– Считай, что мы взяли его напрокат. Он получит машину назад и кругленькую сумму в придачу. Купит себе подарочек на Рождество.
– Да ты настоящий Санта-Клаус! – Она наклонилась и прочитала имя на техпаспорте. – Гэри Локхарт. Живет в Барнхилле.
– Я попрошу кого-нибудь связаться с ним, когда мы оставим его машину у вокзала.
– Он все равно заявит об угоне. Что, если нас остановят до того, как мы доедем до вокзала?
– Тогда нас посадят за решетку за угон, но мы там долго не просидим. ФБР за нами пока не охотится, и у нас есть высокопоставленные друзья.
Он включил какую-то музыкальную радиостанцию и убавил громкость.
– Как самочувствие? Глаза не щиплет? Горло не саднит от дыма?
– Все нормально. А ты как? – спросила она, дотронувшись до его руки.
От ее прикосновения по всему его телу пробежала дрожь. Он был готов снова заняться с ней любовью, когда они проснулись, но «Буря» устроила им фейерверк. Да, наверняка это была «Буря». Никакая другая организация не смогла бы раскрыть убежище «Просперо». Интересно, агентов послали уничтожить все найденные убежища, или они точно знали, что он с Клэр в Вермонте?
– Ничего, жить буду. – Он взглянул на руку, где волоски опалил огонь.
– Слава богу, ты успел забрать вещи. Сумка с деньгами там? – Она показала на заднее сиденье.
– С деньгами, и оружием, и с компьютером, в общем, там все необходимое. – Он поймал ее руку и поцеловал. – А самое необходимое – ты.
Она вздохнула и устроилась поудобнее.
– Хорошо, что мы успели выспаться.
– Хорошо, что мы успели проснуться, иначе сгорели бы заживо.
– Те, кто убил директора, теперь наверняка знают, кто ты такой и что я с тобой. Взрыв это доказывает.
– Согласен. Вряд ли кто-то стал бы охотиться за мной по другой причине.
– Я привела их к тебе.
– Или я привел их к тебе. Какая разница?
– Мне интересно, если Спенсер так старался подставить меня перед ФБР, зачем он теперь пытается меня убить?
– Так проще. – Он пожал ее колено. – Прости, но ему проще тебя убить, чем гадать, что ты скажешь ФБР и поверят ли тебе. То есть если те двое в банке действительно были из ФБР.
– Ты уже упоминал об этом. Ты действительно их подозреваешь?
– С тех пор как агент «Бури» пытался похитить тебя на автобусной станции. Если кто-то хотел тебя подставить, то нас ждали бы агенты ФБР, а не какой-то тип с пистолетом в женском туалете. К тому же твое имя не упоминается в новостях, тем более в связи с Хамидом.
– Не знаю, лучше мне от этого или хуже. По крайней мере, не надо бояться, что меня узнают прохожие. – Она выпрямилась. – А еще это значит, что я могу опять позвонить Итану, не вызывая подозрений у Чедвиков, ведь так?
– Они ждут твоего звонка? Ты говорила, что Итан весь день будет кататься.
– Да, но вряд ли мой звонок их удивит.
– Дай мне подумать об этом. Сначала займемся главным.
– Мой сын – главное.
– Я знаю. – Он погладил ее по волосам, перепачканным землей, но все еще мягким.
– Ладно, а что главное для тебя?
– Сейчас? Ты.
Она повернулась к нему лицом, ее глаза блестели в слабом свете.
– Тебе не обязательно это говорить.
– Я знаю. Но это правда.
– Я в порядке. – Она стянула волосы в хвост на затылке. – Так какой у нас план?
– Нанесем визит Фионе.
– Завтра? Лично?
– Коррел поведет свою богатую вдовушку в Белый дом. Весьма подходящий случай навестить отвергнутую им любовницу.
– Вот так просто пойдем в офис к Спенсеру после того, как он, по всей видимости, пытался меня убить?
– По всей видимости. – Он поднял палец. – Слышала что-нибудь о маскировке?
– У меня голова идет кругом. Значит, мы сначала едем в Мэриленд? Прятаться в доме сенатора Беннета? Очень логично.
– Его там не будет, и тебе там понравится. Богатый дом, набитый прислугой. Вообще-то я даже удивлен, что ты не знакома с Джейсом Беннетом. Вы же вращаетесь в одних и тех же кругах, хотя ты и чуть старше.
– Но-но, следи за языком. – Она пихнула его в плечо. – Ты что ж, думаешь, что все богатые люди тусуются вместе в одних и тех же местах?
– А что, нет?
Она показала ему язык.
– Да ладно, если у этих Беннетов есть хотя бы водопровод с горячей водой, я не возражаю.
Прошло несколько часов, в которые они сменили несколько средств передвижения, и, наконец, прибыли на место.
Кирпичный дом в колониальном стиле, с белой отделкой и темно-зелеными ставнями виднелся за высокими воротами. Майк уже позвонил Джейсу, и тот обо всем позаботился.
Ворота открылись, как по волшебству. У главного входа их приветствовала экономка, даже не моргнув глазом при виде их жалкой, перепачканной наружности.
– Меня зовут миссис Кертис. Мистер Джейс звонил насчет вас. Сейчас здесь нет никого из семьи. Сенатор с женой уехали в Париж на праздники.
– Мы вас сильно не потревожим. – Клэр прижала пакеты к груди и улыбнулась.
– Мистер Джейс передал, чтобы вы чувствовали себя как дома. Вы можете связаться со мной по интеркому, если вам что-то понадобится. В кухне есть еда, и для вас приготовлены две комнаты на втором этаже, справа от лестницы.
– Спасибо, миссис Кертис. – Майк взял Клэр под руку и повел ее наверх.
Они остановились у двери комнаты, и Клэр толкнула ее.
– Очень мило. Кажется, у этих двух комнат общая ванная.
– Можешь первая принять душ. А я кое-куда позвоню.
– Душ – это здорово, но, к сожалению, мне не удалось спасти большую часть вещей, которые мы купили в Вермонте.
– У Джейса есть сестра, чуть пониже тебя, и он передал, что ты можешь взять ее вещи.
– А маскироваться мы как будем? Ведь не с помощью вещей его сестры?
– Что-нибудь придумаем. – Он стащил ботинки и упал на кровать. – Когда мы ели в последний раз? У меня в животе урчит от голода.
– Мы пообедали по дороге на встречу с Хамидом, если только ты не перехватил чего-нибудь, когда мы вернулись в дом.
– Это было давно. По-моему, поздний ужин нам не помешает. Попробуем поискать чего-нибудь в кухне?
– Я пойду в душ, а ты попробуй найти еду.
– Так точно.
Она сверкнула на него своими великолепными глазами и захлопнула за собой дверь ванной комнаты.
Майк спустился вниз и нашел кухню, не встретив по дороге ни единой живой души. Там он достал из холодильника несколько ломтиков сыра, яблок и полбатона. Все это он сложил на большую тарелку и прихватил еще бутылку калифорнийского шардоне. Продел между пальцев ножки двух бокалов, сунул под мышку рулон бумажных полотенец и понес все наверх.
В комнате его встретил аромат сирени, а из ванной выплыла Клэр в одной из его белых футболок, вытирая волосы полотенцем. Она увидела его.
– Вино? Это… – Она подошла и посмотрела на этикетку. – По-моему, это очень дорогое вино.
Он посмотрел на голубую этикетку, украшенную извилистой