– Куда ты меня тащишь, Тесс?
– Сейчас увидишь.
– Что ты придумала?
– Абсолютно ничего.
– Ты что, сказать не можешь?
– А ты не можешь немного потерпеть?
Мэгги не знала, злиться ли ей или не обращать на Тесс внимания. Сегодня ей не до сюрпризов. И без того день не самый легкий выдался. Ее родители и родители Фрэнка пришли в ужас, когда они объявили им, что свадьбы не будет. Нужно было выдерживать подозрительные взгляды гостей и изо всех сил притворяться, что у нее все в порядке.
Фрэнку было проще. Во-первых, в подобных ситуациях мужчине всегда легче, чем женщине. А во- вторых, у него была Тесс. Мэгги порой перехватывала его нежные взгляды, адресованные ее подруге, и хотя она мило улыбалась, сердце сжималось у нее в груди. О нет, она не ревновала. Она была искренне рада за Тесс и Фрэнка. Настоящая любовь – редкий дар судьбы, и если эти двое действительно обрели ее, что ж… пусть хоть они будут счастливы, раз ей этого не дано.
В суматохе дел Мэгги отчаянно пыталась не думать о Стиве. Она ни на секунду не переставала говорить, шутила, улыбалась всем подряд, и никто заподозрить не мог, глядя на ее цветущее личико, какая черная тоска грызет ее душу…
После несостоявшегося венчания гости и родственники поехали в «Гордость Барривиля», где их ждали накрытые на улице столы и оркестр из пяти музыкантов. Все собирались веселиться, несмотря ни на что. Фрэнк уехал с гостями, а Мэгги по дороге заскочила домой, чтобы переодеться. Платье невесты на обычной вечеринке смотрелось бы в высшей степени странно.
Она приехала в «Гордость Барривиля», когда праздник уже начался. На зеленой лужайке позади отеля были расставлены столы под белоснежными скатертями, на ближних деревьях были развешаны фонарики, под навесом устроились музыканты. Мэгги была рада тому, что никто не обратил на нее особенного внимания. Ей ужасно хотелось побыть одной, но приходилось играть роль до конца. Мэгги видела, что Фрэнк не испытывает ни малейшей неловкости. Он стоял у горки с фруктами и разговаривал с Майклом Дорсетом, главой барривильского комитета по строительству. Опять сел на своего конька, со снисходительной улыбкой отметила про себя Мэгги. И далась ему эта дорога…
Одним словом, каждый был занят тем, что было ему по вкусу. Ее семья чинно сидела за столиком, который был ближе всего к музыкантам. Мэгги заметила, что миссис Роджерс машет ей рукой. Ну вот и для нее местечко нашлось. Вздохнув, Мэгги стала пробираться к родным.
– Погоди, подружка, дело есть.
Откуда ни возьмись, из толпы вынырнула Тесс и взяла Мэгги под руку.
– Пойдем, мне нужно тебе кое-что показать, – сказала она таинственно.
– Меня мама зовет, – возразила Мэгги.
– Ничего страшного. Идем.
Девушки вошли в отель, и Тесс, не обращая внимания на портье и коридорных, потянула Мэгги к лифту. Попытка выяснить, куда они направляются, успехом не увенчалась. Тесс лишь хитро улыбалась и уговаривала Мэгги немного потерпеть. Они вышли на последнем, пятом этаже и пошли по узкому коридору мимо дверей, выкрашенных в нежно-салатовый цвет. Мэгги недоумевала все больше. Единственное предположение, которое пришло ей в голову, состояло в том, что Тесс решила дать ей возможность уединиться. Это было несколько глупо и непродуманно, но, зная эксцентричный характер Тесс, отрицать такую возможность было нельзя.
– Тесси, я же не могу сейчас! – взмолилась Мэгги. – Что гости подумают?
– Ты же больше не невеста, – невозмутимо ответила Тереза. – Можешь делать все, что угодно.
– Но это же неприлично!
– Кто бы говорил о приличиях! – усмехнулась Тесс.
