оказался к этому не готов. Он смотрел на спящую Анну при тусклом свете и испытывал странное сочетание отвращения и сострадания.

Раньше Анна ни разу не болела. Он никогда не видел ее беспомощной. Он лежал рядом с ней, прилагая все силы, чтобы к ней не прикасаться. Ему потребовалось немало времени, чтобы уснуть.

Намыливаясь дорогим гелем для душа, он подумал, что сегодня впервые за месяц проснулся от такого сильного желания.

Воздержание давалось Стефано нелегко, однако ему оставалось только предполагать, что из-за отвращения к Анне он не хочет искать ей замену.

Анна уже проснулась и сидела в кровати, когда он вернулся в спальню, обернув полотенце на бедрах. Заметив, как она округлила глаза, он ухмыльнулся.

– Тебе лучше? – спросил он.

Анна выглядела лучше. Ее лицо порозовело. Хотя, возможно, она просто смутилась, увидев Стефано полуобнаженным. Сейчас ей казалось, что она впервые видит его таким. Стефано упорно поддерживал хорошую физическую форму, и она откровенно восхищалась его телом.

Резко кивнув, она потянула одеяло вверх. На ней по-прежнему было трикотажное платье, и Стефано позабавило ее смущение.

Он прошел по толстому ковру к своей гардеробной.

– Принести тебе что-нибудь? Чаю?

Анна пристрастилась к чаю. Однажды он подсчитал, что она выпивает по девять чашек чаю в день.

– Я бы выпила чаю, – пробормотала она.

– Обезболивающее лекарство? Что-нибудь поешь?

– Только обезболивающее, пожалуйста.

Решив не терзать Анну, одеваясь перед ней, он надел джинсы и черную футболку в гардеробной, а затем отправился на кухню, где до сих пор стоял ее чайник и лежали чайные пакетики.

Он машинально взял ее любимую очень большую кружку и снова пришел в ярость.

Он должен был избавиться от всех ее вещей, а не держать их в доме как постоянное напоминание о ней. Он уступил своему гневу только однажды, когда она оставила его в их квартире в Сан-Франциско, и презирал себя за минутную слабость. С тех пор он старался сдерживать свою ярость.

Успокоившись, он принес кружку с чаем и поставил на тумбочку.

– Я заказал для тебя легкий завтрак, – сказал он, протягивая ей обезболивающее лекарство.

– Я не голодна.

– Ты должна поесть.

Анна взяла таблетку и поморщилась. Она не стала повторять, что не хочет есть, когда заметила, что Стефано не носит обручального кольца.

– Почему мы без обручальных колец? – сказала она.

– Ты была против них. Ты заявила, что с кольцом будешь чувствовать себя собственностью.

– А ты не возражал?

– Мы пошли на компромисс. Ты согласилась взять мою фамилию, а я уступил твоему нежеланию носить обручальное кольцо.

– Я бы подумала, что отказалась брать твою фамилию, – задумчиво произнесла она.

Он быстро улыбнулся:

– Ты хотела быть Моретти, чтобы наши дети тоже носили эту фамилию.

– Мы планировали детей? – Это потрясло ее почти так же сильно, как известие о том, что она замужем за Стефано.

Он пожал плечами и лучезарно улыбнулся:

– Да. Когда мы будем готовы. До тех пор мы наслаждались, стараясь зачать ребенка.

Ей показалось, будто она что-то вспомнила. У нее сжалось сердце и скрутило живот. Она отчаянно пыталась удержать ощущение осознания.

– Что с тобой? – Он поднял брови.

– Я не знаю. – Она пожала плечами и покачала головой. – Какое-то странное ощущение.

– Хорошее или плохое?

– Болезненное. – Это было единственное слово, которым она могла описать свои чувства. Она всегда хотела детей. Она понимала, что однажды достигнет того возраста, когда ее биологические часы потребуют от нее принять решение. И ей будет нелегко, потому что она избегала отношений с мужчинами. Если собственная мать не любила ее достаточно сильно, чтобы остаться с ней, разве сможет Анна поверить какому-нибудь мужчине?

Интересно, когда она решила, что может доверять Стефано?

Он понравился ей сразу, как только она его увидела. Хотя он понравится любой женщине. Возмутительно красивый и печально известный босс компании «Моретти» зашел в ее офис, как будто уже владел всем зданием, и высокомерно вручил ей пальто без единого слова приветствия и благодарности. Когда она с сарказмом ответила ему: «Добро пожаловать!», ей было наплевать, что она может его оскорбить. Жизнь в мире, где доминировали мужчины, заставила ее ожесточиться и не терпеть дискриминации по половому признаку. Она знала, как важна ее работа для «Левон бразерс», и бездарные владельцы компании тоже об этом знали.

Стефано остановился и повернулся к ней, и в этот момент она затрепетала, почувствовав внезапное влечение к человеку с такой скандальной репутацией – миллиардеру, сколотившему состояние с нуля и отсидевшему в тюрьме.

Он так ей понравился, что она долго и упорно размышляла, прежде чем принять его предложение о работе. Стефано решил, что она требует больше денег, и предложил ей более высокий оклад, однако деньги волновали ее меньше всего. Стефано обладал не только красивой внешностью и умением элегантно одеваться, но и неким магнетизмом. Все это, а также умение запугивать, создавало все предпосылки держаться с ним настороже.

В конце концов преимущества работы на Стефано перевесили недостатки. Анна ни разу не пожалела о своем решении. Ей нравилось с ним работать. Даже в те дни, когда они допоздна засиживались в офисе, были раздражены и орали друг на друга, она ни о чем не жалела. И она научилась мириться со своими желаниями прикоснуться к нему или сделать что-нибудь еще. Поняв, что Стефано знает, как ее влечет к нему, она поклялась никогда ему не уступать.

Но, судя по всему, она забыла о своей клятве, если вышла за него замуж и даже хотела от него родить.

В дверь позвонили, и Анна испугалась.

– Это наш завтрак, – сказал Стефано.

– Так быстро!

– Я хорошо оплачиваю услуги. – Он подошел к двери спальни. – Ты должна набираться сил, красавица. Через несколько дней тебе предстоит полет.

– Зачем? Куда мы полетим?

– В Калифорнию. – Он улыбнулся ей так, как не улыбался прежде. – На следующей неделе выдают награды победителям отрасли. И наступит первая годовщина нашей свадьбы. По-моему, ее лучше отпраздновать там, где все начиналось.

Стефано подождал, когда Анна включит душ, а потом набрал телефонный номер.

Уже второй день Анна была в его квартире, она почти постоянно спала. После легкого ужина она решила принять душ.

На его звонок ответили после второго гудка.

– Миранда? Это Стефано, – произнес он. – Тебе нужна сенсационная новость из жизни знаменитостей?

Глава 4

Анна уже второй раз подряд просыпалась посреди ночи от размеренных глубоких вдохов и выдохов справа от нее. Она замерзла, потому что простыня, которой она укрывалась, была с нее стянута.

Затаив дыхание, она повернула голову и посмотрела на Стефано. Он лежал к ней спиной, простыня была скручена вокруг его талии. Как и прошлой ночью, он крепко спал. Она не могла отвести от него взгляда. У нее замерло сердце, желание прикоснуться к его теплой коже стало почти невыносимым.

Анна осторожно потянула простыню, пытаясь не разбудить Стефано. Ей удалось высвободить себе несколько дюймов простыни, она потянула ее снова.

Она не хотела,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату