камешки.

Долгожданная новость всколыхнула всех пленников.

– Пора запускать плавильную печь! – сказал Мастер Халиб. – Время пришло!

Данюшки и внук Мастера Халиба несколько дней назад окончательно перебрались в штольню. Ведь теперь здесь было самое безопасное место, да и лишние рабочие руки были ой как нужны.

Ночевали они в круглой пещере, где жила принцесса Бурунди, а, чуть светало, потайным ходом уходили в рудник, где изо всех сил помогали пробивать ход.

За несколько ночей им удалось подпилить рабский ошейник принцессы. Теперь его можно было снять в любую минуту. Длинные волосы девушки позволяли скрыть распил, и спереди ошейник казался целым.

И вот в тот самый час, когда из Серой Башни катились волны разудалого пьяного веселья, долго готовившийся побег начался.

Данюшки открыли потайные проходы в круглой и большой Пещерах и пленники один за одним выбирались в штольню.

Люди вереницей спускались на нижний ярус и исчезали в потайном ходе.

Мастер Халиб, Пробой и данюшки прикрывали их отход, наблюдая за Серой Башней.

Убедившись, что последний пленник внизу, они закрыли пещеры, повернув каменные блоки. И зажгли на входе в штольню костер с серой, чтобы на некоторое время отбить у ненужных гостей желание соваться вовнутрь.

Затем заспешили к потайному ходу хорошо знакомыми туннелями.

– А что за сюрприз вы им устроили? – спросил Мастера Полосатик уже на нижнем ярусе. – Я помню, вы тогда сказали…

– Я “заварил им козла”, как говорят горняки! – довольно сказал Мастер Халиб. – Когда варят железо, главное – держать достаточный жар. Тогда оно выплавится из руды и в жидком виде будет на дне. А шлак, как пена, всплывет. Но если переложить руды и не доложить угля жар получится слабый и руда просто спечется в неразбиваемый ком. Что я и сделал. Эти головорезы лишись и руды, и печи.

– Почему? – даже остановился Шустрик, карабкающийся первым (ход сделали узким и низким, так, что пройти в нем можно было только согнувшись).

– Потому что им придется сломать печь, чтобы достать этот комочек! Ой! – Мастер Халиб неосторожно выпрямился и стукнулся о свод головой. – Кстати, нам чертовски повезло! Мы на удивление быстро прорыли этот ход. А почему, как вы думаете?

– Потому что он короткий! – пропыхтел Затычка.

– Рудное тело идет в горе наискосок и в этом месте близко к склону, – объяснил Мастер Халиб. – Если бы мы рыли с верхнего яруса, он получился бы куда длинней! Фу-у…

После темного, тесного хода звездное небо показалось пленникам необычайно ярким и красивым. Но они ни на минуту не задержались на склоне для отдыха. Ноги сами несли их прочь от горной тюрьмы.

Исхудавшие, грязные люди цепочкой перешли речушку и стали подниматься на первую горную цепь.

Первую из шести, которые надо было пройти…

– Что-то слишком гладко все прошло! – сказал Шустрик, когда они миновали место старого лагеря пирров у речки.

– А ты не бойся! – “утешил” его Затычка. – Еще хлебнем неприятностей! Рано или поздно пирры нас нагонят. Они сытые и отдохнувшие… Так и так расклад не в нашу пользу.

– Не каркай! – строго сказал Полосатик, отжимая штанину.

(Он неудачно прыгнул с камня на камень и попал одной ногой в воду.)

– Ты вспомни лучше, такой расклад идет у нас самого дня Весеннего Солнца. Пока выкручиваемся.

– Так, то – пока… – задумчиво сказал Затычка. – Одно дело, мы одни, другое – куча измотанного народа. Забияку, вон, ветром шатает, а у Мастера Наковальни спина болит. Может, затаимся где-нибудь или другим путем пойдем?

– Бесполезно. Во-первых, нас слишком много, чтобы спрятаться. И есть почти нечего. А другого пути нет, это самый короткий. Знали бы мы горы, еще туда-сюда… А так – только все дело загубим. Единственный шанс – как можно быстрее добраться до Предгорья. И наша задача – прикрывать отход!

– Прикрывать, так прикрывать… – вздохнул Шустрик. – Я что-то по маме с папой соскучился…

Затычка и Полосатик промолчали. Но они тоже каждую ночь видели дом и родителей.

* * *

Люди шли, пока были силы.

Всю ночь, и весь день. Только вечером они первый раз встали на отдых. Точнее упали. Три горных перевала были позади.

Позади были и пирры. Надолго ли?

Данюшки оказались самыми выносливыми. Ничего странного тут не было: они уже привыкли ходить по горам, каторжная работа в руднике не подорвала их сил, как у остальных. Поэтому они развели костер, сварили чай и напоили оцепеневших от усталости людей.

Сбившись в один ковер, вплотную друг к другу (так они спали и в пещере, сберегая тепло) беглецы провалились в сон. Только часовые бодрствовали.

То, что было на следующий день, очень напоминало поход сюда: данюшки (и Пробой вместе с ними) шли, отстав от всех. Но теперь они чаще смотрели назад, чем вперед.

Второй день был труднее, чем первый.

Неподготовленные к большим переходам люди просто надорвались: мышцы их ныли, отзываясь болью на каждый шаг. Люди шли, стиснув зубы, но пройти удалось всего два перевала.

А пирры приближались.

* * *

Забияка, Пробой и данюшки лежали на гребне.

Позади них беглецы поднимались на последний хребет перед Предгорьем. Им нужно было добраться до верха Оползня и по нему спустится вниз, к деревням Данио.

Впереди же спускались со склона третьей горной цепи пирры. Много пирров. Почти все.

– Лезут, как тараканы! – прошептал Затычка. – Быстро они, все-таки, нас догнали.

Ему, отчего-то, было холодно, хотя солнце и припекало спину. Но холод спрятался в животе, и от него мурашки бегали по коже.

Забияка спокойно рассматривал склон.

– Не бойтесь, должно получиться! – сказал он. – Чтобы ожидание не рвало нервов, давайте поболтаем.

– Я вот что хочу спросить, – решился Шустрик. – Помнишь, Забияка, тот бой с пирром, когда ты защищал принцессу? Почему ты проиграл, ты же победитель турнира?!

Забияка хмыкнул.

– Я тоже этому удивился не меньше тебя! Но уже тут до меня дошло, в чем дело. Привычка, будь она неладна! Никакой турнир не заменит настоящего боя. Пирр сражался, как всегда привык сражаться. В бою. А я, дурак, принялся манжеты ему обкрамсывать, как заведено на турнирах. По обычаю.

– Ах, вот оно что! – с облегчением воскликнул Шустрик. – А я все думал… – и он умолк.

– Ты думал, что поединки бойцов Бетта Спленденс – сплошная показуха? – угадал Забияка. – И в настоящей драке они пасуют? Это не так, смею тебя уверить. Просто мы слишком привыкли к турнирам, к правилам, к красивым позам и изящному фехтованию. Но будь уверен, сейчас я одержу победу над любым пирром из Серой Башни!

– Почему? – сразу же спросил Затычка.

– Потому что я понял свои ошибки и кое-чему научился за это время!

Пока они разговаривали, пирры начали подъем по склону. Данюшки неслучайно хотели задержать их здесь: путь наверх пролегал по неустойчивой, “живой” осыпи. Справа и слева острыми зубами застыли скалы, и пройти там было нельзя.

Дождавшись, когда все пирры оказались на осыпном склоне, данюшки налегли на приготовленные камни. С грохотом те покатились по склону, увлекая за собой другие.

Осыпь ожила. Каменная лавина, набирая скорость, поехала вниз, давя и калеча всех, кто попадался ей на пути.

– Бежим! – скомандовал Забияка и они понеслись по склону, догоняя своих.

Вы читаете Трое из Города
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату