– Но есть специальные службы ночных перевозчиков, – продолжил Стив, стирая улыбку с лица девушки, – и мы можем с ними связаться…

– Нет, – отчетливо произнесла она.

– Что нет?

– Не надо никаких ночных перевозчиков.

– Почему? – все еще не понимал Стив.

Мэгги запрокинула голову, посмотрела на редкие звезды и громко выкрикнула:

– Потому что я не хочу ехать домой!

Они молча ехали в лифте на сорок пятый этаж и старались не встречаться глазами. Оба чувствовали себя преступниками. Стив – потому что все-таки пригласил Мэгги к себе выпить кофе, Мэгги – потому что согласилась, не раздумывая.

А что им было еще делать? Бродить по улицам всю ночь? Дремать в кафе? Снять номер в отеле?

Ты вполне мог бы устроить Мэгги в гостиницу, а потом пойти домой, напомнил себе Стив с упреком. Теперь она подумает неизвестно что, да и прибраться он, кажется, тоже не успел…

В полной тишине они подошли к двери. Стив долго не мог вставить ключ в замочную скважину, и Мэгги едва сдерживала смех, видя, как он волнуется. Мы словно школьники, которые собираются в первый раз заняться любовью, подумала она и тут же устыдилась собственных мыслей. Стив не собирается заниматься с тобой любовью, строго одернула она себя. И ты тоже. Тебе просто нужно где-то провести время до утра, и Стив был настолько добр, что пригласил тебя в гости.

– Извини, у меня может быть не прибрано, – пробормотал Стив, распахивая перед Мэгги дверь.

– Может? – улыбнулась она. – Ты не знаешь точно, что творится в твоей квартире?

– Я здесь редко бываю, – хмыкнул он и включил свет в холле.

Мэгги восторженно ахнула. Перед ней была огромная комната с высокими потолками и полукруглым окном во всю стену, из которого открывался потрясающий вид на ночной Ньюайленд. Темные тяжелые портьеры по обе стороны окна указывали на то, что при желании панораму города можно спрятать и создать уютное гнездышко. Напротив окна стояли низенькие диванчики, в середине комнаты лежал большой пушистый ковер. Мэгги моментально представила себе, как она сидит на одном из этих диванчиков, прижимаясь к Стиву, ее ноги утопают в мягком ковре, а комнату освещают лишь всполохи рекламных огней за окном…

– Нравится? – тихо спросил Стив.

– Не то слово, – выдохнула Мэгги. – Чудесная квартира…

– От отца мне досталась, – пояснил Стив. – Здесь все, как при нем было. У меня нет времени, чтобы хоть что-то поменять.

– Не нужно тут ничего менять! – воскликнула Мэгги и, сбросив сандалии, босиком прошлась по ковру.

На ощупь он оказался еще мягче и приятнее, чем на вид. Мэгги подошла к окну и замерла, потрясенная увиденным. Внизу мерцал огнями большой город. Мчались по главным улицам машины, призывно сверкали вывесками казино и бары, гордо устремлялись в высь небоскребы. А за всей этой суетой молча и отстраненно наблюдали звезды, далекие, холодные, но нестерпимо прекрасные звезды. Казалось, вот они, рядом, только руку протяни, но на самом деле, сколько ни тянись, тебе все равно не дотронуться до них…

Мэгги поежилась. Так и Стив. Слишком далек и недоступен. Она может мечтать сколько угодно, но ей не пробиться сквозь стену, которая его окружает.

Мэгги слышала, как Стив ходит по квартире, возится на кухне, что-то переносит, двигает… Как он не понимает, что ей меньше всего хочется, чтобы он суетился сейчас? Лучше бы просто подошел и постоял рядом с ней, посмотрел на ночной Ньюайленд.

Хотя ему, наверное, эта картинка до чертиков надоела, усмехнулась про себя Мэгги. Он видит ее каждый день.

– Тебе что в кофе положить? – спросил Стив.

Мэгги обернулась. Пока она любовалась звездами, он успел накрыть маленький столик с прозрачными ножками. На нем красовался кофейник и две чашки, вазочка с конфетами и несколько бутербродов.

– Просто сахар, – ответила Мэгги.

– Извини, больше ничего нет. – Стив развел руками. – Я дома почти не ем.

Но конфеты храню на всякий случай, мысленно продолжила за него Мэгги. Чтобы угощать случайных подружек.

При мысли о девушках, которых Стив мог приводить в эту квартиру и которые так же, как она, босиком бродили по его ковру, у Мэгги испортилось настроение. Глупо было говорить себе, что она не имеет ни малейшего права ревновать его. Еще сутки назад они понятия не имели о существовании друг друга. Уже завтра они расстанутся, чтобы никогда больше не встречаться. К тому же она любит другого и совсем скоро выйдет за него замуж…

Хотя любит ли? Мэгги уже не была ни в чем уверена. Раньше ее чувство к Фрэнку было так же непоколебимо, как привязанность к дому и родному городу. Но сегодня она обнаружила для себя, что Барривиль – это всего лишь крошечный городок, а вовсе не центр Вселенной, и не так уж он важен для нее, раз всего за сутки она успела напрочь позабыть о нем…

Что же говорить о Фрэнке? Мэгги вздохнула, села на диван и взяла чашку кофе. Она не будет сейчас думать о Фрэнке. У нее будет вся жизнь, чтобы думать о нем. А сейчас она будет наслаждаться своей мечтой – удобный диванчик, сказочный вид из окна, чашка ароматного кофе в руках и самый красивый мужчина на свете на расстоянии в каких-то жалких полметра от нее.

– Странно, – вдруг громко сказал Мэгги.

– Что странно? – отозвался Стив.

– Все это. Все, что произошло со мной сегодня. За один день со мной случилось больше, чем за всю жизнь.

– Тебе понравилось рисковать? – рассмеялся Стив.

– Д-да, – чуть помедлив, кивнула Мэгги.

– Поверь мне, это не так уж здорово, когда случается почти каждый день. Порой хочется все бросить и уехать в тихое местечко вроде твоего Барривиля, где все знают друг друга, а самые злостные преступники – мальчишки, ворующие яблоки из сада.

– Однажды у нас ограбили булочную, – еле сдерживая смех, поведала Мэгги. – Унесли двадцать восемь долларов и несколько французских булок.

– Я бы с удовольствием расследовал это преступление, – с самым серьезным видом сказал Стив.

– Через неделю ты бы умер от скуки, – бросила Мэгги.

– Мне казалось, что ты любишь свой город.

– Мне тоже так казалось. До сегодняшнего дня. А сегодня я поняла, что не жила, а вроде как спала. Притворялась и не сознавала этого.

– Смертельный яд большого города сделал свое дело, – усмехнулся Стив. – Хотя любая другая девушка на твоем месте бежала бы отсюда как от огня. Тебя же чуть не убили сегодня, Мэгги.

– Не убили же, – пожала плечами девушка и поставила пустую чашку на столик.

– Ты очень смелая, – улыбнулся Стив. – И если бы не твоя свадьба завтра, я обязательно предложил бы тебе работу в своем отделе.

Мэгги вздрогнула. Неужели Стив не понимает, что каждое его слово болью отзывается в ее сердце?

– А ты попробуй, предложи, – с вызовом сказала она. – Может, я соглашусь, несмотря на свадьбу.

Видимо, эта девушка специально старалась сделать так, чтобы лейтенант Стив Маршалл чувствовал себя полным идиотом. Весь день ее поведение и ответы ставили его в тупик. Не успевал он приспособиться к одной Мэгги Роджерс, как перед ним появлялась другая, совершенная ее противоположность. Только Стиву казалось, что он наконец понял, что она собой представляет, Мэгги менялась, и вместе с ней приходилось меняться Стиву.

В полдень в участке она со слезами на глазах умоляла его отправить ее обратно в Барривиль, а сейчас говорит, что готова остаться в Ньюайленде, несмотря на свадьбу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату