Спирелла — миниатюрная, насекомоподобная раса, не выше трех футов ростом, предположительно обладавшая маленькими, ловкими руками и развитая в техническом плане. Ее представители дали понять, что знакомы с предложенной областью работ. Они находились на расстоянии трех световых лет отсюда, но с помощью местного транспорта к ним можно добраться в течение дня.

Кассел не стал упаковывать вещи. Комнаты должны оставаться штаб-квартирой. Его дом там, где его враги.

Мысленно он исправил — враг.

Он потер свое чувствительное ухо, с удовольствием ощущая дискомфорт. Его брюшная стенка побаливала, но это было не надолго. Спирелла удачно сделали новый прибор. Они создали даже лучший вспомогательный блок питания, чем он заказывал. Кассел нащупал в кармане плоский футляр. В случае необходимости его можно вынуть, тогда как Мюрра Форей будет ограничена энергией только своей нервной системы.

То, чем он владел сейчас, не было прежним инструментом. Возможно, более военизированным. Он не считал себя вправе использовать то же имя. Но нужно назвать его как-то решительнее, принимая во внимание его мощь. Манш! Самое подходящее имя. Манш против Диманша. Кассел против королевы.

Он уверенно двигался параллельно транспортному потоку. Шел дождь. Кассел решил испытать новый прибор. Вот годольфианин на противоположной стороне улицы наклонился, удивляясь, почему его колени перестали сгибаться. Они вдруг распухли и стали болеть. Возможно, это климат.

«А возможно, и нет, — подумал Кассел. — Обусловленная известными обстоятельствами боль должна прекратиться, я не собираюсь причинять вред аборигену, а хочу только пронаблюдать Манша в действии».

Кассел начал кружить вокруг Бюро, из предосторожности сохраняя расстояние в один дом между собой и возможным электронным детективом. Не было никаких признаков того, что Мюрра Форей опознала его. Для хантнера, она, несомненно, была не слишком предусмотрительной.

Он осторожно отправил Манша в разведку. Электронный охранник, о котором сообщал еще Диманш, безмолвствовал. Манш прошел через него, не потревожив даже электрона. Позади сторожа не было и следа главного советника.

Кассел осторожно подошел ближе. По-прежнему, ничего не предвещало опасности. Тот же пожилой техник ковылял у входа. Вдруг страшная догадка осенила Кассела. Ее можно было довольно легко проверить.

Да, действительно, произошла еще одна «реорганизация». Новая вывеска гласила:

БЮРО ОБСЛУЖИВАНИЯ КОСМИЧЕСКИХ СООБЩЕНИЙ «БОКС»

постоянно заботится о вас

Делли Мортинбрас, главный советник

Кассел остановился напротив, не в силах сообразить, что смутило и испугало его. Затем постепенно до него дошло. «Бокс» — это единственное слово на карточке в кошельке, который его противник оставил тогда, в аллее. Кассел, естественно, интерпретировал его как название банды грабителей. Конечно же, это было неверно.

В первое свое посещение Кассел застал Бюро в процессе очередной реорганизации. Единственная ее цель, как он четко понял сейчас, заключалась в изменении названия, которое составляли начальные буквы Бюро. В тот момент он их не расшифровал.

Он вдруг ясно понял, почему Мюрра Форей была так уверена, что удостоверение личности, изготовленное с помощью Диманша, было подделано.

Она с самого напала знала человека, ограбившего Кассела, возможно, даже помогла спланировать акцию.

Кассел ничего не понимал. И все-таки смысл должен быть. Он подозревал, что это организация типа рэкета, но, возможно, это было не так. Однако, как бы она ни называлась, ее действительная цель — оказание помощи застрявшему путешественнику. Вопрос состоял в том, какому путешественнику.

В Космическом порту должны работать сотрудники из агентства, проверяющие каждый случай. Они выясняли, куда едут пассажиры, в порядке ли их документы, а затем точно так же, как это случилось с Касселом, подходящего путешественника грабили, с тем, чтобы кто-то другой, тоже застрявший здесь, смог добраться до места назначения.

Техник-старик закончил менять вывеску на последней двери и поковылял в сторону Кассела. Он пристально всматривался в пелену дождя и темноту.

— Вы застряли здесь тоже? — проговорил он хриплым голосом.

— Нет, — ответил Кассел, пытаясь сохранить спокойствие. — Я не застрял. Я здесь потому, что так хочу.

— Вы сумасшедший, — заявил старик. — Я помню…

Кассел не стал выяснять, что же тот помнит. Несуществующую землю, возможно, планету, которая вращается по совершенной орбите вокруг идеального солнца. Континент, который возвышается пурпурным горным хребтом, поддерживающим медового цвета небо. Людей, с которыми легко отдыхать без забот и тревог. То есть, его родной мир, где ночью в небе висят его знакомые созвездия.

Из последних сил Кассел добрался до своего номера и устало упал на кровать. Откровенный обмен мнениями не состоялся.

Все, связанные с агентством, включая Мюрру Форей, «застряли» здесь. Без удостоверений, без денег. Таков был и штат Бюро — кучка отчаявшихся отверженных. «Филантропия» распространялась только на них и ни на кого больше. Они выуживали удостоверения и деньги у путешественников, оставляя их выброшенными на берег, и те вынуждены были присоединиться к Бюро и использовать те же методы, чтобы продолжать свое путешествие по Галактике.

Это была бесконечная цепь отставших путешественников, грабивших и оставлявших выброшенных подобных себе, которые затем должны были грабить и оставлять других.

У Кассела не было шанса догнать Мюрру Форей. Она использовала время и Диманша, чтобы создать собственное удостоверение и бежать.

Она возвращалась на Кэтти-Кат, дом всех хантнеров, и, видимо, была уже на расстоянии нескольких световых лет отсюда. Или это не так? Вывески на Бюро были только что изменены. Возможно, корабль все еще в Космическом порту или летит где-то в пределах скорости света.

Он пожал плечами, признавая поражение. Это было уже бессмысленно. Все равно он не смог бы попасть на борт.

Вдруг Кассел, опираясь на локоть, приподнялся. Он — нет, но Манш сможет! В отличие от прежнего прибора он может действовать на огромных расстояниях. Его мощность больше не зависит только от собственной ограниченной нервной энергии.

С расчетливой яростью Кассел выпустил Манша в пространство.

— А вот и вы! — воскликнула Мюрра Форей. — Я так и думала, что вы это сделаете.

— Неужели? — спросил он холодно. — А где вы сейчас находитесь?

— Покидаю атмосферу. Если можно назвать эту чушь вокруг планеты атмосферой.

— Это не плохая атмосфера, — сказал он ядовитым тоном, на который только был способен. — Это филантропия.

— Пожалуйста, не обижайтесь. Хантнеры — довольно необычные существа. Я признаюсь в этом. Но иногда даже мы нуждаемся в помощи. Мне нужен был Диманш, и я взяла его.

— Рискуя убить меня.

Ее веселость была какой-то странной. В ней сквозило что-то похожее на печаль.

— Я не ранила вас. Я не могла бы это сделать. Вы были слишком привлекательны, как… животное с планеты Кэтти-Кат, которое на Земле называют медвежонком Тэдди. Привлекательный, милый медвежонок Тэдди…

— Тэдди-медвежонок, — повторил он, по-настоящему уязвленный сейчас. — Осторожно, он может иметь когти.

— Длинные когти? Такие длинные, что могут добраться до Кэтти-Кат? — Она смеялась, но смех ее звучал грустно и неубедительно.

Манш выстрелил по молчаливой команде Кассела. Смех оборвался.

— Ну что же, вы сделали это, —

Вы читаете Из двух зол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату