от центра комнаты, где на диване сидела мрачная Эмма. Она была похожа на Жанну д’Арк, ожидавшую казни.

– Простите? – Алекс обнимал жену за талию, чтобы она, не дай бог, не вздумала побежать утешать Эмму. – Что вы имеете в виду?

– Это тот редкий случай, когда мы станем свидетелями того, как дядя Себастьян будет ругать Эмму. Когда к нему присоединится тетя Джинни, станет совсем жарко, – пояснила Клэр.

Эмма замерла, когда в комнату вошел дядя Себастьян и начал расхаживать перед диваном, на котором она сидела.

– Отец, я не знаю, почему вы готовы поверить в то, что я собиралась встретиться с лордом Полом в приватной комнате в таверне.

Герцог резко остановился и грозно посмотрел на дочь.

– Ах, вот как? Ты не понимаешь, чего это мы здесь волнуемся? Как ты считаешь, почему я велел твоей служанке разбудить тебя на рассвете?

– Отец прибегает к сарказму только в тех случаях, когда очень зол. Надо их немного расшевелить, – шепнул Уильям. Улыбка моментально исчезла с его лица, и он с серьезным видом обратился к сестре: – Эмма, я бы с радостью сопроводил тебя домой. – Его глубокий голос эхом отдавался во всех углах комнаты. – Я приехал через час после начала бала и не мог найти тебя. Я очень сильно волновался.

– Уильям, прекрати, – шепнула Клэр.

Эмме и дяде не нужны были лишние собеседники. Клэр хотела услышать все, что они скажут друг другу. Как Эмма могла уехать с бала, не сказав ей ни слова?

Алекс нагнулся к жене:

– Я восхищаюсь вашей двоюродной сестрой. Из нее получился бы неплохой адвокат. Она сказала «в приватной комнате», хотя в записке было написано не так. Там было написано, что она хотела встретиться в таверне или пабе.

– Хочешь пари на то, как скоро он выйдет из себя? – на этот раз Уильям обращался к брату.

– Нет. – Маккалпин прищурился и подошел к брату. – Если бы ты сделал так, как я сказал вчера, и поехал бы с Эммой и Клэр на бал, отцу с сестрой не пришлось бы сейчас выяснять отношения.

– А раньше ты любил делать ставки, – заметил Уильям. – Ты стал таким скучным.

Клэр положила ладонь на руку Маккалпина. Эта ситуация расстраивала его не меньше, чем ее.

– Она могла бы так же легко ускользнуть от Уильяма.

– Ты хочешь сказать, что я не могу уследить за собственной сестрой? – удивленно спросил Уильям. – Клэр, ты должна быть благодарна мне. Если бы я поехал на бал с Эммой, вы бы с Пембруком так и не помирились бы. Я был причиной вашего примирения.

Алекс усмехнулся:

– Серьезно? Еще несколько дней назад вы хотели прикончить меня.

Тетя Джинни осторожно села возле Эммы.

– Молодая женщина по имени Джейн Хоснер слышала, как ты сказала, что лорд Пол хотел передать тебе книгу. Это так?

Она говорила спокойно, но по ее лицу было понятно, что герцогиня с трудом сдерживает гнев. Дядя Себастьян перестал расхаживать по комнате и остановился за спиной у жены, положив ладонь ей на плечо в знак солидарности.

– Нет, – Эмма заерзала на диване. – Если меня интересует книга, я всегда готова заплатить хорошую цену.

– Это не ответ на мой вопрос, – возразила тетя.

В комнате наступила тишина. Все ждали, что ответит Эмма.

В конце концов тетя Джинни, глубоко вздохнув, заговорила сама:

– Мы с твоим отцом всегда поощряли твой интерес к книгам. Вчерашний случай заставляет нас пересмотреть свое отношение к этому.

Дядя продолжил допрашивать Эмму:

– Почему Клэр получила записку от лорда Пола, в которой он просил ее приехать в «Фальстафф»?

Эмма пожала плечами:

– Я понятия не имею. В последний раз, когда я его видела, мы разговаривали у леди Баррингтон. Он спросил, нравится ли мне выезжать в свет. Мы поговорили о книгах, о статьях мистера Бентама. Это был обычный светский разговор. Потом прилетела Клэр и, словно львица, защищающая потомство, велела мне уйти.

Дядя прищурился и, не спуская глаз с дочери, спросил:

– А что ты скажешь по поводу записки?

– О какой записке идет речь? – Эмма удивленно посмотрела на отца. – Если вы собираетесь в чем-то обвинить меня, я хочу видеть доказательства.

Дядя Себастьян быстро посмотрел на Клэр, взглядом спрашивая, есть ли у нее эта записка. Клэр отрицательно покачала головой.

– Можно я скажу, что все было немного не так? – шепнул Алекс на ухо Клэр. – Ты не налетела на нее, как львица. Ты ее долго искала, насколько я помню. К тому же я сам видел ту записку вчера вечером.

Клэр улыбнулась и покачала головой:

– Если мы вмешаемся, это никогда не закончится. Я позже сама с ней поговорю.

Забота Алекса об Эмме была ожидаемой. После смерти Элис он всегда знал, где и с кем была Дафна. Поскольку Эмма была кузиной Клэр и лучшей подругой его сестры, его озабоченность делами Эммы никого не удивляла. Эмме могло это не нравиться, но в ее жизни появился еще один человек, который присматривал за ней.

– Позвольте объяснить вам ситуацию, юная леди! – проревел дядя Себастьян, похожий сейчас на разъяренного быка. – Вы не будете даже близко подходить к нему или ему подобным субъектам без моего на то разрешения. – Дядя Себастьян посмотрел в окно, из которого открывался чудесный вид на огромный Лэнгем-парк. В комнате стало очень тихо. Наконец он повернулся к Эмме и вздохнул: – Мы с твоей матерью приняли решение. Ты поедешь в Фалмонт завтра же. Ты вернешься в родовое гнездо, и так мы положим конец этим глупостям. Твой сезон закончен.

Эмма встала и выпрямилась, зашуршав своим шелковым платьем.

– Если я вам еще понадоблюсь, я буду в своей комнате.

С высоко поднятой головой она вышла, ни разу не взглянув на братьев, Клэр и Алекса.

– Я рад, что мы не заключили пари. – Уильям нахмурился. – Представление не удалось. Эмма немного научилась стратегическому мышлению. Она заставила их напрячься.

– Ее же вышлют в Фалмонт, Уилл, – пробормотал Маккалпин. – Смотри, чтобы я тебе голову не оторвал.

Довольное выражение лица Уильяма не могло скрыть его озабоченности.

– Я поеду с ней. Все равно здесь стало скучно.

Услышав, что Эмму отправляют в их родовое гнездо, Клэр почувствовала себя неуютно, ведь в этом была и ее вина. Год назад Эмма ни за что не согласилась бы возвращаться туда. Когда Алекс и Клэр обсуждали события вчерашнего вечера с дядей и тетей, к ним присоединился Сомертон. Именно он нашел Эмму и вернул ее домой, когда никто не знал, где она.

– Как ваша семья объяснит отсутствие Эммы? Ведь сезон еще не закончился, – спросил Алекс у Клэр.

Его пронзительно серые глаза обладали способностью заставить ее забыть обо всем на свете, кроме него.

– Мои тетя и дядя поедут с ней и задержатся там на неделю. По возвращении они скажут, что она решила остаться там по собственной воле.

– Я попробую разыскать Сомертона, а потом мы уйдем, – шепнул Алекс. Его дыхание возбуждало ее. – Настало время поехать домой.

– Я очень хочу

Вы читаете Невезучая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату