– Граф и графиня Габрони! – внимательно осмотрев приглашение, зычно прокричал встречающий их в распахнутых настежь дверях дворецкий, и стража расступилась, пропуская гостей внутрь.
– Барон Омолер и графиня Лонске! – раздалось вслед через полминуты.
Под эти почти равномерные выкрики они пересекли огромный холл и устроились на одном из маленьких диванчиков, расставленных вдоль стен и в нишах. Здесь гостям предстояло провести не менее часа, пока соберутся все дебютантки и откроются двери тронного зала. Леаттии был знаком этот порядок, но до сих пор входить во дворцы таким способом не приходилось. Вернее, в один-единственный дворец, принадлежащий когда-то ее предкам. Туда ее и родителей всегда привозили заранее, а потом улыбчивые фрейлины развлекали их и поили чаем в уютной гостиной до тех пор, пока не наступало время устроиться на тронном возвышении вместе с самыми верными приближенными Манреха.
– Ненавижу, – тихо выдохнул вдруг Джар, искоса глянул на ученицу и хмуро пояснил: – Ненавижу тратить время на бесцельное ожидание. И на такие вот приемы – тоже.
– Можно было отправить со мной Вельтона, – пожала плечами она, не собираясь ему сочувствовать.
Сам вызвался, когда решали, кому сопровождать ее на прием. Теперь поздно сожалеть о собственном выборе. Ведь остальным магам попасть сюда не так-то просто, лишь Ирсана с целительницей приедут по приглашению придворного мага. Остальным, вместе с главой гильдии, придется пробираться во дворец под отводом глаз, пристроившись рядом с кучерами или на запятках.
– Твой учитель я, а не Вельтон, – огрызнулся маг на дагорском.
– Я этого не забываю и менять наставника не собираюсь, – Леа тоже перешла на редкий в этих краях язык, – но не знаю ни одного полезного занятия, которое поможет скрасить время и не насторожит гостей герцога.
– Я тоже, – хмуро буркнул он. – Лучше бы еще полчаса посидели дома.
– Может, погуляем по залу? – не понимая внезапной мрачности мага, предложила хранительница и огорошенно замерла, услышав тихий скрип его зубов.
А в следующий момент рядом с ними остановилась парочка, и Леаттия с изумлением узнала в девушке, опиравшейся на руку полноватого мужчины с пронзительным взглядом маленьких глазок, свою недавнюю спутницу.
– Элайна! – слишком живо обрадовалась та. – Какая встреча! Знакомьтесь, это господин Боларж, брат моей подруги. Он сопровождает меня вместо приболевшего кузена. А это граф Габрони и его сестра Элайна, они приехали с нашей компанией.
Мужчины учтиво раскланялись, хотя радость цвела только на лице спутника Милоны, и Боларж важно поцеловал руку Леаттии, заверяя, что ему очень приятно познакомиться с такой хорошенькой девушкой. Хранительница скупо улыбалась в ответ, все яснее понимая, как напрасны были все ее прежние надежды встретить на таких вот многолюдных приемах того, кто станет ей опорой в жизни. Даже если тут и есть достойный мужчина, рассмотреть ее среди сотен красавиц у него нет никакого шанса. Зато можно не сомневаться, у нее не будет недостатка в охотниках за приданым вроде этого Боларжа.
А он уверенно устроил на соседнем диванчике Милону, сел сам и завел легкомысленную светскую беседу о погоде, новых указах и самых значительных происшествиях, не забывая очень пронырливо задавать новым знакомым волнующие его вопросы.
Большое ли имение у Джарвиса, хорошие ли земли и что на них растет.
– Всё, – уверенно заявил маг. – У нас благодатный край. Но выгоднее всего кофейные и чайные плантации да душистые приправы. Дед поставил сушилку и небольшую фабрику, всего человек на полста, они как раз справляются с переработкой зерен и листьев. Всем хозяевам кофеен и магазинов приправ известно наше клеймо, буквы «АГ», выдавленные на чайном листе.
– Мечтаю посмотреть, как растут кофейные деревья, – восхищенно прошептала Милона.
– Так за чем дело стало? – изумился Джар. – Вот поедете назад, и как доберетесь до Сиапы, глядите налево. Там вдоль дороги несколько кофейных рощ. Когда мы ехали сюда, они как раз цвели.
Дебютантка обиженно надула губки, но ее спутник очень ловко перевел разговор на другую тему, осторожно, как паук, опутывая новых знакомых хитроумной сетью посулов и обязательств. И когда все в зале зашевелились, каким-то неведомым Леаттии чутьем предугадав открытие заветной двери, девушка уже почти не сомневалась, что ей придется подарить этому прохиндею за любезность один танец. И обреченно сжалась, услыхав безукоризненно вежливое приглашение. Однако ответить не успела – перед ней словно по волшебству возникла толпа видных молодых мужчин.
– Первый танец очаровательная госпожа Элайна обещала мне, – нагло заявил ослепительно улыбающийся Вельтон и получил в награду полную признательности улыбку.
– Я помню, – облегченно выдохнула она.
– А второй – мне, – с изысканным изяществом склонился к ее руке Сейнон.
– А третий – мой, – широко улыбнулся всем присутствующим Лаберт, протягивая Леаттии роскошную синюю розу.
– Четвертый обещан мне, – строго сообщил подтянутый, как офицер, Одерз и лукаво подмигнул девушке.
– А пятый – снова мой, – категорично заявил Вельтон, подозрительно рассматривая Боларжа, и тут же спросил у него напрямую: – А вы не в герцогском сыске служить изволите? Амулетик у вас приметный… и сапожки казенные.
Ответить Боларж не успел – двери в тронный зал распахнулись, и толпа дебютанток устремилась внутрь. Им положено было встать по обе стороны широкой ковровой дорожки, вдоль которой проследует к трону герцог с сыновьями, обязанными выбрать себе пару на первый танец.
Позже они могут не танцевать, если не пожелают, но открыть бал – их долг и привилегия.
– Скажи, – шепнул Вельтон на ухо хранительнице, уже вставшей, чтобы последовать за остальными девушками, – ты очень хочешь тут танцевать?
– Нет, – мгновенно ответила она и с надеждой уставилась на друга: – Но разве есть способ?
– Мы тебя окружим и кастуем на себя отвод глаз. Проверено: того, кто стоит посредине, никто не видит.
– Давай, – кивнул ему Джар, подталкивая ученицу в центр маленького кружка. – Куда идем?
– В левом углу маленькая дверь для слуг, там ждет ученик Зелада, – торопливо шептал Вельтон, видимый Леаттии словно сквозь туман. – Чуть левее… сюда.
Однако на узкой лесенке их встретил не ученик, а сам придворный магистр, и рядом с ним стоял Эгрис.
– Все прошло удачно?
– В такой толпе и сотня гостей пропадет, никто и не заметит, – отмахнулся Вельтон. – А на сыскаря я мигрень нагнал, через час свалится и завтра ничего не вспомнит.
– Может, он не сыскарь? – робко попыталась защитить незнакомца Леа, но маги необидно заухмылялись.
– Им амулеты герцогский казначей заказывает в нашей гильдии, партией дешевле. Ну а мы для себя ставим маячок, очень невинный и незаметный, всегда полезно знать заранее, с кем имеешь дело, – объяснил Эгрис. – И всем магам известен этот секрет.
– А девчонку он завербовал, – хмуро подтвердил Джар. – У нее тоже амулет, попроще. Когда мы ехали сюда, его не было.
– Вот и мой кабинет, – облегченно вздохнул Зелад, открыв мрачную тяжелую дверь, защищенную коваными накладками и загадочными знаками. – Сюда никто не войдет. Я готов вас выслушать, но в полночь уйду, герцог заказал салют.
– Нет, ты пойдешь с