что знаю всю правду. Я поверил в то, что мне говорили. Что ты – ужасная женщина. И это в то время, когда я должен был бы защищать тебя.

– Салливан?

Он посмотрел на брата. Дэвис переводил взгляд с Селии на Салливана и обратно.

– Я женился на ней, – сказал ему Салливан. – А она развелась со мной, дураком. Так мне и надо. Теперь ты все знаешь. Ну что, доволен?

«Ты все еще его жена». Слова Рональда звенели в ее ушах.

– И ты прав, братан, я действительно изменился, – снова заговорил Салливан. – Потому что каждый божий день я скучал по ней. Хотел ее. Но она испарилась, как облако, и я никак не мог ее найти. Я обратился в Управление, но они меня, конечно, вежливо послали.

– Управление? – переспросил Дэвис.

Не отвечая, Салливан продолжил:

– Я не знал, что Мак как-то сумел установить с ней контакт. Черт, когда я впервые услышал от него о том, что Селия поможет нам с той заварушкой, что едва не стоила Элизабет жизни, чуть не сошел с ума.

Она не только клиентка. – Салливан снова погладил ее по щеке. – Она всегда была и будет для меня… всем на свете.

– Что ты делаешь? – прошептала Селия. – Прекрати!

Но было уже слишком поздно.

– Я больше никогда не буду скрывать тебя или отрицать твое существование. Я докажу, что ты можешь мне доверять.

Селия в панике посмотрела на Дэвиса. На его губах играла слабая улыбка. Довольная улыбка. Неужели он нарочно дразнил Салливана и подталкивал его к признанию?

Дэвис развернулся и пошел к дому, но остановился.

– Ты разговариваешь во сне, Салли.

Да, это правда. Селия тоже в этом убедилась.

– Однажды я услышал, как ты зовешь ее. После этого все кусочки головоломки встали на мес то. – Он оглянулся через плечо. – Я сам разберусь с нашими. Вам двоим нужно поговорить, прежде чем вы встретитесь с ними. Если хотите, потом скажете им. И если мне можно высказать свое мнение: то так вам и надо поступить. Но если вы пожелаете хранить свои тайны при себе… ну что ж, эта семья, похоже, была построена на тайнах.

Дэвис ушел. Селия пыталась придумать, что сказать. Салливан больше не гладил ее по щеке, и без его прикосновения ей стало как-то странно холодно.

Но ей всегда было холодно без него. Много лет.

– Ты хранил мою фотографию? – спросила Селия.

Салливан кивнул.

– Но ведь это ты велел мне убираться. – Она никогда не забудет тот телефонный разговор. – Ты, Салли.

– Ты думаешь, я не понимаю, какую ужасную ошибку совершил? От всех этих болеутоляющих я был не в себе. Меня чуть не разрезали пополам в той яме. Я думал, что прямо там и сдохну. Тогда у меня словно помутилось сознание. Именно там я решил, что во всем виновата ты. – Он тяжело вздохнул. – Они сказали, что ты меня подставила, и я поверил. Они так много знали о моей семье – а я рассказывал об этом только тебе одной. Они все знали, Си, и от злости и ярости я свихнулся.

Он опустил голову.

– Ты хотел, чтобы я тоже страдала. – Селия обняла себя обеими руками и отступила на шаг.

– Нет, – быстро возразил он. – Я хотел вернуть себе свою жизнь. Чтобы все было как раньше, когда мое сердце еще не разорвалось на тысячу кусочков. От мысли, что ты меня предала, меня как будто выворачивало наизнанку. Я сломался. И это сделали не те уроды со своими пытками, а ты и твое коварство, как я тогда думал. Мне нужно было сбежать от этого.

Селия сосредоточилась на дыхании. Вдох – выдох. Вдох – выдох.

– Мак сказал, что ты ему помогала. Я не знал, что ты вела эту чертову машину, пока ты сама мне не рассказала. Я не знал, что ради меня ты полезла в ад.

Ее губы задрожали.

– Мой босс не дал разрешения на то, чтобы собрать людей и вывезти тебя. Все были уверены, что ты один из изменников.

– Что?

– Мне сообщили, что ты предатель. Что теперь ты работаешь против нас. Так что спасать тебя никто не собирался. – Рональд сказал ей об этом с неподдельным сочувствием в голосе. – В тот момент, когда я уже поднималась на борт самолета, чтобы лететь на встречу с тобой, мой босс выдал мне эту информацию. Задание провалено. Ты переметнулся к врагу. Большинство из тех, кто отправился с тобой на задание, погибли. – Тогда, услышав это, Селия изо всех сил уцепилась за перила: Рональд не должен был видеть, что она не может стоять на ногах. – Я не выполнила приказ. Пошла против начальства. Позвонила Маку, и мы вместе вытащили тебя.

Салливан вцепился себе в волосы.

– Потому что ты никогда бы меня не бросила.

– Потому что тебя захватили по моей вине. – Зачем скрывать это дальше? Дэвис вернулся в дом. В эту минуту они были одни, стояли над обрывом, и никто не мог подслушать их секреты. – Я тебя завербовала. Я готовила тебя к заданию. И я обязана была тебя прикрывать. – «Потому что я любила тебя». – Предатель ты или нет, моим долгом было найти тебя. Ты заслуживал как минимум этого.

– А ты заслуживала в тысячу раз больше.

– Тогда все произошло слишком быстро, – задумчиво проговорила Селия. – Мы едва знали друг друга. И когда все пошло не так… чего еще можно было ожидать?

Салливан придвинулся ближе.

– Большего. На этот раз ты можешь ожидать от меня гораздо большего.

Он притянул ее к себе. Селия поднялась на цыпочки, обняла его за плечи и, когда он наклонил к ней голову, поцеловала.

Мак ждал Дэвиса чуть ли не возле двери. Поэтому, как только брат переступил порог и Мак увидел его лицо, тут же набросился на него с вопросами.

– Что ты сделал?

Дэвис закрыл дверь.

– Ты и Салли… вы что, правда думали, что я ни черта не понимаю? Он исчез на несколько

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату