ответил он, предъявляя бумаги с печатью самого Юкора.

Глаза стражника округлились, и он пошел за советом к старшему из Горных Копий.

– Энджирские солдаты теперь подчиняются милнским? – спросила Элисса.

– Брат Райнбека, может быть, и сохранил трон, – сказал Раген, – но похоже, что подлинным правителем Энджирса стал Юкор.

– Нам нужно соблюдать осторожность, – заключила она. – Двор неизбежно будет недоволен.

К тому времени как они проследовали в ворота, их уже ждал верхом на белом, без единого пятнышка, боевом коне главнокомандующий Горных Копий.

– Раген! – Услышать его громовой голос было отрадно. – То-то я почуял, что с юга несет падалью!

– Бруз! – вскричал Раген и соскочил, как и тот, с седла. – Не знал, что Юкор послал твою поганую рожу в Энджирс!

Они крепко обнялись; нагрудные пластины застучали, когда друзья с хохотом принялись хлопать друг друга по спине.

– Кому, как не мне, охранять принцессу! – Бруз был в числе ближайших военных советников Юкора. Раген знал его не первый десяток лет.

Раген похлопал по эполету Бруза:

– И с повышением, гляжу.

Бруз кивнул:

– После того как мы отразили атаку красийцев, Юкор отправил на юг еще три тысячи Горных Копий с воззванием и сундуком золота, который чуть не сломал мулу спину.

– Впечатляет, – сказал Раген.

– То же самое можно сказать о тебе! – парировал Бруз. – За донесения из красийского тыла весь север в долгу перед тобой и матерью Элиссой. Юкор обязательно наградит вас, когда вернетесь. А пока располагайтесь во дворце. Живете сколько хотите.

– Недолго, боюсь, – ответил Раген. – У меня есть послания для двора, но нам-то с Элиссой не терпится к детям.

– Конечно-конечно. – Бруз свистнул, и Горные Копья из его свиты принялись тычками и криками расчищать дорогу.

– Это лишнее, – сказала Элисса, когда один стражник сшиб наземь замешкавшегося торговца.

– Ничего страшного, – возразил Бруз. – Пусть эти чурбаки учатся пошевеливаться, заслышав свист Горных Копий. Без нас все они были бы мертвы или в рабстве у красийцев.

Сжав губы, Раген перехватил взгляд Элиссы и покачал головой. К счастью, она не стала спорить.

– Я здесь с поручением более официального свойства, – уточнил Раген. – Я уже не королевский вестник, но графиня Лиша уговорила меня в последний раз выйти из отставки и выступить от имени Лощины при дворе герцога Петера.

Бруз повел бровью:

– Милнский цеховой мастер выступает от имени энджирской графини? Разве это не конфликт интересов?

Раген пожал плечами:

– Отчаянные времена, милорд. Нельзя винить ее за то, что ей не хочется посылать в Энджирс преемника Восьмипалого так скоро после смерти его господина.

– Юкору это не понравится, – заметил Бруз.

– Его светлости не впервой на меня гневаться.

– Да, это мягко сказано! – рассмеялся Бруз.

Они достигли дворца, где в холле ждала еще одна знакомая фигура.

– Создатель, пощади!.. – пробормотал Раген при виде Кирина – придурковатого герольда Юкора.

Тот бросился их приветствовать.

– Раген! – воскликнул Кирин, распахивая объятия, словно встретил старого друга, хотя едва ли это было так.

Пятнадцать лет назад они служили вестниками на одном маршруте, но недолюбливали друг друга. Слава Кирина зиждилась в основном на деяниях Арлена, которые он приписывал себе. А как-то раз, когда Тюк посмел возмутиться, Кирин велел подмастерьям избить и Арлена, и его товарища Джейка.

Раген шагнул в сторону, уклонившись от объятий, и Кирин опустил руки как ни в чем не бывало:

– Рад тебя видеть, дружище.

Раген нахмурился:

– Чем могу быть полезен, Кирин?

– Я собираюсь вернуться в Милн и надеялся найти местечко в твоем караване.

Раген мотнул головой:

– Юкор направил тебя сюда герольдом, и я не стану вмешиваться, пока он сам не призовет тебя обратно.

– О, да сколько угодно! – Бруз с трудом сдерживал смех. – Обязанности мастера Кирина давным-давно выполнены. У нас просто не было возможности сопроводить его домой, а он, вопреки свой поистине легендарной отваге, не хочет ехать один.

Кирин сглотнул комок в горле, но спорить не стал и понизил голос, чтобы слышал его только Раген:

– Видишь? Мое присутствие нежеланно, а жонглеров при этом дворе принято убивать. Сначала зарезали в нижнем проходе Джасина Соловья и его подмастерьев, затем умертвили в Южной башне бедного мастера Восьмипалого. Пусть Юкор меня выгоняет, мне все равно. Я хочу домой.

Раген глянул на Элиссу. Она симпатизировала Кирину не больше, чем он, но тронула его за плечо:

– Я знаю, что такое тоска по дому. Конечно, поезжай с нами.

Жонглер просиял, сгреб в горсть обе руки Элиссы и принялся их целовать:

– Благодарю тебя, мать. Благослови тебя Создатель! Я сейчас же начну собираться.

Издав ликующий вопль, Кирин выполнил обратное сальто. Всполох пестрого – и он помчался по коридору.

– Мы пожалеем об этом, – предупредил Раген.

– Возможно, – сказала Элисса. – Но после пережитого я не стану чинить препятствия тому, кто просто хочет домой.

Появился паж, и Бруз кивнул в его сторону:

– Простите, но меня ждут дела. Их светлости примут вас на вечернем собрании двора. А пока о вас позаботится малый министр.

– Малый министр? – переспросил Раген.

Мальчик поклонился:

– Меня зовут Пол. Главнокомандующий зовет меня так, потому что моим отцом был первый министр Джансон.

– Я только-только придумал название, но оно подходит. – Бруз взъерошил ему волосы. – Только он в состоянии разобраться в отцовских записях. Мы бы пропали без него.

– Сюда. – Пол повел Элиссу, Рагена, Дерека и Йона по длинному коридору. – Ваши покои скоро подготовят, а пока мы все устроили в гостиной – перекусите и отдохните.

– Если есть где присесть, ты уже, почитай, богатей, – обронил Йон.

Комната оказалась роскошной: стол накрыли, от заварочного чайника шел пар. Рядом стояли и вода, и вино, и даже кувшин эля. Это было настолько заманчиво после многодневного путешествия, что Элисса не сразу заметила пожилую женщину, которая пила на кушетке чай.

Хватило взгляда на ее украшения и шелка, чтобы Элисса почтительно присела. Она толкнула локтем Рагена, и муж поспешно шаркнул ногой. Йон и Дерек неловко застыли на полпути к столу.

Мать-герцогиня раздраженно махнула рукой:

– Хватит церемоний! Я не потерплю, чтобы оголодавших мужчин отвлекали от трапезы. За дело, мальчики.

– Мне повторять не нужно. – Раген и его спутники наскоро поклонились и устремились к жаркому и элю.

– Подойди, дорогая, дай на тебя взглянуть, – позвала мать-герцогиня. – Глаза у меня уже не те.

Элисса приблизилась и подавила порыв присесть снова, когда Арейн поднялась навстречу.

– Ваша светлость.

– Оставим титулы за порогом, Элисса, – сказала Арейн. – Ты еще не родилась на свет, а мы с твоей матерью уже переписывались. Мы старые приятельницы с графиней Трешей. Она не могла не обмолвиться обо мне.

Элисса вздрогнула, как бывало всегда при упоминании матери:

– Мы с графиней не часто разговариваем.

– Это мягко сказано, – фыркнула Арейн. – Достойно обсуждения за чаем.

Пол отодвинул для Элиссы стул, налил чай и подал тонкие сэндвичи.

– У меня есть для вас письмо, – сообщила Элисса, когда паж отступил к стене.

– Сразу к делу, – кивнула Арейн. – У вас с матерью общего больше, чем тебе кажется.

Замечание уязвило Элиссу, но она воздержалась от резкости и протянула Арейн конверт с посланием от Лиши.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату