Спустя пятнадцать минут он добрался до восточного берега, находившегося в сотне метров от того места, откуда он отчаливал. Джулиано остановился посмотреть. Один из кораблей накренился и погрузился в воду.
К утру от флота Карла Анжуйского почти ничего не осталось. Тот факт, что его уничтожил венецианец Дандоло, хотя бы в малой степени искупал вину Венеции за разорение Византии восемьдесят лет назад.
Джулиано медленно повернулся и пошел к городу. Дорогу ему освещали горящие в бухте корабли. Ослепительное пламя с ревом вздымалось в небо, освещая воды залива, которые теперь напоминали расплавленную медь на фоне угольно-черных остовов сгоревших кораблей. Пламя освещало и фасады зданий, расцвечивая их в красные и желтые тона, и, подойдя ближе, Джулиано увидел, что стеклянные окна домов похожи на сверкающие золотые пластины на фоне темных каменных стен.
Толпы людей в изумлении и ужасе смотрели на невиданное зрелище. Некоторые пугливо прижимались друг к другу при каждом новом оглушительном, яростном взрыве. Другие стояли, словно парализованные, не веря своим глазам.
Джулиано прибавил шагу, стремясь быстрее попасть в город. Джузеппе и Стефано пойдут вверх к Этне, где слуги Карла никогда их не найдут. А Джулиано нужно было спешить в Византию. Он должен сообщить новость ее жителям.
Над ним возвышались огромные неприступные стены Матегриффона, на которых стояли воины, глядя на адское пламя, бушующее в заливе. Их лица были похожи на бронзовые барельефы. Джулиано посмотрел вверх и на мгновение увидел самого короля Карла. Его черты были перекошены от ярости – и понимания, что произошло с мечтой всей его жизни.
Король быстро глянул вниз и, возможно, заметил нечто знакомое в походке Джулиано или в его фигуре, когда тот проходил мимо стены, ярко освещенной пожаром. Карл напрягся, узнав венецианца.
Джулиано поднял руку в приветствии. Несмотря на усталость и боль во всем теле, он ускорил шаг. Нужно уйти подальше, пока Карл не отдал приказ лучникам или пока солдаты не пустились за ним в погоню.
Глава 96
После смерти Константина и Паломбары душу Анны тисками сжимали скорбь и горечь утраты. Страх и паника среди жителей Константинополя распространялись все сильнее. Люди с минуты на минуту ожидали сообщений о вторжении. Слухи ширились, как степной пожар, перескакивая с улицы на улицу, с каждым пересказом обрастая все новыми подробностями.
Все запасались продуктами, оружием. Те, кто жил поближе к городским стенам, покупали смолу, чтобы лить ее на врага, когда тот подступит к самому дому. Каждый день все больше людей покидало город: неиссякаемый поток тех, у кого были средства на переезд – и кому было куда податься. Как всегда, в городе оставались бедняки, старики и больные.
Рыбаки по-прежнему выходили в море, но они не заплывали далеко и возвращались еще до заката. Лодки швартовали к берегу или вытаскивали на песок, оставляя охрану, чтобы их не украли.
Анна по-прежнему лечила больных. Многие получали травмы из-за нервозности и спешки, объяснявшейся страхом и невнимательностью. Мышцы у людей были постоянно напряжены, внимание рассеяно; византийцы плохо спали, постоянно вглядываясь в морские дали, прислушиваясь, ожидая беды.
Анна могла облегчить физические страдания, но предотвратить ожидающие их тяжелые испытания была не в состоянии. Лишь постоянно занимая себя повседневными заботами, она могла отвлечься от дум о грядущей катастрофе.
Теперь осталось мало людей, которые были ей небезразличны. Никифорас будет в городе, пока тут остается император. Для этих двоих побег немыслим. Анна обсудила планы со Львом.
– Когда приплывет флот крестоносцев, будет слишком поздно, – тихо сказала она ему однажды вечером после ужина. – Мы сделали для Юстиниана все возможное. Я могу сама о себе позаботиться. Мне будет легче, если я буду знать, что ты в безопасности.
Лев положил вилку и поднял на Анну глаза, полные немого укора.
– Ты этого от меня ждешь? – спросил он.
– Я переживаю за тебя, Лев, – объяснила она, не отрывая взгляда от тарелки. – Мне хочется, чтобы ты был в безопасности. Я буду чувствовать себя виноватой, если с тобой что-нибудь случится. Ведь это я тебя сюда привезла.
– Я приехал по доброй воле, – возразил евнух.
Анна подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
– Ну ладно, тогда я буду очень горевать, если с тобой что-то случится.
– А Симонис? – тихо спросил Лев.
Старуха по-прежнему приходила к ним три-четыре раза в неделю, но являлась, когда Анны не было дома, словно каждый раз выбирала удобный момент.
Анна увидела на лице евнуха сострадание, и ей стало стыдно за то, что раньше она не задумывалась о том, насколько ему одиноко. Лев и Симонис всю сознательную жизнь провели в их доме. Они расходились по многим вопросам, Лев осуждал Симонис за то, что она наговорила Анне по поводу Юстиниана. Лев всегда считал, что Симонис поступает несправедливо, отдавая явное предпочтение Юстиниану, и извинял ее за это только потому, что сам был гораздо больше привязан к Анне. Евнух, должно быть, скучал по Симонис – даже по их дружеским перебранкам. Более того, он волновался за нее.
– Прости, – тихо сказала Анна. – Если придут крестоносцы… то есть когда… ей следует быть с нами. Пожалуйста, спроси у Симонис, не хочет ли она вернуться… – Она замолчала.
– Ты хотела сказать что-то еще? – спросил Лев.
– Если только ей не будет безопаснее там, где она сейчас, – закончила мысль Анна.
Лев покачал головой:
– Безопаснее быть среди своих. Когда ты стар, лучше умирать в кругу семьи, чем среди чужаков.
Глаза Анны внезапно наполнились слезами.
– Попроси ее вернуться… пожалуйста.
Через три дня Симонис вернулась – она ужасно нервничала, вела себя настороженно и явно считала, что Анна должна первая с ней заговорить. Анна удивилась, заметив, как сильно похудела служанка, каким сморщенным стало ее лицо. Прошло всего несколько месяцев, а Симонис выглядела изнуренной, словно у нее болели все суставы.
Анна обдумала, что именно ей скажет, но теперь, увидев одинокую старуху, потерявшую всех, кого она любила, забыла заготовленные слова.
– Знаю, предлагая тебе остаться, я прошу слишком многого, – тихо сказала Анна. – И пойму, если ты не захочешь, когда…
– Я остаюсь, – перебила ее Симонис, яростно сверкая черными глазами. – Я не покину тебя, когда приближается беда.
– Это не просто беда, – заметила Анна. – Это смерть.
– Ну, я в любом случае не собираюсь жить вечно, – пожала плечами Симонис.
Ее голос немного дрожал. На этом их разговор закончился.
Анна выкроила время между визитами к больным, чтобы снова сходить в храм Святой Софии – не только для того, чтобы посетить службу, но и чтобы полюбоваться его красотой, пока его не разграбили.
Ступая по внешним галереям храма и восхищаясь золотой мозаикой и прекрасной задумчивой Богородицей с темными миндалевидными глазами, а также строгими фигурами Христа