заметил. Видимо, полностью обезопасить дом просто не успели.

Салливан глубоко вздохнул и взялся за задвижку. Сломать ее оказалось легко, и, когда он осторожно поднял окно… Сигнализация не завыла.

Она услышала, как скрипнул деревянный пол. Селия так и не смогла уснуть на этой узкой кровати; слишком много мыслей крутилось у нее в голове. Услышав скрип, она насторожилась и стала напряженно вглядываться в темноту. Ничего не видно. Чертыхнувшись, Селия полезла под матрас и достала нож. Перед тем как Александра уехала, насчет ножа вышел небольшой спор, но Селия победила. И ей удалось избавиться от наручников. Александра сунула ей нож, когда выходила.

Никаких звуков больше слышно не было. Только грозная тишина. Селия была уверена, что кто-то приближается. Он подходит. Она это чувствовала.

Чья-то рука зажала ей рот. Сильная, грубая, мозолистая ладонь.

Она взмахнула ножом.

– Детка, только не отрежь что-нибудь жизненно важное.

Селия замерла.

– Прекрасно. Ценю твою выдержку, – пробормотал он.

Она выронила нож и обвила его руками. Потом повалила на кровать рядом с собой. Сердце в груди стучало как молот.

– Я знал, что ты здесь. Почувствовал этот сладкий запах цветов, как только открыл окно, – тихо проговорил он.

Она пахнет цветами? Не может быть. Скорее уж тюремной камерой. На ней все еще была серая арестантская роба! Александра пообещала приехать утром и привезти ей одежду, но…

Внезапно вспыхнул свет.

– Отойди от нее немедленно! – приказал грубый мужской голос.

Селия сморгнула, пытаясь привыкнуть к свету.

– Брось оружие.

Приказы отдавал, конечно, Монро. Его оставили охранять Селию – от киллера. А еще чтобы она не сбежала. По крайней мере, до того, как явится Александра с полностью разработанным планом, как действовать дальше. «Как лучше меня использовать».

– Дело в том, – протянул Салливан, – что я бы лучше все же остался при оружии.

Монро пригвоздил его взглядом к кровати.

– Слушай, ты, это тебе не дебаты…

Кто-то выдвинулся из-за его спины, быстро и бесшумно, как черная тень. Монро почувствовал опасность слишком поздно. Он обернулся, но, получив удар кулаком в челюсть, повалился на пол. Прежде чем он успел подняться, Салливан метнулся к нему и приставил к его голове пистолет.

– Салливан, стой! – Селия одним прыжком оказалась рядом. – Тебе не нужен еще один враг!

Монро вытер с губ кровь.

– Узнаю этот удар… – Он поднял голову и посмотрел на мужчину, который так ловко к нему подобрался. – Давно не виделись, Дэвис.

Селия изумленно переводила взгляд с одного на другого. Дэвис мрачно улыбнулся.

– Ты знаешь этого парня, Дэвис? – спросил Салливан. Пистолет он так и не опустил. И вид у него был, мягко говоря, недружелюбный.

– Его зовут Монро, – представил Дэвис. – И он спас мою задницу пару раз.

– А ты мою. – Монро зло посмотрел на Салливана. – Не ожидал, что ты так быстро ее найдешь.

– Я ее и не терял. – Салливан наконец опустил пистолет. – А вот тебе надо бы получше проверять, нет ли за тобой хвоста. Я не единственный, кого ты мог привести в это место.

Монро вспыхнул.

– Я проверял. Просто ты… хорошо это делаешь, – неохотно признал он.

– Да. Я все хорошо делаю. Настолько хорошо, что сейчас выйду прямо в эту дверь вместе с Селией. – Салливан взял ее за руку и переплел ее пальцы со своими. – Давай, милая, пойдем.

Он сделал шаг вперед, но Монро загородил им путь.

– Извини. – Он потер челюсть. – Но этого не будет.

– Черта с два не будет. Ты не можешь держать Селию здесь против ее воли! – Салливан повысил голос. – И ты не…

– Нет, – тихо перебила его Селия.

Салливан мотнул головой:

– Что?

– Меня никто не держит здесь против моей воли.

Бедный Салливан. Похоже, он совсем растерялся.

– Монро – агент Отдела специальных операций. В данный момент он выполняет приказы женщины, которую зовут Александра Санчес. Во главе операции сейчас стоит она. – Селия откинула волосы назад. – Она вывезла меня из полицейского участка, и она пытается выследить стрелка.

Дэвис выматерился. Значит, он правильно понял, к чему все идет, и, судя по потемневшему лицу Салливана, он тоже.

– Стрелок хочет меня убить, – снова заговорила Селия. – Так что я буду наживкой для того, чтобы вытащить его наружу.

Как странно. Она никогда не видела, чтобы у Салливана был такой ледяной взгляд.

– Вон! – скомандовал он.

От удивления Селия подняла брови.

– Дэвис. Возьми своего приятеля Монро и убирайтесь оба вон, – тихо приказал Салливан. – Нам с моей женой нужно немного поболтать.

– А? С женой? Я понимаю, это были безумные сутки и все такое, но, может, я что-то упустил? Селия сказала, что вы в разводе…

– Она моя жена. – Салливан до боли сжал ее руку. – И я хочу поговорить с ней наедине, прямо сейчас.

– Ты не изменишь моего решения, – твердо произнесла Селия.

Монро и Дэвис направились к двери. Она проводила их яростным взглядом. И посмотрела на Салливана: таким – злым и опасным – она его еще не видела.

Глава 10

– Нет, – сразу же сказал Салливан. – Этого не будет. Не будет – и все.

– Я…

Он притянул ее к себе.

– Ты что, боишься меня? Этого не может быть. – Но он видел страх в глазах Селии, когда она смотрела на него. – Я никогда не сделаю тебе ничего плохого.

Она тихо вздохнула. На ней была серая тюремная роба, волосы стянуты в хвост. Большие голубые глаза вопросительно смотрели на него.

– Насколько хорошо мы друг друга знаем? – спросила Селия.

– Никто не знает меня лучше, чем ты, – ровно ответил Салливан. – Ни братья. Ни сестра. Ты – единственная, кто видел меня таким, какой я есть.

– Тогда ты должен понимать, что я обязана это сделать.

– Нет, ты не обязана подвергать себя такому риску.

Она странно улыбнулась – и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату