрал всех.
Дэвис молчал. И не сводил глаз с Селии. На его лице было написано любопытство и… кажется, подозрение.
– У тебя проблема?! – рявкнул Салливан.
Дэвис медленно повернулся:
– В ней есть что-то знакомое.
– Не знаю, что тебе может быть в ней знакомо. Вы вроде никогда не встречались.
Салливан насторожился. Многие сотрудники Отдела специальных операций переходили туда из вооруженных сил. Только Мак знал, что он работал на ЦРУ – одним из требований была строжайшая секретность. Но что, если Дэвис тоже сотрудничал с Отделом специальных операций? Может быть, Салливан не единственный, у кого есть тайны?
– Ава и все остальные ждут в доме, – повторил Броуди. – Тебе не кажется, что они уже и так ждали достаточно долго?
Салливан кивнул и поднялся по ступенькам. Но на пороге еще раз оглянулся. Селия шла к обрыву. Ветер трепал ее волосы.
Селия достала одноразовый мобильный и набрала номер своего бывшего босса. Этот звонок должен быть предельно коротким – затягивать разговор означало рисковать, что сигнал ее мобильного отследят. И кто-то снова явится по ее