пока не услышала телефонную трель. Ни она, ни Грейсон не хотели прерываться, но телефон упорно продолжал звонить.

– Мне лучше ответить, – пробормотал Грейсон, оторвавшись от ее губ.

Аннабель взяла в руки ксерокопию записки. Вот на чем следует сосредоточиться, а не на соблазнительных губах Грейсона. К тому же они, возможно, скоро станут деловыми партнерами.

– Извините, – сказал Грейсон, закончив говорить. – Это деловой звонок.

– Нет проблем, – ответила она, не глядя на него. – Я тут думала о записке…

– Нет, не думали, – сказал он, выхватив записку у нее из рук и бросив ее на стол.

– Эй, зачем вы это сделали?

– Затем, что мы еще не закончили.

Ее щеки залил румянец.

– Грейсон, я не думаю, что…

– Вы не дали ответ на мой вопрос, – сказал он. – Я не отпущу вас, пока не получу его.

Ответ на вопрос? А она-то подумала, что он о продолжении прерванного поцелуя. Упс. Аннабель отвернулась, чтобы он ненароком не угадал ее мысли.

– Ну, – подбодрил ее он.

Взглянув на него, Аннабель увидела в его глазах пляшущих чертиков. Стало быть, он не жалеет о поцелуе? Так и есть. Ей тоже нужно отнестись к произошедшему легко.

Грейсон прервал ее размышления, снова пощекотав ее. Почему она так боится щекотки? Какая неловкая ситуация!

Она искренне расхохоталась. Что такого есть в этом мужчине, что заставляет ее забыть о своих обязанностях и отдаться на волю чувств?

Задыхаясь от смеха, она наконец выдохнула:

– О'кей.

Он вскинул бровь:

– О'кей, что?

– О'кей, ваша взяла. – Она глубоко вздохнула, радуясь в душе, что эффект от щекотки прекратился. – Я скажу.

– Выкладывайте. Каков ваш хитрый план?

– Поедание торта.

Он нахмурился: – Что?

– Вы будете членом жюри завтрашнего кулинарного конкурса на фестивале.

Осмыслив сказанное, Грейсон расплылся в улыбке:

– Это я могу. Обожаю торты.

– Не только торты, но и печенье, пироги, хлеб и много разного другого.

Он похлопал себя по плоскому животу.

– Идея мне нравится.

– Значит, вы согласны на свидание?

Аннабель тут же поняла, что оговорилась, увидев пораженный взгляд Грейсона. Ее внутренне передернуло. Если бы она могла взять свои слова обратно!

Глава 12

Свидание?

Неужели она это серьезно? Его сердце билось, как попавшая в силки птица. Да, они весь день отлично развлекались. Он даже выступил в роли лошади. Но сейчас все зашло слишком далеко.

Наверное, зря он начал ее щекотать. Но ему так приятно было слышать ее мелодичный смех! А вот целовать ее и вовсе не следовало. Или это она первая его поцеловала? Все смешалось у него в голове.

Он встал с дивана. Может быть, на расстоянии его мысли прояснятся.

Он не может ни с кем ходить на свидания. Он поклялся себе в этом после гибели Эбби в автокатастрофе. Он не хотел снова испытать боль от потери любимого человека.

– Я… я прошу прощения, если вы неправильно истолковали мое поведение, – запинаясь, сказал он, ощущая глухие толчки сердца в груди.

– Я ничего такого и не подумала. – Отвернувшись, она принялась собирать листки в кипу. – Я просто оговорилась. Честное слово.

Ему хотелось ей верить, но вспомнился их недавний жаркий поцелуй. Именно она разожгла пламя страсти.

Вероятно, настал момент выяснить отношения. Он не хотел, чтобы Аннабель неправильно его поняла и затем страдала.

– Аннабель, нам нужно поговорить.

– О записке?

Он отрицательно покачал головой. Аннабель мгновенно насторожилась, и он понял, что ступил на опасную дорожку. Одно неправильное слово или взгляд – и отношения будут испорчены.

– Послушайте, Аннабель, я думаю, что вы ошибаетесь насчет меня. Этот поцелуй не значит, что у нас могут возникнуть отношения. Я… я просто поддался искушению момента.

Глаза Аннабель сузились, и он приготовился к вспышке гнева. Какая девушка стерпит, когда ее отвергают? Но он и не думал ее отвергать, просто хотел дать понять, что не готов к романтическим отношениям.

Аннабель встала.

– Я не думаю, что это, – она махнула в сторону дивана, – может послужить прелюдией к браку. Конечно, отец и дядя меня чрезмерно опекают, но я не так наивна. Может быть, вы беспокоитесь о том, что мой отец и дядя хотят женить вас на мне? – Ее взгляд потемнел, и она продолжила с ледяным спокойствием: – Поверьте мне, этому не бывать. Мне жаль, что вы такого низкого мнения обо мне.

– Я совсем не это имел в виду.

Она повернулась к нему спиной и начала собирать со стола бумаги. Господи, что он натворил! Куда делась веселая и смешливая девушка? Как ее вернуть?

Он растерянно взъерошил шевелюру.

– Аннабель, вы все неправильно поняли. Я не готов сейчас к серьезным отношениям, и мне не хотелось, чтобы у вас сложилось неправильное впечатление. Вы мне нравитесь, но между нами ничего не может быть.

Собрав бумаги и фломастеры, она безразлично взглянула на него:

– Спасибо, что прояснили ситуацию. Обещаю, что подобного больше не случится. А сейчас я отправляюсь в постель. Одна.

Она пошла к двери. Грейсон спросил:

– А как же записка?

Она обернулась и холодно сказала:

– Это не ваша проблема. Спасибо за усилия, но я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

– Аннабель, простите меня. Я не хотел обидеть вас.

Она молча вышла из библиотеки.

Надо же быть таким кретином! Он все испортил. Ему так хотелось защитить Аннабель, а получилось все наоборот.

Он вышел из библиотеки вслед за Аннабель. У него два варианта: признать поражение и немедленно покинуть Миррачино или остаться и довести дело с расшифровкой записки до конца.

Зная, что не уснет, он решил прогуляться по пляжу и снять напряжение. Ему необходима ясная голова.

Час спустя он вернулся. Тело ныло от усталости, но сна не было ни в одном глазу. Грейсон принял решение остаться. У него много незавершенных дел: неподписанный контракт, судейство на фестивале, нерасшифрованная записка. Кого он дурачит? Он остается из-за Аннабель.

Тем не менее записка не давала ему покоя. Он достал компьютер и снова занялся расшифровкой, переставляя буквы в разных комбинациях. На этот раз ему повезло. Он нашел ключ. Шифровка гласила: «Солнечные часы. Пять. Два».

Ему не терпелось поделиться открытием с Аннабель. Но он не посмел разбудить ее в два часа ночи.

Он поискал в Сети информацию про солнечные часы на острове Миррачино, но тщетно. Странно. Возможно, что загадочные часы находятся на другом острове или в другой стране?

Он зевнул. Усталость брала свое. Третий час ночи. Надо поспать, иначе утром он будет ворчливым и необъективным судьей на фестивале.

Похоже, вчера она слишком остро среагировала на слова Грейсона.

Аннабель направлялась в деревню на конкурс кондитеров. Она уже отнесла свой торт из трех сортов шоколада организаторам. Затем вернулась во дворец немного поработать, а сейчас снова шла в Портофину на открытие второго дня фестиваля.

Она практически не спала ночью. Правильно ли она поступила, что так резко покинула библиотеку, дав отповедь Грейсону? Кровь бросилась ей в лицо. Он был с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату