– Так как вы в итоге нашли Лили? – спросил Эндрю. – Должно быть, это было почти невозможно.
Сабрина поняла, что он специально «поглаживает» эго Брандта. Умно.
– Невозможно, – ответил Брандт с ноткой раздражения. – Но у меня хорошая память. Когда Сэм исчезла, копы обшарили хижину в Седар-Спрингс, которой владел папа Лили. Было маловероятно, что мы обнаружим Лили там, и мы даже не знали, где находится хижина. Но нам нужно было новое место, где мы смогли бы жить, и Седар-Спрингс подходил ничуть не хуже другого места, так что мы решили попробовать. Мы провели здесь несколько месяцев и почти поверили, что не найдем Лили, когда произошло чудо из чудес: однажды я открыл газету – и она смотрела прямо на меня.
В глазах Зи мелькнуло понимание.
– Та статья. Репортаж о том, что Лили отказывается продавать моему отцу свою землю для строительства.
– Верно. Мы с Крисом решили нанести визит Лили. Как я и сказал, мы собирались шантажировать ее, забрать то, что и так было нашим. Но когда мы пришли, она в состоянии шока случайно выдала, что у нее есть сыворотка. Так что мы сменили курс. Теперь нам нужна была сыворотка.
– Зачем? – спросила Зи, стараясь не пересекаться взглядом с Брандтом.
– Сначала чтобы иметь доказательства нашей позиции, улики, которые нам всегда были нужны. Но потом мы поняли, что на такую сыворотку есть спрос. С такими ценами, что нам никогда больше не придется работать.
Сабрина вспомнила, что Нэш говорил что-то такое. Они опоздали? Брандт уже продал ее?
– Но почему вы убили Девона – Криса? – спросил Джастин.
– Вопрос стоял так: или он, или я. Крис всегда был импульсивным и склонным к насилию. И последнее, чего я хотел, – чтобы он привлек к нам внимание копов до того, как мы продадим сыворотку. Мы были очень близки к тому, чтобы получить деньги и покончить с этим кошмаром. Он сам понимал, что у него проблемы. Насколько я знаю, он украл у Лили кучу лекарств и начал принимать их, думая, что это смягчит его поведение и поможет ему контролировать себя. Вместо этого он стал в сотню раз безумнее и перестал спать от подозрительности. Он вбил себе в голову, что я собираюсь обдурить его.
– Что вы и сделали. – Сабрина не удержалась от этой реплики. Мог ли Брандт признать за собой какую-то ответственность?
Бранд сердито взглянул на нее, и внезапно, необъяснимо у ее ног сверкнуло ярко-красное пламя и загорелся небольшой огонек. Сабрина вскрикнула, отпрыгнув в сторону, а Джастин быстро подбежал, чтобы затоптать огонь.
– Какого черта только что случилось? – потребовал ответа Джастин, глядя на Брандта вместе с остальными «пропащими» в полном потрясении.
Губы Брандта сложились в печальную улыбку.
– Пирокинез. Тот маленький подарок, который Патриция преподнесла мне. Иногда я могу контролировать его лучше, чем обычно.
От звука его голоса Сабрина вздрогнула, хотя вокруг нее в воздухе по-прежнему разливалось тепло.
– Следы ожогов… – понял Эндрю. – Вот что вы сделали с Лили. И с Крисом.
Потом Сабрину осенило.
– Это вы были в фургоне. Я видела там пламя. Уверена, что видела. Вы следили за всеми нами.
– Я осознал, что вы связаны с этим, когда пришел, чтобы прибраться в квартире Криса, и увидел, что этот лакей ФБР заходит в дом.
Нэш.
– Я понял, что они будут пытаться раскрыть убийство Лили, но не думал, что когда-нибудь доберутся до нас. Я вообще понятия не имел, что они были на хвосте у Криса. Мы не любители. Мы идеально заметали следы. Потом, следующей ночью, когда я все еще ждал, я увидел, как вы пятеро явились в квартиру «Девона Уорнера», и понял, что все повторяется. Они дали сыворотку еще пятерым детям.
– Я знала, что кто-то следил за нами той ночью, – мягко сказала Гэбби. – Я чувствовала это.
– Мне кажется, тот факт, что мы приняли сыворотку, – это скорее повод посочувствовать нам, чем попытаться столкнуть меня с дороги, – бросила Сабрина ему в ответ.
– Ты же решила поехать за мной! – Прежде чем она поняла, что происходит, пламя вспыхнуло снова, на этот раз на ее руке, и она упала, прижимая руку к пылающему болью ожогу. Гэбби бросилась к ней.
На пол опустилось заблудившееся облачко пепла, и край занавески загорелся. Джастин повернулся, чтобы затоптать огонь, но Брандт помешал ему.
– Не двигайся, Джастин.
Джастин встретился с ним взглядом – они оба словно испытывали друг друга, после чего Джастин наконец снова сел, а огонь начал подниматься выше по занавеске, медленно пожирая тонкую ткань.
– Вы получили то, что хотели. Почему бы вам просто не скрыться с сывороткой? – спросила Зи у Брандта.
– Невозможно. Я как раз был занят ее продажей.
– Разве вы не могли заниматься этим откуда-нибудь еще?
Однако ответить тренер не успел, потому что во входную дверь ворвались Патриция и Нэш. Холодный воздух еще сильнее раздул пламя на занавеске.
Сабрина посмотрела в глаза Нэшу, когда он вошел. Очевидно, он не имел никакого отношения к прошлой группе «пропащих», но теперь она думала о том, как много он на самом деле знал, прежде чем помог завербовать их.
– Патриция, – сказал Брандт, делая шаг в ее сторону. – Давно не виделись. Лет десять, верно?
Патриция крепко стояла на ногах, держа пистолет наготове, а рядом с ней был Нэш – тоже с оружием в руках.
– Кевин, мы думали, ты умер. Мы можем все исправить.
– В самом деле? – спросил Брандт. – Потому что это выглядит так, словно вы пытаетесь меня убить. Снова.
В какое-то мгновение взгляд Нэша метнулся с Брандта на Патрицию, и на долю секунды его челюсть напряглась – но это мгновение заставило Сабрину задуматься, насколько этот факт был новостью для Нэша.
– Мы ничего тебе не сделали, – настаивала Патриция. – Лили и я никогда не хотели того, что произошло той ночью.
– Не врите, – взмолился Брандт.
– Я клянусь. Мы только хотели поговорить. Но вы мчались прочь так быстро, а на кону стояло так много! Мы хотели, чтобы вы поняли… В наши намерения никогда не входило, чтобы машина съехала с моста.
Сабрина посмотрела в глаза Нэша. Его взгляд сказал ей все. Нэш понятия не имел, что Патриция убила или пыталась убить другую группу «пропащих».
– Черта с два вы не хотели снести машину с моста. Вы сели нам на хвост. И этот дождь! Как будто вы не знали, насколько это опасно. Но вынудили нас ехать прямо на мост…
– Мы были в