Анна относилась к нему так же до того, как упала в обморок после сотрясения мозга.
Он моргнул, прогоняя этот образ.
Это никак не связано с тем, как к нему относятся его сотрудники. Он предпочитает держать с ними дистанцию. Ему не нужна их болтовня. Если кто-то захочет поговорить с ним, ему придется привыкать к тому, что Стефано нужно излагать только факты и самую суть вопроса.
Кивнув, он взял пачку писем из рук регистраторши и уже собрался идти к лифту, когда вспомнил, как два с половиной года назад Анна упрекала его за отсутствие хороших манер.
Остановившись, он посмотрел на регистраторшу, поблагодарил ее и пожелал ей приятного вечера, а потом отправился в свою квартиру.
Бросив портфель и налив себе бурбона, он сел на диван и стал просматривать почту.
Он сжал переносицу большим и средним пальцами, чтобы не уснуть.
Ему придется нанять кого-нибудь, кто займется его личными делами. Тогда ему не придется иметь дело со счетами и другими бумагами. Смешное решение, учитывая, что он намеренно отказался от постоянной прислуги в доме. Анна сочла бы его поведение забавным. Ей многое казалось забавным. Без нее его жизнь стала намного скучнее. Он не заметил этого, когда она оставила его в первый раз, потому что был слишком занят своими душевными переживаниями.
После возвращения из Сан-Франциско он в очередной раз понял, что ошибся, почувствовав, как из его жизни ушла радость. Возможно, так было потому, что за одну неделю они с Анной узнали друг о друге больше, чем за два с половиной года знакомства.
Почему он не перестает думать о ней?
Сделав большой глоток бурбона, Стефано открыл последний конверт с почтовым штемпелем Сан-Франциско.
Должно быть, консьерж сообщает ему о том, что подарок отправлен из Сан-Франциско. Подарок в его квартиру был доставлен вскоре после того, как Стефано уехал в Лондон в день первой годовщины его свадьбы с Анной. Не заботясь о том, что это за подарок, он попросил отправить его на адрес лондонской квартиры.
И вот он здесь.
В конверте была небольшая квадратная коробочка в подарочной упаковке.
Стефано крутил ее в руках, его сердце забилось чаще, когда он вспомнил, как накануне церемонии награждения Анна улизнула от него в магазин.
Он удивился, что она вернулась с пустыми руками.
Он не мог поверить, как сильно по ней скучает.
Ох, ему всегда было плохо без нее, просто он не желал себе в этом признаваться. Ему мешала не только его непоколебимая вера в собственную правоту, но и безумная ярость.
Анна сделала неверное предположение о Кристине, но разве он не думал, что Анна охотится за его деньгами? Ведь он решительно хотел видеть в ней худшее, и Анна тоже ждала от него худшего.
Стефано выпрямился, мысли лихорадочно кружились в его голове, сердце колотилось как сумасшедшее.
Он осознал, что влюбился в нее. Человек, который всю жизнь избегал серьезных отношений из-за страха быть преданным, влюбился.
Он не на шутку испугался. Вместо того чтобы забыть о людях, которые тиранили его в детстве, он поступил иначе: он спрятался за напускной бравадой и наплевательским отношением, а на самом деле все это время пытался избежать очередного предательства.
Наклонив голову вперед, он впился пальцами в затылок и глубоко вздохнул.
Как он мог быть таким слепым и глупым?
Он все испортил.
Он любит свою жену, но, по иронии судьбы, она его больше не любит.
Глубоко дыша, он снова посмотрел на подарок.
С ощущением, будто из коробки выпрыгнет существо, которое его укусит, он разорвал подарочную обертку и открыл черную коробочку.
Внутри лежали два золотых обручальных кольца.
Глава 12
Анна взяла у Мелиссы бутылку воды и с благодарностью ей улыбнулась.
Восхитительно теплый пляжный песок ласкал пальцы ног, солнце согревало кожу. Сегодня будний день, поэтому на пляже не слишком многолюдно. Вокруг царила почти такая же легкая атмосфера, как в Санта-Крус, чего сейчас так не хватало Анне.
Она вряд ли скоро обретет покой.
Мелисса растянулась на шезлонге рядом с ней. Надев солнцезащитные очки, они наслаждались солнечным теплом.
– Что ты планируешь делать после? – спросила Мелисса через некоторое время.
– Мне ничего не приходит на ум. А ты?
– Я предлагаю взять внедорожник Мика и осмотреть пригороды.
– Поведешь ты, – произнесла Анна. – Я несколько лет не садилась за руль.
– Ты должна практиковаться. Иначе ты разучишься водить машину.
Анна рассмеялась, но не так весело, как прежде.
– Возьмем с собой маму? – осторожно спросила Мелисса.
– Если ты хочешь.
Прилетев в Австралию, Анна решила помириться не с матерью, а с Мелиссой. Хотя она была готова сделать то, что предлагал ей Стефано, – сесть и поговорить с матерью.
Мать готовилась к встрече с ней. Войдя в дом, Анна обнаружила, что весь первый этаж украшен воздушными шариками и приветственными плакатами. Встретиться с ней пришли все соседи и родственники Мика. Мелисса стояла и умоляюще смотрела на Анну, молчаливо прося ее не устраивать скандала.
Но устраивать скандал Анна хотела меньше всего.
Она смотрела на свою мать рядом с ее мужем и его племянниками и видела ее отчаянные волнение и страх.
Анна пережила слишком много, чтобы броситься в объятия матери, будто ничего не случилось, но она сдержанно обняла мать в ответ.
Прошло почти десять лет с тех пор, как она в последний раз видела мать. И Анна, и мать сильно изменились за это время. Они смотрели друг на друга так долго, что у Анны все поплыло перед глазами. К ее горлу подступил ком, и в конце концов она все-таки бросилась в материнские объятия.
В течение вечера Анна поняла, что значит для матери приезд ее младшей дочери, поэтому отменила бронирование номера в отеле и решила остаться в доме и ночевать в гостевой комнате с Мелиссой.
Это произошло две недели назад.
Они много разговаривали. Они были честны друг с другом. Много слез было пролито. Наверное, ведро.
Мать извинялась снова и снова за то, что бросила своих дочерей и наговорила жестоких слов во время их последней встречи. Она не оправдывалась. Она знала, что вела себя эгоистично и фактически отреклась от своих дочерей ради мужчины. Ей было ужасно совестно.
Если бы Анна была циничной, то заявила бы, что, чувствуя такую сильную вину, мать могла в любое время вернуться к своим дочерям.
Но она больше не желала быть циничной.
Отношения с матерью время от времени бывали по-прежнему неловкими, но медленно улучшались. Возможно, они никогда не восстановят прежних отношений, но Анна верила, что больше не будет испытывать к матери прежней ненависти. Несмотря на то, как ее обидела мать, Стефано был прав, говоря, что она скучает по ней. Она нуждалась в матери.
Анна не подозревала, как сильно нуждалась в матери,