себе на плечи, дошел до двери и открыл ее.

На кухне было тихо, слышался лишь гул от нескольких посудомоечных машин. За столом сидел все тот же крепкий дворецкий, пил кофе и читал газету. Увидев Уилла, он тяжко вздохнул: его отдых был прерван. Впрочем, когда он встал и направился в глубь дома, то выглядел чуть более расслабленно.

– Пойдемте, – сказал он.

Пока они шли по комнатам, вокруг шумел взвод пылесосов и порхали стаи горничных, убирающих после вечеринки. Дворецкий повел его вниз сначала по одной лестнице, а затем по следующей. Наконец они вступили в широкий и длинный подземный коридор, голые бетонные стены освещались нагими лампочками. Шаги отдавались эхом в прохладном воздухе.

– Где мистер Хэксли? – спросил Уилл.

– Уехал по делам, – не поворачиваясь, ответил дворецкий. – Так что и вы займитесь своими.

Уилл смотрел, как у его провожатого двигались коренастая спина, крепкая бритая шея и строгая прическа. Он чувствовал такое глубокое отторжение к этому человеку, с его постоянным осознанием собственного превосходства, что это даже не нужно было объяснять.

В дальнем конце коридора находилась круглая лестница из кованого железа, которая возвышалась, по подсчетам Уилла, как минимум на четыре этажа. Он на несколько ступеней отставал от пыхтящего дворецкого, который, тем не менее, не сбавил шагу. С верхней лестничной площадки они прошли через круглую деревянную дверь и вступили в просторную комнату с высоким потолком.

Это была одна из башен замка. Высокие треугольные окна украшали круглые стены, которые смыкались на вершине потолка, под шпилем. Мебели не было совсем, ни единого стула, ни даже светильника – окна давали достаточно естественного света, – только огромные завалы пыльных коробок. На первый взгляд, их было не меньше сотни.

– Нужно навести здесь порядок, – сказал дворецкий.

– А что, Геракл занят?

Дворецкий уставился на него холодным взглядом.

– Сказать мистеру Хэксли, что вы отказываетесь от работы?

– Нет, потому что это будет неправдой. Как вас зовут? – спросил Уилл.

– Лемюэль.

– Лемюэль. Вы не против, если я спрошу? Что это за имя такое, Лемюэль?

Теперь дворецкий выглядел раздраженным.

– Это библейское имя. Оно значит «преданный Богу».

– Это серьезно, – произнес Уилл. – Не хочу показаться грубым, но я никогда его не встречал.

– В девятнадцатом веке оно встречалось чаще, – снисходительно ответил Лемюэль.

Уилл не смог устоять:

– Оспа тоже встречалась чаще, но теперь есть вакцина.

Лемюэль серьезно рассердился. Уилл понял, что тот привык командовать, когда Хэксли не было рядом.

– Это родовое имя, – сказал Лемюэль.

– Ясно. Вас не называют Лем?

– Вы можете обращаться ко мне «мистер Клегг». Это тоже родовое имя.

Уилл задумался.

– Клегг. Хм-м. – Он посмотрел на коробки. – В каком порядке их расставить?

– Мистер Хэксли не уточнил.

– Может, по дате, или по размеру, по содержимому? Кстати, просто любопытно, что в этих коробках?

– Архивная информация о замке. Разложите по датам, начинайте отсюда, – приказал Лемюэль и направился к двери. – На несколько дней вам этого хватит.

Такого подарка Уилл не ожидал – он мог бы много узнать о замке во время работы, но следовало постараться, чтобы Клегг оставил его одного.

– Здесь есть туалет? – спросил Уилл.

– Вниз по лестнице.

– Что насчет воды? Здесь довольно пыльно. Я, наверно, сильно испачкаюсь, да и пить захочется.

– Вы можете пройти на кухню и попить там, – Лемюэль опять собрался уходить.

– А что насчет обеда?

– Персонал обедает ровно в полдень, – сказал Лемюэль с большим нетерпением.

– Но я не персонал.

– И не будете в таком случае, – проговорил Лемюэль. Его лицо побагровело; он быстро вышел и хлопнул дверью.

Уилл подошел к двери и услышал звук шагов по металлическим ступенькам. На двери не было замка, так что он дождался, пока Лемюэль не спустится на первый этаж, приоткрыл дверь и услышал топот дворецкого по коридору.

Уилл вынул из рюкзака один из аппаратов Аджая и просканировал комнату на наличие электронных сигналов. Камер или микрофонов не обнаружилось. Он достал портативную рацию и подошел с ней к окну. Затем вставил наушник, включил прибор, зажал кнопку передачи и мягко сказал в микрофон:

– Алло, алло.

Из наушника раздался треск, затем пробился голос Аджая, тонкий и чуть скрипучий.

– Прием, Уилл?

– Я наверху, в одной из двух башен. Обзор превосходный. Весь остров как на ладони.

– К тебе никто не зайдет?

– Нет, я постарался, чтобы дворецкий меня не беспокоил какое-то время, к тому же здесь нет ничего электрического. – Уилл вытянул из рюкзака маленький бинокль и ноутбук, а затем большую бутылку с водой и бутерброд. – Ты уверен, что частота не прослушивается?

– Это ультравысокие частоты, – сказал Аджай. – Никто не подслушает нас, если только не встанет у дверей гаража.

– Вы на месте? – спросил Уилл.

– Да, мы на скале на севере озера, – ответил Аджай. – У подножия Холма Самоубийц. Сквозь деревья видно замок и его башни.

– Я выглядываю из окна на башне слева. Видишь, как я машу рукой?

– Ник, дай мне бинокль, – сказал Аджай. – На, поговори с Ником.

– Уилл, братишка, – раздался голос Ника из рации. – Что ты нам подкинешь в этот раз?

– Пока только одного очень кислого дворецкого, – усмехнулся Уилл.

– И все? Просроченное оставь себе, бро, – сказал Ник.

– Сейчас только полдесятого. Дай мне время.

– В чем дело, Аджай?.. Аджай говорит, что видит тебя, что ты машешь как идиот и пора бы это прекратить, пока тебя не увидел еще кто-нибудь.

– Передай маме, чтоб не волновалась, – сказал Уилл и прекратил махать.

Он услышал, как Аджай забрал рацию у Ника.

– Уилл, у тебя идеальная позиция. Тебе видно вход в туннели?

Уилл поднес бинокль к глазам и посмотрел на крыши зданий напротив, затем оглядел дорожку от задних ворот. В лесу, ярдов на двадцать вглубь, виднелась конструкция из дерева. Он опустил взгляд и нашел круглую крышку люка.

– Нам везет, – произнес Уилл. – Он виден идеально.

– Он заперт?

– Издалека не видно. Судя по доскам, они укреплены железными прутами.

– Поблизости есть охрана?

Уилл оглядел окрестности.

– Никого. Хэксли улетел утром, так что весь остров будто опустел.

– Отлично, – сказал Аджай. – Ты можешь определить, виден ли люк из какого-нибудь окна на первом этаже?

Уилл подошел к следующему окну, чтобы взглянуть под другим углом.

– Похоже что нет, он скрыт забором и навесом.

– Хорошо. А кладбище тебе видно? – спросил Аджай.

Уилл отошел направо и выглянул через другое окно.

– Или оно слишком близко, или под этим углом мне его не видно. А тебе?

Аджай помолчал.

– Да, мне видно несколько надгробий на восточном участке.

– Я отправлюсь туда, как только получится, – сказал Уилл. – Девушки уже пришли?

Из наушника донесся шепот:

– Не говори о нас ничего или пожалеешь. Сразу.

– Я никогда не жалею о том, что говорю о девушках, – возразил Аджай. – Как поняла, Элиза? Прием.

– Аджай, ты настаиваешь на использовании этого смехотворного армейского радиожаргона? – спросила Элиза.

– Женщина, я тебя умоляю, я просто пытаюсь соблюсти освященную веками традицию секретных радиопереговоров… – Уилл услышал, как за спиной Аджая заржал Ник. – Точность и краткость. Разве только вам не захочется потрещать о новом лаке для ногтей. Конец связи.

– Отличный аргумент ad hominem, Аджай, – сказала Элиза. – Такие всегда в

Вы читаете Альянс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату