Люгер – быстроходное двух- или трехмачтовое парусное судно.
ММарс – площадка для наблюдений на верхней части мачты.
Марсель – прямой парус, ставящийся на марса-рее, то есть второй снизу рее на фок– и грот-мачтах.
Марсовой – несущий вахту на марсе, небольшой площадке на мачте корабля для наблюдения за горизонтом, а также для постановки и уборки парусов.
Мателот – ближайший корабль в строю.
Мористее – дальше от берега.
Морская миля – 1852 м.
Морская сажень – 1,85 м.
Морское лье – 5555,5 м.
ННактоуз – ящик, в котором расположен судовой компас, а также некоторые другие навигационные инструменты.
Нок – оконечность реев, бушприта (конусообразного деревянного бруса, расположенного на носу судна) и утлегаря (рангоутного дерева, служащего продолжением бушприта и скрепленного с ним с помощью эзельгофта – двойного крепежного бугеля).
ООбводы корпуса корабля – внешние очертания корпуса корабля, зависящие от назначения корабля, его размера и скорости. В большой степени определяют сопротивление воды движению судна, всхожесть на волну, остойчивость, заливаемость, управляемость и т. д.
Обрасопить реи – повернуть реи (перекладины на мачтах, к которым привязывают паруса) при помощи брасов в одно из крайних положений под углом к диаметральной плоскости корабля. Поворачивание рей называется брасопкой (от глагола брасопить).
Октант (октан) – морской угломерный прибор, подобный секстанту, но меньших размеров. Применяется обычно в тех случаях, когда наблюдения не могут претендовать на большую точность.
ППакгауз – складское помещение для временного хранения грузов при железнодорожных станциях, таможнях и портах.
Плавучий якорь – приспособление для замедления дрейфа судна, используется также для удержания дрейфующего судна носом против ветра.
Планшир – верхний брус на фальшборте.
Плашкоут – плавучая пристань.
Принайтовать – прикрепить с помощью веревки или троса.
РРангоут – совокупность сооружений из металлических труб, профилей и листов, установленных на верхней палубе корабля и прочно соединенных с его корпусом.
Реи – толстые перекладины, прикрепляемые поперечно к мачтам и служащие для крепления парусов.
Релинги – жесткое, деревянное или металлическое ограждение поверх борта корабля, предотвращающее падение за борт.
Рифы – приспособления для уменьшения поверхности парусов при сильном ветре.
Руслень – узкая отводная площадка снаружи судна на уровне верхней палубы, служащая для увеличения угла крепления вант к мачтам.
ССалинг – площадка на мачте в местах крепления реев.
Секстант (секстан) – навигационный измерительный инструмент, используемый для измерения высоты Солнца и других космических объектов над горизонтом с целью определения географических координат.
Склянка – у моряков: полчаса времени; бой склянок – удары судового колокола (рынды), отмечающие время.
Стандерс – брус, идущий по борту параллельно футоксам и скрепленный с ними; он служил для подкрепления набора в местах вырезов для портов.
Стапель – наклонный помост на верфях для постройки судов и спуска их на воду.
Стеньга – вертикальное продолжение мачты.
Судовая роль – список личного состава корабля.
ТТакелаж – общее название всех снастей на судне или вооружения отдельной мачты.
Талион – большое многопалубное парусное судно XVI–XVIII вв. с достаточно сильным артиллерийским вооружением, использовавшееся как военное и торговое.
Тартана – небольшое средиземноморское судно XVI–XIX вв. с косым парусным вооружением.
Тендер (тендера) – 1) тип парусного судна с косым парусным вооружением, одной мачтой и бушпритом; 2) в эпоху парусного флота тендером назывался малый парусный военный корабль с 10–12 пушками, предназначенный для разведывательной, дозорной и посыльной службы.
Топенант – снасть, поддерживающая концы реи.
УУзел – единица измерения скорости, равная одной морской миле в час.
ФФал – снасть, предназначенная для подъема и спуска парусов, отдельных деталей рангоута (рей, стеньг и т. д.), флагов, вымпелов.
Фальшборт – продолжение борта выше открытой верхней палубы, которое служит ограждением, предохраняющим от падения за борт.
Фелюга – небольшое парусное судно прибрежного плавания.
Фертоинг – способ стоянки судна на двух якорях.
Фок – самый нижний прямой парус на передней мачте (фок-мачте).
Фока-рей – рей, на котором крепится фок, самый нижний парус на фок-мачте.
Фок-мачта – первая, считая от носа к корме, мачта на судне с двумя или более мачтами.
Форштевень – носовая оконечность судна, являющаяся продолжением киля.
Фрегат – трехмачтовый военный корабль, второй по величине после линейного корабля.
ШШвартов – канат, которым привязывается судно или летательный аппарат на стоянке.
Шебека – парусно-гребное вооруженное судно.
Шкафут – место на палубе по бокам корабля, между грот- и фок-мачтами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.
Шкот – веревка, которой натягивают и привязывают края парусов.
Шлюп – трехмачтовый корабль с прямыми парусами, не имеющий ранга и потому не требующий командира в звании капитана. В отличие от более крупных кораблей шлюпы могли иметь и весла.
Шлюпбалка – устройство для спуска шлюпки с борта корабля и подъема ее на борт.
Шлюпка – малое беспалубное мореходное судно для транспортировки людей и грузов, а также для спасения команды.
Шпангоут – поперечное ребро корпуса судна.
Шпиль – механизм на судне типа «ворот» с вертикальной осью вращения, служит для подъема якоря и выбирания швартовых концов.
Шпринг – трос для удержания судна в заданном положении.
Шхуна – тип парусного судна, имеющего не менее двух мачт и косые паруса на всех мачтах.
ЭЭнтердреки – абордажные крючья; кошки.
ЮЮт – кормовая надстройка на судне.
ЯЯхта – парусное, парусно-моторное или моторное судно для водного спорта и прогулок.
Сноски
1
Виктор Азам – главный редактор иллюстрированного литературно сатирического журнала «Аннетон» («Майский жук»), издававшегося во Франции во второй половине XIX в. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Туаз – старинная французская мера длины, равная примерно 2 метрам.
3
Варфоломеевская ночь – расправа католиков над гугенотами в Париже в 1572 г.
4
Алкиона – героиня древнегреческой мифологии.
5
Кандиец – житель Кандии, как итальянцы называли остров Крит.
6
Жан Франсуа Поль де Гонди, кардинал де Рец (1613–1679) – один из руководителей Фронды.
7
Коадъютор – титулярный епископ, назначаемый Святым престолом в ту или иную епархию для выполнения епископских функций наряду с епархиальным епископом с правом наследования епископской кафедры.
8
Франсуа де Вандом, герцог де Бофор (1616–1669) – руководитель Фронды.
9
«Заговор вельмож» – политическая клика, или фракция, состоявшая в основном из жертв гонений кардинала Ришелье, надеявшихся взять реванш после смерти короля Людовика XIII путем устранения кардинала Мазарини; позднее ее участники примкнули к Фронде.
10
Праща (фр. la fronde) – знак сочувствия Фронде или соучастия в ней.
11
Французский фут – мера длины, равная 0,3248 м.
12
Латинский парус – треугольный парус, названный по месту первоначального распространения (в странах Средиземноморья); обычно крепится передней кромкой к мачте и стеньге (надставной мачте), поднимаемой вместе с парусом вдоль мачты.
13
Тортуга – островок (ныне Тортю) близ северо-западного побережья Санто-Доминго.
14
Вест-Индская компания – французская торговая компания в 1664–1674 гг., созданная с целью поощрения торговли и колонизации, в том числе Северной Америки.
15
Имеется в виду остров Санто-Доминго (ныне Эспаньола), на берегах которого в свое время обосновались флибустьеры, называвшие себя также Береговыми братьями.
16
Имеются в виду Антильские острова.
17
Гавачо (чужак, грязный оборванец, негодяй) – презрительное прозвище испанцев.
18
Вернее, Domine, salvum fac