Мэгги замолчала. Тесс еще и половины не знает из того, что она натворила за вчерашний день. Так что, пожалуй, лучше не спорить, а выполнить все, что она задумала.
– Вот. – Тесс остановилась у двери с номером 89. – Заходи.
– Зачем?
Рассерженная Тесс топнула ногой.
– Меган Роджерс! Если ты не перестанешь перечить мне и задавать дурацкие вопросы, я никогда больше не стану тебе помогать! Я вообще дружить с тобой перестану!
С этими словами она распахнула дверь и буквально втолкнула Мэгги в номер.
Стив слышал, как девушки шли по коридору и препирались. Он подошел к двери, прислушался… Мэгги, кажется, не знает, куда и зачем ее ведут… Правильно ли поступает Тереза Уилкинсон? Может быть, стоило с самого начала все рассказать Мэгги, чтобы она сама решила, хочет ли она видеться с ним или нет… Но кудрявая бестия рассудила по-своему. Стив едва успел отпрянуть от двери, как она открылась и в комнату влетела Мэгги.
Она была еще красивее, чем запомнил Стив. Светло-желтое вечернее платье оттеняло ее темные волосы и делало ее похожей на изящную статуэтку прошлого века. У Стива пересохло во рту. Все время, что он ожидал в номере ее прихода, он продумывал, что сказать ей. Тереза ни словом не обмолвилась, почему сорвалась свадьба Мэгги и Фрэнка, но одного этого факта было достаточно, чтобы в сердце Стива зародилась сумасшедшая надежда. Стив репетировал свою речь, отвергая один вариант за другим, но стоило ему увидеть перед собой Мэгги, такую красивую, юную, такую бесконечно изумленную, что все слова вылетели у него из головы.
С ней, похоже, происходило то же самое. Целую вечность они молча стояли и смотрели друг на друга.
– Ты? – пролепетала Мэгги наконец. – Что ты тут делаешь?
Стив развел руками. Сказать правду было невозможно, придумать с ходу правдоподобный ответ тем более. Но он был полицейским, и если он не мог отвечать, он отлично мог спрашивать.
– Почему ты уехала?
– Мне нужно было домой, – усмехнулась Мэгги. – Ты разве забыл, что сегодня моя свадьба?
– Которая не состоялась.
– Тесс уже обо всем тебе доложила?
– Почти. Она не сказала только, почему вы все-таки не поженились.
– А почему ты приехал в Барривиль? – с вызовом спросила Мэгги.
В этот момент она напомнила ему ту Мэгги Роджерс, которую он только вчера допрашивал в участке. Та же отчаянная решимость загнанного в угол зверька, то же стремление во что бы то ни стало защитить себя… Тот же стальной блеск в глазах и плотно сжатые губы, нахмуренный лоб и чуть подрагивающие крылья носа… Неужели они снова противники? После всего, что было между ними?
– Ты могла бы разбудить меня, – с упреком сказал Стив. – Когда я проснулся, а тебя не было рядом, я…
Он махнул рукой, не в силах говорить дальше.
– Мне было жалко тебя будить. Ты же знал, что мне нужно уезжать. Мог бы и сам проснуться!
По-детски необоснованная обида проскользнула в словах Мэгги.
– Я почти не спал последние четверо суток! – воскликнул Стив. – И как убитый проспал до одиннадцати… Ты могла хоть записку мне оставить!
– И что бы я в ней написала? Уехала домой, это была замечательная ночь, позвони, если захочется повторить?
Стив чувствовал, что Мэгги обвиняет его в чем-то, но не мог понять, в чем именно. Его совесть была чиста. Ради этой девчонки он отпросился с работы и примчался в Барривиль… Спрашивается, зачем? Чтобы поздравить ее с бракосочетанием и в последний раз посмотреть на нее? Два часа безумной гонки, а она встречает его так, словно он нанес ей страшное оскорбление!
– Ты должна была меня разбудить, – угрюмо бросил он.
А ты должен был сразу попросить меня остаться! – крикнула Мэгги про себя. Как ты не понимаешь, что я не могла навязываться тебе? Ты ничем не дал мне понять, что я тебе дорога. Откуда я знаю, сколько девиц