– Немного и того и другого. – Он поднял руку. – Никто не думает, что вы запуганная или бедная. Особенно последнее.
– Вы смеетесь надо мной? – Она выдохнула и щелкнула пальцами в воздухе. – Разворачивайтесь, ваше жениховство закончилось, можете уезжать!
Он поднял брови:
– Смеюсь? Я признаю, что бываю резок. Привык, такая работа. Мне приходится жить в мире, полном уловок и секретов, и потому, когда у меня есть возможность сказать правду, я не упускаю ее. Вы хотите правды, не так ли?
– Лола не верит мне? – Лола – ее давняя верная подруга. Она знает, что Лола беспокоится о ней, после того как Шейн… погиб, но ее голос по телефону звучал так искренне.
– Лола считает, что у вас есть полное право подозревать своего отчима в смерти вашей матери.
– Но не в том, что он связан с террористами?
– Никто этого не исключает, Клэр, кроме того, убийство директора выгодно сенатору Коррелу.
– Но…
– Никаких «но». Я здесь, чтобы все выяснить.
– В том числе и все ли в порядке у меня с головой? – Она наклонилась к нему. – Зачем Джек Коберн послал своего агента расследовать то, что может быть просто бредом сумасшедшей?
– Снова хотите правду?
– Почему бы нет?
– Я ухожу в отставку. Я был в этой профессии слишком долго и теперь выхожу из игры.
Она бросила взгляд на седые пряди в его черных волосах и морщины на лице.
– Стало быть, Джек попросил вас на обратном пути проверить бедную, запутавшуюся вдову?
Он протянул руку и взял ее за подбородок.
– Может быть, уже хватит так себя называть?
Вы не бедная и не запутавшаяся.
– Знаю, знаю, особенно не бедная.
Постучав по экрану навигатора, он сказал:
– Мы все еще собираемся в Маунт-Вернон?
– Да, конечно. Я хочу выбраться из Вашингтона, и Маунт-Вернон отлично для этого подходит. К тому же я должна показать вам местные достопримечательности.
– В ближайшие несколько недель в Вашингтоне будет настоящий сумасшедший дом.
– Я думаю, убийство директора может иметь несколько целей. У меня нет сомнений в том, что Спенсеру оно выгодно, но может быть и другая причина. Может быть, директор что-то узнал? – Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить, когда в последний раз видела ее отчима и Хейвуда вместе.
– Все это намного серьезнее, чем вам кажется, Клэр. Вы не сможете выяснить чего-то такого, что не под силу обнаружить ЦРУ или ФБР.
– Вы предлагаете мне отступить? Если у ЦРУ и ФБР было что-то на Спенсера, они уже должны были бы что-то предпринять. Я знаю то, чего они не знают.
– Вот поэтому я и здесь.
Они замолчали, пока он парковал машину.
– Сегодня не очень многолюдно, – заметил Майк.
– Очень холодно, да и после вчерашнего люди, наверное, не хотят ехать в людные места.
– Хотите осмотреться или предпочитаете выпить чашечку кофе в местном ресторане?
– Ну, поскольку я вытащила вас сюда, чтобы поговорить вдали от посторонних глаз и ушей, то лучше выпьем кофе.
Клэр открыла дверь и вышла на стоянку, глухо стуча каблуками своих высоких сапог.
– Не помню, чтобы тут когда-нибудь было так мало людей.
– Это хорошо. Когда я был тут последний раз, не смог дождаться столика.
– Вряд ли сегодня у нас будут с этим проблемы. – Она сунула руки в карманы пальто и нахохлилась. – Пошли?
Майк запер машину и присоединился к ней. Они прошли мимо двух компаний, направлявшихся к историческому объекту.
Майк открыл дверь ресторана и провел ее в полупустой зал.
– У вас зарезервирован столик? – обратилась к ним официантка.
Майк удивленно поднял брови и осмотрел зал:
– Нет. А нам следовало это сделать? Мы хотим только выпить кофе.
– Просто проверяю. Сегодня заказывать не нужно. Нам даже звонили насчет отмены. Наверное, из-за того ужасного происшествия вчера ночью.
– Наверное, так, – кивнул Майк. – Мы можем занять тот столик у окна?
– Конечно.
Майк бросил в принесенный официанткой кофе сахар, перемешал, затем сказал:
– Давайте начнем с самого начала.
– Давайте. – Клэр налила сливок в чашку. – Все началось, когда Спенсер появился из ниоткуда, женился на моей матери, а потом убил ее.
– Ваша мать упала с лестницы.
Она отхлебнула кофе и посмотрела на Майка поверх чашки.
– Он убил ее.
– Думаете, он столкнул ее с лестницы? Вряд ли это надежный способ убийства. Человек может выжить после такого падения.
– Он столкнул маму, а потом закончил дело, придушив ее подушкой. – Ее глаза увлажнились, и она промокнула их салфеткой.
– И вы видели, как это произошло?
– Я видела подушку. – Она смахнула слезу со щеки.
– Она лежала рядом с телом матери? Что об этом сказала полиция?
– Нет-нет. – Она сделала глубокий вдох. – Там не было никакой подушки. Я заметила мамину подушку позже, у нее на кровати, со следами ее губной помады.
– И о чем это говорит? – Майк поднял голову, его ноздри раздувались.
– Моя мама была дотошна во всем, что касалось ее красоты. – Майк заерзал в кресле. – Подождите, послушайте. Она никогда, то есть вообще никогда не легла бы спать, не смыв косметику. Она удаляла ее и увлажняла кожу. Каждый вечер эта процедура занимала у нее примерно полчаса. Поэтому помада никак не могла оказаться на подушке.
– Разрешите, я спрошу прямо. Ваша мать погибает, упав с лестницы, вы находите на ее подушке следы помады и сразу же решаете, что ее убил ваш отчим?
– Дело не только в подушке. – Она оглянулась и, прикрыв рот рукой, сказала: – Был еще телефонный звонок.
– Вы меня запутали. – Он нахмурился. – Какой звонок?
– За несколько дней до того, так сказать, несчастного случая с мамой, какая-то женщина позвонила мне и предупредила насчет Спенсера Коррела. Она сказала, что он опасен, что он уже убивал и будет убивать вновь, чтобы получить желаемое.
– Кто эта женщина?
– Она не назвалась.
– И вы сказали об этом полицейским?
– Тогда? – Ее глаза округлились. – Я думала, это телефонное хулиганство. Но когда мама погибла, я все рассказала.
– Они не обратили на это внимания?
– Нет, причем даже после того, как я показала им подушку.
Майк почесал щетину на подбородке.
– Полицейские сказали Спенсеру Коррелу о ваших подозрениях?
– Нет.
– Та женщина больше не давала о себе знать? После смерти вашей матери?
– Нет.
Он закрыл глаза, но за секунду до этого она увидела мелькнувший в их глубине проблеск жалости.
Она сжала губы. Она не ожидала, что он ей поверит, и не хотела вызывать жалости. Люди, как правило, приберегают свою жалость для сумасшедших и глупцов. Ни то ни другое к ней не относится.
Он раздраженно выдохнул и глотнул кофе.
– Итак, вы верите, что ваш отчим убил вашу мать, но как, черт возьми, это может связывать его с террористами?
Поджав губы, она с интересом разглядывала его худощавое лицо и темные глаза. По крайней мере, он не вызвал людей в белых халатах.
– Я не говорила, что убийство связано с терроризмом, но именно оно побудило меня сунуть нос в его дела.
– Что вы накопали?
Она вытащила из сумки фотографию, которую достала из корзины для удаленных файлов на компьютере Спенсера.
Майк посмотрел