Кэрол показала ей свое удостоверение, а Тони улыбнулся.
– На самом деле я не полисмен.
– Доктор Хилл является нашим консультантом, – сообщила Кэрол, прежде чем тот успел сказать что-нибудь не то. – А как зовут вас?
– Марго Мейнард, – ответила женщина. – Агентство «Ножки» принадлежит мне.
– Боюсь, у меня для вас неприятные новости, мисс Мейнард. Сегодня утром рядом с болотами обнаружено тело женщины. В ее сумочке мы нашли визитку одной из ваших моделей. – Кэрол показала ей свой телефон с фотографией визитки Даны Дюпон.
Марго Мейнард побледнела и кивнула.
– Это наша девушка. Дана – самая успешная модель, демонстрирующая стопы… Вы же не хотите сказать, что она умерла?
– Мы считаем, что мертвую женщину зовут Диана Флаэрти. Вы ее знаете?
– Дана Дюпон – это рабочий псевдоним Дианы… О господи, что с ней произошло? Вы уверены, что нашли тело Дианы? Не может быть, я вам не верю…
У Марго Мейнард сделался такой вид, будто она вот-вот потеряет сознание. Тони шагнул вперед и, взяв ее за руку, подвел к креслу, стоявшему у стола.
– Я могу вам что-нибудь принести? Стакан воды? – спросила Кэрол.
– Нет, меня и без того тошнит… Диана мертва? Как она умерла? Автомобильная авария? Что, как?
– Мне очень жаль говорить вам это, но мы считаем, что Диана умерла при подозрительных обстоятельствах.
– И что это значит?
Тони присел на корточки рядом с ней.
– Диану убили, Марго. И убийца забрал ее стопы.
Марго без сил привалилась к спинке кресла.
– Стопы?.. О боже, я всегда знала, что когда-нибудь так будет…
* * *Они возвращались в полицейский участок в мрачном молчании, обдумывая то, что услышали.
Успокоившись, Марго Мейнард рассказала, что за годы своего существования агентству постоянно приходилось сталкиваться с самыми разными «странными типами и извращенцами», как она их назвала. Мужчинами, для которых определенные части тел – стопы, плечи, даже уши – являлись фетишами. Фотостудия, где агентство делало снимки для каталога, находилась на той же площадке напротив офиса, и эти помешанные мужчины болтались на улице внизу, а иногда преследовали моделей после фотосессии.
– Поговорите с местными копами, – с горечью сказала Марго. – У них должны сохраниться данные обо всех наших звонках по поводу преследования девушек. Вы не представляете, какие ужасные вещи они предлагали нашим моделям…
Тони прекрасно знал, с чем пришлось столкнуться несчастным девушкам.
– Кого-нибудь арестовали? – спросил он.
– Несколько лет назад нам досаждала пара мужчин, но они оставили нас в покое, когда полиция предупредила их о наказании. Им было что терять – жены, работа, репутация…
Зазвонил телефон Кэрол, и она включила громкую связь.
– Это Стейси, шеф. Я решила быстренько заглянуть в РАТП…
– Раздел анализа тяжких преступлений, – тихо пояснила Кэрол Тони.
– Я в курсе, что у меня отвратительно обстоят дела с аббревиатурами, но эта мне известна, – сказал он.
– Мне уже можно договорить? – раздраженно поинтересовалась Стейси.
– Валяй, – сказала Кэрол. – Итак, РАТП?..
– Я наткнулась там на отчет полиции Сассекса. Они нашли пару стоп на городской свалке. Но вряд ли эти стопы принадлежат нашей жертве, потому что они не совсем свежие.
– Но мы ведь не верим в совпадения, – сказала Кэрол. – Отличная работа, Стейси. Кто старший следователь по этому делу?
– Детектив Рой Грейс.
– Я ему позвоню, как только вернусь в участок. Когда вскрытие?
– Они передвинули его в верхнюю часть списка. Так что – сегодня днем.
Кэрол отключила связь.
– Странно… Может быть, пока я разговариваю с Брайтоном и присутствую на вскрытии, ты займешься фетишистами, помешанными на стопах?
Тони кивнул.
– Поищу в Интернете. Большинство людей с подобными фантазиями совершенно безобидны. По опыту мне известно, что они не склонны к насилию. Довольно часто социально не адаптированы, робки, с трудом завязывают отношения с другими людьми. Им нравится целовать и касаться, но не обладать. Элвис Пресли был таким. Кстати, Томас Харди тоже[9].
Кэрол озадаченно на него посмотрела.
– Откуда ты все это знаешь?
Тони пожал плечами.
– Люблю поболтать в пабах.
Джордан сердито покачала головой.
– Тогда найди мне имперсонатора Элвиса с наклонностями убийцы.
* * *Тони привык проводить свои дни в попытках отыскать в себе сочувствие к убийцам и насильникам, в головах которых царит полнейшая неразбериха. Но после нескольких часов изучения фетишистов, помешанных на разных частях тела, он чувствовал себя более грязным, чем после обычного рабочего дня. В переносе сексуального желания на отдельные части тела было нечто, выходящее за рамки привычного, и Тони находил это унизительным и даже мелким. Чем больше он читал обсуждения на форумах и в специальных группах, тем яснее становилась картина. Мужчины – поскольку в основном такими пристрастиями страдали они – пытались скрыть свое глубоко запрятанное чувство неполноценности. Если ты не можешь иметь дело с целой женщиной и ее бросающими тебе вызов сложностями, как насчет стоп?
Или рук?
Некоторые даже пытались рассуждать о том, что это форма безопасного секса. Тони, привыкший к широкому спектру необычных объяснений поведения, слышанных им от серийных убийц, считал, что это находится в самом конце списка; технический термин, который он использовал, только когда разговаривал с Кэрол.
Всякий раз, когда Хилл наталкивался на человека, казавшегося ему склонным к сексуально сомнительным тенденциям, он передавал данные о нем Стейси, которая, используя свою «черную магию», узнавала его местонахождение. Все в команде ОБТП знали, что она владеет методами и возможностями, обходившими узкие рамки закона. Но никто особо не беспокоился по этому поводу, потому что Стейси умела ловко заметать следы, а добытая ею информация значила для них больше, чем приличное поведение. Нарушение границ частной жизни, помогавшее добыть улики, представляло собой совсем небольшое нарушение по сравнению с убийством или изнасилованием.
К концу дня Стейси успела проверить полдюжины возможных подозреваемых, и оба начали уставать от их внешней респектабельности, под которой прятался грязный мир онлайновых фетишистов. Но когда Тони приступил к изучению очередного чата, Стейси позвала его.
– Я тебе кое-что отправляю.
Тони взглянул на информационный листок, присланный ею, и резко выпрямился на своем стуле, одновременно отмечая про себя ключевые детали.
Лейтон Грей был рефлексологом из Брэдфилда, человеком, чья профессия включает в себя прикосновения и манипуляции со стопами. Абсолютно пристойная работа, если, конечно, ты не проводишь все свободное время в Интернете, любуясь стопами и разговаривая с другими людьми, чьи сексуальные предпочтения совпадают с твоими.
Но это было еще не все.
Одна из клиенток пожаловалась в полицию на его поведение. В своем заявлении Джейн Блэкшоу написала, что Грей явно испытал сексуальное возбуждение, когда массировал ее стопы, и его реакцию нельзя было назвать следствием синдрома повышенной перистальтики. Он вышел из кабинета в середине сеанса и вернулся через несколько минут запыхавшийся и весь красный. Стейси нашла фотографию Джейн Блэкшоу, которая оказалась невероятно