расплакалась, слушая, как Джузеппе произносит тост за своего сына и благодарит его за то, что он после стольких лет отсутствия вернулся в семью Борджи. Она еще аплодировала, смахивая с глаз слезы, когда внезапно над ее ухом прозвучал резкий голос Вина:

– Нам пора.

– Пора? – Она заморгала. – Но ты говорил, что мы сможем остаться до вечера…

– Я передумал. – Он бросил салфетку на тарелку. – Я хочу попасть в Рим до темноты. Мне еще предстоит поработать.

Скарлетт глубоко вдохнула, делая усилие, чтобы не принимать его слова близко к сердцу.

– Хорошо. Я понимаю. Только сначала я хочу попрощаться.

– У тебя две минуты. – Вин встал и решительными шагами направился к столу, за которым его телохранители флиртовали с местными девушками. Обиженная и недоумевающая, Скарлетт посмотрела ему вслед.

– Что случилось? – спросил Джузеппе.

– Боюсь, нам надо идти, – сказала Скарлетт. – Вин хочет поскорее оказаться в Риме.

– Как жаль. Но может быть, вы все-таки останетесь до вечера?

– Спасибо. Церемония прошла как нельзя лучше.

– Не стоит благодарности. – Джузеппе растерянно ответил на рукопожатие.

– Вин, ты не можешь вот так уехать! – закричала Мария. – Вы даже не попробовали свадебный торт.

– Извини. Я заранее предупреждал, что у меня назначена встреча в Риме.

– Да. Правда. – Мария подавленно сникла, ее жених, утешая, обнял ее за плечи. – Я, конечно, понимаю…

Но Скарлетт ничего не понимала. Зачем понадобилось вдруг уезжать так скоро, так внезапно, прервав праздник?

Вин и сестре подал руку, но юная брюнетка обхватила его обеими руками и крепко обняла. Он замер. Она отступила назад с улыбкой.

– Мы все равно скоро увидимся, братец. Семья Луки живет в Риме. Он уговаривает меня, чтобы мы сыграли свадьбу там.

– Да? – произнес он холодно.

– Но мы встретимся еще до этого, я надеюсь. – Она перевела глаза на Скарлетт: – Сообщите нам, как только родится малыш.

– Обязательно, – от всего сердца пообещала Скарлетт, пытаясь сгладить грубость мужа. – И мы никогда не забудем вашей доброты.

– Это не доброта, – возразил Джузеппе, погладив Скарлетт по плечу. – Мы же одна семья.

Она часто заморгала:

– Вы все такие замечательные люди…

– Ciao. – Вин сжал ее запястье и повел за собой.

Телохранители торопливо убирали в багажник машины их вещи.

– Это было грубо, – сказала она Вину, когда он помогал ей усесться на сиденье его спортивного двухместного автомобиля.

Вин с каменным лицом сел с ней рядом.

– Ты попросила меня заехать ненадолго, а мы пробыли здесь четыре дня. Ты что же, хотела поселиться здесь навсегда?

Не оборачиваясь, он нажал педаль газа и резко тронулся с места. Но Скарлетт обернулась и увидела, что хозяева и все гости вышли на крыльцо, чтобы еще раз помахать им на прощание и прокричать вслед добрые пожелания.

– Вин, подожди!

Но он не прореагировал на ее слова и только сильнее нажал на газ, чтобы поскорее оказаться на кипарисовой аллее, откуда вилла уже была не видна.

– Что с тобой случилось? Почему ты так себя ведешь?

– Я веду себя нормально. Мы остались у них на бракосочетание. Я поблагодарил их за гостеприимство. Теперь пора и честь знать.

– Мы поступили невежливо.

– Пошли им благодарственную открытку.

Крепко сжав руль, он в рекордное время домчался по шоссе, тянувшемуся через тосканские луга, до автострады.

Скарлетт кипела от возмущения.

– Хватит дуться, – сказал он холодно.

– Я не дуюсь. Я злюсь, а это совсем другое.

– Тогда перестать злиться. – Он помолчал. – Я как раз собирался сказать. У меня есть для тебя свадебный подарок.

Она только крепче сжала губы, но так и не посмотрела в его сторону.

– Я кое-что сделал для тебя.

– Ну? – Она вытерла глаза и мрачно посмотрела на него. – И что же это?

Он ответил, ловко лавируя в потоке машин:

– Блайс Фолкнер.

Скарлетт нахмурилась:

– Что такое с Блайсом?

Вин бросил на нее торжествующий взгляд.

– Я разорил его. Теперь он точно никогда уже не сможет тебе угрожать.

Скарлетт уставилась на него, чувствуя пустоту внутри.

– То есть как ты его разорил?

– Он теперь нищий, он разбит, уничтожен. Он лишился всех друзей. Даже фамильный особняк в Нью-Йорке изъят у него за неплатежи.

– Но я об этом не просила!

У него напряглась челюсть, и он снова устремил взгляд на дорогу.

– Я защищал то, что принадлежит мне.

– Как ты это сделал?

– Фолкнер оказался вовсе не таким уж богатым, каким все его считали. Наследство едва ли покрыло половину его долгов. Работой он себя не утруждал, зато просаживал тысячи долларов в ночных клубах. На выпивку и женщин. Я просто постарался, чтобы ему перекрыли кредиты, и предал огласке его подлинную финансовую ситуацию.

– Ты использовал свое влияние на банки?

– Я очень выгодный клиент.

– И указал на него какому-нибудь предприимчивому репортеру?

– Я верю в свободу слова.

– Но как ты добился, чтобы его бросили друзья?

– А! Это было проще всего. Половина из них терпела его только потому, что он обычно платил за всех. Второй половине он был должен. И когда стал банкротом, все друзья испарились.

– Мстить нехорошо, – сказала она тихо.

– Но он это заслужил!

Выражение его лица испугало Скарлетт. Сейчас Вин был совсем не похож на того добросердечного человека, с которым она приехала в Тоскану. Он снова стал безжалостным бизнесменом, от которого она сбежала в Нью-Йорке.

Скарлетт чувствовала, как в теле растет боль. Она положила ладони на живот – он был твердым. Она ощутила, как сокращаются мышцы. Очень похоже на схватки. Она втянула в себя воздух.

– Ты мог бы просто… оставить его в покое.

– Я имею право защищать мою семью.

– Нам ничто не угрожало. Мы от него за тысячу миль. – Она снова глубоко вдохнула, пытаясь убедить тело расслабиться, успокоиться. Может быть, тогда схватки отступят? – Это была просто месть в чистом виде.

– Чего ты хочешь, Скарлетт? – Черные глаза Вина вспыхнули недобрым огнем. – Мне нужно было купить ему пони, накормить конфетками, сказать спасибо за то, как он обходился с моей женой и будущем ребенком? Ты так это себе представляешь?

– Мне кажется… – Дышать вдруг стало очень трудно. Она ощутила под собой вязкую влагу. В отчаянии она посмотрела на свое кремовое свадебное платье. На дорогое сиденье из черной кожи.

Она прошептала:

– Мне кажется, что роды начались.

– Ты… – Он резко переменил тон. – Что?

– Только что отошли воды.

Скарлетт стало страшно, по-настоящему страшно. Оцепенев, она смотрела на мужа, а Вин смотрел на нее таким же испуганным, потрясенным взглядом.

– Не волнуйся, Скарлетт! – Он резко переключил скорость «феррари». – Мы немедленно едем в больницу.

Он с силой нажал на педаль газа. Скарлетт одной рукой вцепилась в ремень, другой обхватила живот, но, как ни странно, ее страх прошел.

Она посмотрела на профиль мужа. Вин, такой сильный, влиятельный и находчивый, никогда не допустит, чтобы с ней и ребенком что-то случилось.

Она обернулась:

– Телохранители отстали.

– Ничего, догонят.

Очередной спазм заставил ее схватиться за живот и втянуть в себя воздух. Она почувствовала, как сидевший рядом Вин тоже автоматически напрягся. Она снова оглянулась назад – но лучше бы не делала этого!

– Ой, там…

Вин посмотрел в зеркало заднего обзора и увидел вспышки мигалок полицейских

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату