сделал шаг назад; на его лице явственно отражался страх. Он помотал головой:

– Нет, сэр, я туда не полезу.

– Ты только пыжиться умеешь, правда? – сказал Джесс, презрительно усмехнувшись. – Мне всегда было ясно, что без своего клана ты – ноль без палочки.

Генерал, похоже, его даже не слышал. Он неотрывно смотрел на мешок. Джесс отпихнул Генерала в сторону и ступил вперед – ему хотелось одного: поскорее покончить со всей этой бодягой. Мед горячил ему кровь, и он чувствовал себя немного сумасшедшим, безумным, будто в любой момент он мог слететь с катушек, и это чувство ему нравилось. Он ступил в мешок, вдохнул поглубже – с дыханием у него все еще были некоторые сложности, но боль явно уходила. Сунул внутрь вторую ногу.

Крампус положил руку ему на плечо.

– Настало время все исправить.

– Смотри, чтобы нас всех там не поубивали, – ответил Джесс и скользнул в мешок.

Какое-то мгновенье он не чувствовал под ногами земли, но ощущение было не как при падении: он будто скользил вниз по бархатной горке. Секунду спустя Джесс приземлился на пятую точку. Под ним оказалась сравнительно мягкая грязь и рассыпанное сено. Он моргнул, и мир вокруг обрел резкость. Была ночь, и было тепло. Джесс никогда в жизни не бывал у моря, но сразу понял, что пахло именно им. Он услышал далекий шум волн, разбивающихся о скалы, и встал.

– Пригнись, – прошептала Изабель, и потянула его за руку вниз, в стойло, куда они попали. Бельсникели скорчились за низкой стенкой какого-то загона, где, кроме них, стояли только старые зеленые сани. Они осторожно выглянули во внутренний двор, окруженный со всех сторон белыми каменными стенами футов по крайней мере в двадцать высотой. Вокруг не было ни души, но на стенах, ярдах в пятидесяти друг от друга, мерцали газовые фонари. Загон был пристроен к стене какого-то большого здания. Джесс чувствовал запах сена и навоза и подумал, что это, должно быть, были стойла. По другую сторону двора стояло величественное здание с башенками и арками, сложенное из того же белого камня, что и все кругом, но под красной черепичной крышей.

Из воздуха прямо перед носом у Джесса свесилась нога в ковбойском сапоге. Секунду спустя перед ним шлепнулся на задницу Генерал. Дико озираясь, он тыкал во все стороны пистолетом. Джесс, опасаясь, что Сэмпсон начнет палить в белый свет, как в копеечку, прыгнул вперед и потянул его вниз, за стенку. Вскоре после этого появились и Чет с Крампусом. Крампус встал, выпрямившись во весь рост, упер руки в боки, оглядывая двор. Он заметил старые сани, вошел в загон, и провел рукой по растрескавшимся от старости доскам.

– Это мое, – сказал он тихо. – Он украл их. Одна из многих вещей, которые он у меня украл. Одна из многих вещей, которые я пришел вернуть себе. Идем, – он вышел из стойла и пошел по вымощенной булыжником дорожке; Бельсникели последовали за ним. Он остановился перед конюшней, внимательно оглядел строение.

– Сойдет, – Повелитель Йоля осторожно приоткрыл одну створку высоких ворот и заглянул внутрь. – Да, это идеально. Чет, я хочу, чтобы вы с твоим дружком-троллем стояли на страже тут, снаружи. Предупредите нас, если кто-то покажется. Это приказ.

Чет кивнул, но у Генерала по-прежнему был потерянный вид; он так и рыскал глазами во все стороны. Джесс был уверен, что этот человек провалит всю операцию, и не понимал, зачем Крампусу оставлять этих двоих здесь совсем одних.

Крампус вошел в конюшню; Джесс, шауни, Изабель и Вернон – все последовали за ним. Внутри, на полке, мерцали два газовых фонаря, отбрасывая длинные, колеблющиеся тени. Вдоль стен изнутри, вторым этажом, шла галерея, где хранилось сено. Галерея открывалась в высокий внутренний проход, шедший посередине. Стойла начинались примерно на середине здания, так что перед входом оставалась широкая площадка для загрузки, разгрузки и прочих работ. Крампус неторопливо прошагал на середину площадки и встал там с копьем наготове. Джессу он в этот момент показался похожим на какого-то дьявольского гладиатора, вышедшего на арену.

– Найдите укрытие, – сказал Крампус, указывая на стойла. – Все – на одну сторону, чтобы не перестрелять друг друга.

У Джесса возникло чувство, что Крампус продумал все гораздо более тщательно, чем можно было предположить. По крайней мере, Джесс на это надеялся. Он последовал было за остальными Бельсникелями, как вдруг уловил движение вверху, на галерее. Прищурившись, Джесс вгляделся в тени, мимоходом поразился своей новообретенной способности видеть в темноте, но так никого и не увидел. Он покосился на Крампуса. Тот кивнул.

– За нами следят. С тех самых пор, как мы сюда прибыли.

Джесс сглотнул. Обстановка быстро накалялась.

Джесс спрятался за гигантский столб, выступающий из стены, и принялся ждать сам не зная чего. Изабель и Вернон нашли укрытие за штабелем ящиков, а шауни притаились в соседнем с Джессом стойле. Где-то заблеял козел. Джесс оглянулся. На него, высунувшись из своих стойл, смотрели несколько оленей. Животные в возбуждении фыркали и били копытами. Джесс поставил винтовку к стене, чтобы легко было дотянуться в случае чего, вынул из-за пояса револьвер и принялся проверять барабан, и тут снаружи послышались выстрелы, а потом – вопль. Джесс подскочил на месте, чуть не выронив пистолет. Ухватившись в последний момент за рукоятку, он направил пистолет в сторону двери как раз в тот момент, когда там опять начали стрелять. Секунду спустя что-то с оглушительным грохотом врезалось в дверь. Внутрь ворвался Чет, запнулся, упал и покатился по земле, выронив оружие.

– Твою мать! – заорал он, хватая пистолет и одновременно вскакивая на ноги. Крампус схватил его за плечи.

– Он там, снаружи! – вопил Чет. Он рвался из рук Крампуса, стараясь извернуться и поглядеть себе за спину. – Я в него попал. Мы оба попали. Прямо в голову… В грудь. А ему хоть бы хны! Даже не притормозил!

– Иди к остальным, – сказал Крампус и отпустил его. Джесса поразило, каким спокойным был его голос. Чет метнулся к стойлам, спрятался за тот же столб, что и Джесс.

– Нам крышка, на хрен, – сказал он, обращаясь к Джессу. Грудь у него так и ходила ходуном; дыхание было тяжелым и прерывистым. – Он… Его просто не остановить. Это монстр. Настоящий, живой монстр!

Джесс поймал себя на том, что его дыхание тоже участилось, и ему страшно захотелось еще глоточек меду. Сверху, над их головами, послышался топот маленьких ног, и он разглядел несколько мальчишеских силуэтов, сновавших между потолочными балками.

– Вот дерьмо, – сказал он, отложив пистолет и взяв винтовку. – Мы тут у них как на ладони.

Но сверху никто не стрелял, только посверкивали чьи-то глаза.

– Не нравится мне это, – сказал Джесс, беря их на мушку. – Совсем не нравится.

Что-то влетело в дверь,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату