Вскоре свободное место на книжных полках канцелярии закончилось, а для установки новых не хватало места. В 1852 году книгохранилище переехало в новое просторное здание. Заведовал тифлисской «публичкой» надворный советник Гавриил Токарев. Он же основал первую на Кавказе контору книжного комиссионерства, которая выполняла роль современного интернет-магазина: через нее можно было заказать книги, изданные в России и за рубежом.
К середине XIX века научные знания о Кавказе находились в зачаточном состоянии. Широкая публика знала о южной окраине империи еще меньше. В одном из номеров газеты «Кавказ» (открытой по инициативе Воронцова) цель издания была сформулирована предельно четко: «…русских знакомит она с любопытною богатою страною, о которой мы знаем, кажется, меньше, нежели об Америке». Наместник поддерживал научные исследования, направленные на изучение края и его особенностей. Под его покровительством в 1851 году в Тифлисе открылся Кавказский отдел Императорского русского географического общества. Научной работой руководил известный востоковед Николай Ханыков.
Годом ранее состоялось первое заседание Кавказского общества сельского хозяйства. Возглавил его лично наместник, всегда живо интересовавшийся новациями в земледелии и животноводстве. В отчете императору за 1846–1848 годы наместник писал: «Выписанные мною в прошлом году из Новороссийского края три испанские барана приняты были жителями Южного Дагестана с особой благодарностью. К распространению в крае испанского овцеводства и к улучшению туземных пород приняты надлежащие меры и на первый раз заведено близ Тифлиса небольшое племенное стадо».
Так наместник модернизировал порученный ему Кавказ: от основания библиотек и научных обществ до завоза испанских баранов. Воронцов превратил Кавказ в большую ланкастерскую школу взаимного обучения (этот метод образования он очень любил). Здесь Российская империя не только учила коренное население, но и многому училась у него.
Воронцовский «империализм с человеческим лицом», во многом срисованный с портрета английского колониализма, оказался успешен, а главное, стал основой нового правительственного курса в отношении Кавказа. Историк Семен Эсадзе, написавший громадный труд (более 800 страниц) под скромным названием «Записка об управлении Кавказом», подчеркивал: «…как князь Барятинский, так и великий князь Михаил Николаевич (последующие кавказские наместники. — А. У.) стремились осуществить программу, намеченную князем Воронцовым».
Горец на русской службе
1837 ГОД. СТАВРОПОЛЬКомандующий войсками Кавказской линии генерал Алексей Вельяминов терпеть не мог длинных докладов. Посетителей он встречал в своем кабинете, лежа на кушетке, запрокинув руки за голову.
При Ермолове Вельяминов был начальником штаба Отдельного Грузинского корпуса. Он знал Кавказ и горцев. Даже сотрудничал с Академией наук, но довольно жутким образом. Когда офицеры ехали докладывать Вельяминову, то везли с собой отрубленные головы горцев. Командующий их покупал, а затем отправлял черепа петербургским академикам для антропологических исследований.
В тот день с докладом к нему пожаловал офицер с толстым портфелем. Увидев поклажу, подготовленную к докладу, Вельяминов зло покосился на посетителя и вышел в другую комнату со словами: «Ныне не твой день, дражайший». Через некоторое время генерал вернулся и начал нервно прохаживаться взад-вперед, косясь временами на портфель. Затем с кислой миной спросил: «Да что это у тебя, дражайший, сегодня так много к докладу?» Офицер спохватился и поспешно ответил: «Это, ваше превосходительство, проект покорения Кавказа флигель-адъютанта полковника Хан-Гирея, присланный военным министром на ваше заключение». Облегченно выдохнув, Вельяминов произнес равнодушно: «А, пустоболтанье! Положи, дражайший, на стол, я рассмотрю».
Долго проект нетронутым лежал на столе командующего, покрываясь пылью. Через несколько месяцев Вельяминов умер, так и не рассмотрев его.
Черкесский аристократ Султан Хан-Гирей выполнял в 1837 году роль царского эмиссара. Он должен был подготовить горцев к изъявлению покорности российскому императору, который посещал Кавказ. Из этой затеи ничего не вышло. Но почему именно Хан-Гирею доверили столь важную миссию? Кем он был? И как оказался столь близко к Николаю I?
ДВА ТЕЛАХан-Гирей был черкесским аристократом крымско-татарского происхождения. Его полное имя звучит очень торжественно — Крым-Гирей Махмет (Мамат) Гиреев Хан-Гирей. Его отец бжедугский князь Махмет Крым-Гирей еще в 1815 году выбрал сторону России, отказавшись от заманчивого предложения турецкого правительства. Поступив на службу в Черноморское казачье войско, он получил чин войскового старшины (соответствовал майору). К этому времени Хан-Гирей достиг уже семилетнего возраста. «Русская» служба отца стала не только смутным воспоминанием детства, но и примером. Махмет Крым-Гирей служил «белому царю» верой и правдой: сражался с непокорными горцами, участвовал в переговорах, давал дельные советы командованию. В 1821 году в одной из бесчисленных стычек Крым-Гирей получает сразу несколько ранений и вскоре умирает.
Хан-Гирея и других сыновей верного Крым-Гирея не оставляют без попечения и заботы. Хан-Гирей отправляется в Тифлис, где сам Ермолов определяет его на обучение в Тифлисское благородное училище. Юный черкес учился превосходно, быстро схватывая те скромные познания, которые ему могли предоставить в кавказской столице. Заметив и оценив таланты Хан-Гирея, Ермолов способствует его переводу в Петербургский кадетский корпус.
Петербург. Какое впечатление на горца могла произвести помпезная имперская столица? В 1834 году в город на Неве прибыл шапсугский князь и русский офицер Бесльний Абат, на услуги которого в деле «умиротворения» Кавказа очень рассчитывал Николай I. Переводчиком при нем назначили Хан-Гирея. Осматривая Зимний дворец, прогуливаясь по широким петербургским проспектам, наблюдая за гвардейскими парадами, Бесльний Абат с трудом скрывал свой восторг. Но со своим соотечественником-толмачом он был откровенен: «Я удивляюсь всему, что мы видим, потому что ничего подобного мне не случалось встречать, но стараюсь это скрыть от русских, а то они, пожалуй, подумают, что мы вышли из пещеры и ничего не знаем». Давно привыкший к масштабам столицы империи, Хан-Гирей снисходительно улыбался, вспоминая похожие чувства, овладевшие им во время первого знакомства с городом Петра.
Обучение в кадетском корпусе стало водоразделом в жизни Хан-Гирея. Теперь его настоящее и будущее оказалось связано только с Российской империей и с царской службой. Вероятно, именно в это время Хан-Гирей мог почувствовать, как рвется его связь с традиционной черкесской жизнью, как он становится все более чужим и далеким для своих соотечественников.
В этой трагической двойственности мировоззрения заключался парадокс жизни кавказского горца на русской службе. Он