- Раиса - это кто? - не слишком вежливо перебил Май, опасаясь, что разговор, уходит в сторону от интересующей его темы.
- Раиса Миткалёва - постоянный гримёр-стилист Ирмы. Я сама слышала, как она отпрашивалась у той навестить заболевшего ребёнка, но Ирма не отпустила - предстояли важные гастроли. Я бы на месте Раисы уволилась, а она осталась и работала, как ни в чём не бывало. О дочке больше не вспоминала, словно её и не было. Даже на школьном выпускном не была - улетела с Ирмой куда-то за границу.
- А с кем жила девочка? - невольно спросила расчувствовавшаяся Ангелина.
- Не знаю, кажется, с бабушкой где-то в Подмосковье - что-то такое слышала. Рая не любила об этом говорить, наверное, чувствовала себя виноватой.
- Какие отношения были у них с Ирмой? - спросил Май.
- Я бы не сказала, что слишком тёплые - нормальные ровные отношения, но женщины вроде как зависели друг от друга и это понятно: столько лет проработали вместе.
- А что вы можете сказать о других членах коллектива, как у них складывались отношения между собой?
Варвара Леонидовна задумалась, глядя в окно, словно в своё недавнее прошлое:
- Помню, я долго привыкала. Чувствовала себя чужеродным винтиком в едином отлаженном механизме, где все прочно взаимосвязано. И дело было не только в многолетней сработанности, их объединяло что-то ещё, что-то чему я так и не нашла ни названия ни объяснения.
- Вы работали с ними, когда Ирма стала получать анонимные письма и эсэмэски с угрозами?
Женщина снова пожала плечами:
- Было такое. Помню, Ирма очень нервничала, всех вокруг подозревала. Даже нас, свой коллектив, заставила однажды предъявить телефоны и очень дотошно проверила.
- У неё были основания подозревать кто-то из коллектива? - как бы между прочим поинтересовался помощник детектива.
- Если и были, мне о них неизвестно, - совершенно искренне призналась женщина. - По-моему, ни у кого из музыкантов не было повода желать Ирме зла. Она даже с бывшим мужем прекрасно ладила, помню, помогала ему выбрать духи для любовницы.
- А как же Раиса, - напомнил Май, - по вашим словам, Ирма не отпускала её даже к ребёнку.
- Я как-то слышала её разговор с Зарецким, - помедлив, призналась Варвара Леонидова, - из которого узнала некоторые подробности биографии нашей гримёрши. Оказывается, раньше она была обычной парикмахершей, каких миллионы, едва концы с концами сводила. Муж бросил за пару месяцев до родов и никогда ничем не помогал. Так что Ирма её, можно сказать, из грязи вытащила и дала возможность достойно обеспечить девочку. Вряд ли это повод для неблагодарности.
- Достойно обеспечить, - Май с сомнением огляделся по сторонам, - она зарабатывала больше вас?
Костюмерша удивлённо огляделась по сторонам и весело засмеялась:
- А, вы имеете в виду мою не слишком шикарную обстановку? Да много ли мне одной нужно? Зато детям я помогла в люди выйти, сыну - квартиру купить, хоть и в кредит, но всё же! Дочку замуж по всем правилам выдала, приданным обеспечила. Теперь вот с внуками сижу, хотя на работу до сих пор зовут, я ведь была хорошим специалистом. Раиса, конечно, лучше меня зарабатывала, только деньги ей счастья не добавили - умерла совсем молодой.
- Ну, рак это такое дело - ему все возрасты покорны, - философски заметил Май.
- Она просто испугалась, - осуждающе возразила женщина. - С таким диагнозом можно было прожить ещё несколько лет, но она не захотела мучиться - по-своему сделала! Не побоялась грех на душу взять.
Май и Ангелина переглянулись.
- Что вы имеете в виду, Варвара Леонидовна, разве она не сама умерла? - осторожно спросил Арбенин.
- Нет, конечно! Я слышала - она что-то с собой сделала. Так, Петенька уже покушал, да и Васенька заканчивает. А теперь, деточка, подержи его вот так, столбиком, чтобы не срыгнул.
Ангелина послушно поставила сыто и сонно зевающего малыша в нужную позу, получилось неплохо.
- Варвара Михайловна, а что именно она с собой сделала, вы случайно не слышали? - с напускным безразличием поинтересовался Май, женщина бросила в его сторону удивлённый взгляд:
- Точно не знаю, кажется, отравилась чем-то...
Антону пришлось долго упрашивать леди Тэнн назначить ему аудиенцию. Женщина уверяла, что она устала и нуждается в отдыхе, а незваные гости, задающие неприятные вопросы этому отнюдь не способствуют. Лишь когда к переговорам подключился Зарецкий, Кристина позволила себя уговорить, но ясно дала понять, что делает продюсеру огромное одолжение, которое в скором времени потребует компенсировать с процентами.
Антону эта капризная прима не понравилась уже заочно, а когда пришлось потерять целый час, пробираясь сквозь пробки к её шикарному загородному дому, антипатия стала ещё острее. Хозяйка особняка его, разумеется, не встретила, зато дверь открыл настоящий дворецкий в ливрее и с бакенбардами. Он, молча, отвесил детективу поклон, чем здорово его позабавил. Впрочем, Антону, бывавшему во многих богатых домах, приходилось видеть и не такое.
Один знакомый его родителей в своём жилище, отделанном в стиле старинного королевского замка, ходил только в одежде вельмож восемнадцатого века. Даже жену и тёщу нарядил в соответствующие платья с корсетами, кринолином, воланами и дамы, стиснув зубы, вынуждены были ему потакать, поскольку другого источника дохода, позволяющего вести красивую жизнь не имели.
Молчаливый дворецкий повёл детектива через огромную светлую гостиную, где на низкой тахте, за кальяном в виде шапки Мономаха восседал долговязый прыщавый парнишка лет восемнадцати. Он посмотрел на Антона мутными голубыми глазами и, не сказав ни слова в знак приветствия, вернулся к своему увлекательному занятию. Детектив, перед поездкой наскоро изучивший биографию леди Тэнн решил, что невоспитанный тип, скорее всего, её старший сын Владлен. Имелся ещё муж - известный, преуспевающий бизнесмен и младший сын Аркадий.
Кристину он нашёл на втором этаже. Женщина, стояла в проёме открытой двери и что-то внимательно разглядывала.
- Неплохо, - констатировала она и, нажав кнопку пульта, спровоцировавшего автоматическое опускание