Я села за большой дубовый стол, на котором увидела тосты, горячее печенье, сладкие соусы, джем и прочее. Клинт поднял голову, посмотрел на меня через плечо и застыл. Улыбка сползла с его лица, словно капля воска по стенке свечи. Взгляд затуманился, потом глаза вспыхнули и обожгли меня страстным желанием. Рука замерла на полпути, тост я так и не донесла до рта, пораженная ответной реакцией тела. Ничего удивительного, ведь сейчас я вижу перед собой лицо любимого мужа.
Нет! Я быстро взяла себя в руки. Этот мужчина лишь похож на Кланфинтана. Я поспешила отвернуться и впилась зубами в тост.
– А чай будет? – спросила я с набитым ртом.
– Да. Я вскипятил чайник.
Сделав вид, что не заметила дрожи в его голосе, я прощебетала:
– Отлично. Налей мне, пожалуйста.
Он вздрогнул, снял с крючка за плитой прихватку и поставил чайник рядом с моей кружкой.
– Чай в кладовке. – Он сделал шаг к двери в углу, но, спохватившись, вернулся к плите помешать яичницу.
– Спасибо, – сказала я и откусила еще кусок тоста.
– Будешь яичницу?
– Думаю, мне достаточно тоста и джема, может, съем пару печенек. Мой желудок все никак не успокоится.
Не знаю, по какой причине, но я была уверена, что говорить ему о беременности пока не стоит.
– Тогда прошу. – Клинт жестом указал на стол и принялся перекладывать яичницу в свою тарелку.
Приглядевшись, я увидела в желтой массе кусочки ветчины, грибов, а также немало сыра – все это великолепие источало искушающий аромат, ставший теперь для меня зловонием. Я не буду обращать внимания на запахи, надеюсь, мой желудок тоже.
Повисла неловкая тишина. Мы ели, стараясь не смотреть друг на друга.
Клинт налил себе вторую кружку кофе, а я принялась намазывать клубничный джем на печенье и случайно перехватила его взгляд.
– Вкусно? – вежливо спросил он.
Я пробормотала в ответ похвалу.
Клинт вздохнул. Все, пора прекращать эту игру и поговорить начистоту.
– Наверное, я еще больше похожа на Рианнон в ее одежде. Ты шокирован?
Он отвел взгляд:
– Шокирован – не то слово.
– Да? А выглядишь именно так.
– Ты шутишь, милая Шеннон? То, что я испытываю, нельзя назвать шоком.
Ого!
Наши взгляды встретились. Его глаза были такими знакомыми и смотрели так искренне, что у меня сжалось сердце. Бог мой, он просто копия моего любимого Кланфинтана.
Однако это совсем другой человек. Я сделала большой глоток чая.
– Очень вкусно! – слишком весело произнесла я, надеясь, что на носу у меня висит длинная сопля.
– Спасибо. – Помолчав, Клинт добавил: – У тебя что-то застряло между зубов.
– Ох, это часто случается. – Я рассмеялась и принялась посасывать зубы, как это делают все местные жители.
Он улыбнулся, несколько мгновений наблюдал за мной, а потом опять принялся за яичницу.
Напряжение спало. Я вздохнула с облегчением, довольная, что можно позавтракать в спокойной атмосфере.
Когда посуда была вымыта до блеска, а в кухне наведен идеальный порядок, Клинт подошел к шкафу в нише между кухней и ванной и вернулся в комнату с парой шерстяных носков и начищенных сапог для верховой езды.
– Вот…
– Замечательно. Спасибо большое, – улыбнулась я и примостилась на край кровати. – У меня ноги просто окоченели.
– Что же ты раньше не сказала? – Он поспешил обратно и принес две теплые пуховые куртки.
Я рассмеялась:
– Спасибо, – и принялась натягивать сапоги. – Не ожидала, что деревянный пол может быть таким холодным.
– В этом году очень холодно для этого времени. На днях даже обещали снег.
– Невероятно! Снег в Оклахоме в ноябре?
Клинт распахнул передо мной куртку, в которую я поспешила влезть, ругая себя за то, что его желание помочь женщине одеться меня смущает. Ведь это обычное поведение для галантного мужчины. Черт, но он сейчас так опасно близко…
– Да, – пробормотал он. Его дыхание обожгло мне щеку. – Снег в ноябре.
Поежившись, я отошла в сторону и принялась сосредоточенно застегивать молнию.
– Я готова!
– Да, совсем забыл, ты ведь спешишь.
Голос вновь стал напряженным.
Я посмотрела на морщинки у глаз, подернутые сединой волосы и неожиданно для самой себя выпалила:
– Клинт, я не она.
– Я и не хочу, чтобы ты была ею.
– Ты меня совсем не знаешь, тебя привлекает лишь внешность, потому что напоминает о Рианнон.
– После того как я распознал ее сущность, перестал испытывать к ней чувства.
Я понятия не имела, как реагировать. Мы опять посмотрели друг другу в глаза, и на этот раз я разглядела глубокую печаль. Черт, как же сложно быть рядом с ним и стараться не замечать, как ему тяжело! Кроме того, мне приходилось одергивать себя, чтобы не видеть в нем Кланфинтана. А ведь они схожи не только внешне. Клинт, пожалуй, серьезнее и более замкнутый, впрочем, если вернуться на полгода назад, то будет несложно вспомнить, что мой муж поначалу вел себя так же. Потом я полюбила красавца кентавра и открыла, что я не Рианнон. Но ведь Клинт об этом уже знает.
– Мне надо домой. – Я отвела взгляд и направилась к выходу.
– Конечно, Шеннон. – Он успел раньше меня оказаться у двери и распахнул ее.
Я посмотрела на него с тревогой, надеясь, что он правильно меня понял, и переступила порог.
– Брр… – Я подняла воротник куртки. – Неужели сегодня только первое ноября?
– Вчера был Самайн.
– Ты хотел сказать Хеллоуин. – Я повернулась к нему и вскинула брови.
– Нет, моя милая Шеннон. – Резво перепрыгивая через ступеньки, он спустился с крыльца и повернулся ко мне. Его активность меня удивила, ведь вчера он с трудом наклонялся.
Перед домом не было двора, лес начинался почти сразу. Клинт с наслаждением вдохнул холодный влажный воздух.
– Я хотел сказать Самайн. Не только жители Партолона понимают, что смены сезонов и волю природы надо уважать.
– Я ничего такого не имела в виду. – Надо же, каким я стала снобом. Пораженная, я даже не заметила, что он опять назвал меня милой. – Просто об этом празднике окончания сбора урожая здесь уже никто не помнит. Это архаизм.
Я спустилась следом.
– Ничто, связанное с лесом, не может быть архаичным, – мягко укорил меня Клинт и пошел по узкой тропинке справа, которую я и не заметила. – Иди за мной.
Едва поспевая за ним, я, тяжело дыша, тихо ругалась себе под нос, кляня мужчин и их привычки.
– Что? – бросил Клинт через плечо.
– Ничего. Далеко еще до твоего пузыря для телепортации?
Мои слова его развеселили.
– Пузырь – здорово ты его назвала. Нет, не очень. – Он склонил голову, чтобы не задеть ветку. – Около часа ходьбы.
Отлично. Интересно, что в его представлении далеко? Терпеть не могу все эти походы, прогулки по лесу и лазания по горам. Я огляделась. Внезапно пейзаж показался мне похожим на Партолон. И дело вовсе не в ностальгии.
– А мы не могли доехать на машине? –