В этом секторе нигде не было видно погони, и, когда они свернули за последний угол и вышли на строительную площадку, им показалось, что арки совсем никто не охранял. Но работы продолжались в лихорадочном темпе; вершины арок теперь соединялись, образуя замкнутый круг, и целый батальон рабочих заканчивал присоединять к дороге внутри круга арки большой металлический корпус, в котором находился режущий элемент.
Теперь вперед выехал Уилл; он поскакал по голой пустоши прямо к аркам. Элиза мчалась сразу за ним. Рабочие, услышав рев мотора «праулера» – Дейв ехал по пятам за всадниками, – разбежались. К тому времени как Уилл спешился у подножия портала, их уже и след простыл. Элиза спрыгнула с коня рядом с ним, и они немедля взялись за работу, достав материалы из рюкзаков. Видя почти завершенную арку, Уилл усомнился в своем плане. Она была такой же большой и прочной, как большая арка в Сент-Луисе25.
Дейв шумно затормозил рядом с ними, Ник выскочил из «праулера» и присоединился к ним. Дейв поставил машину на холостой ход, исчез и мгновенно появился рядом с остальными возле арки.
– Не знаю, чем ты ее ударила, – сказал Дейв Элизе, показывая на Брук на заднем сиденье «праулера», – но Спящая Красавица все еще в стране снов.
– Два года сдерживаемого гнева, – сказала Элиза.
– А где тренер и Аджай? – спросил Уилл.
– Я думал, они у меня на хвосте, – ответил Дейв.
Несколько секунд спустя из-за последнего сарая появился медведь, тяжело дыша и двигаясь неуверенной трусцой.
«Мы здесь, идем!» – передал Аджай Уиллу, размахивая руками на медвежьей спине.
Элиза сразу села верхом, Дейв вскочил в машину и завел мотор, и они устремились им навстречу. Элиза сняла Аджая с Джерико, посадила к себе на лошадь, а медведь после недолгих, но оживленных переговоров поднялся на задние лапы и встал на переднее сиденье «праулера». Несколько секунд спустя они были у подножия арки.
– У нас около трех минут, – сказал Аджай, спрыгивая с лошади и глядя на завершенный портал. – Вижу, они далеко продвинулись. Поразительно, что можно сделать, если есть возможность манипулировать временем.
– Пойду на разведку, скоро вернусь, – сказал Дейв Уиллу и исчез.
Медведь выбрался из «праулера» и плюхнулся на землю, слишком усталый, чтобы говорить. Все собрались вокруг него, и он знаком попросил воды. Ник достал фляжку и вылил все ее содержимое в раскрытую медвежью пасть.
– Вы в порядке, тренер? – спросила Элиза.
Медведь кивнул, тяжело дыша. Брук, не совсем еще очнувшись, подняла голову и увидела рядом с собой медведя. Медведь рявкнул. Брук, вновь потеряв сознание, упала на сиденье.
– Он постоянно твердит мне о своей выносливости, – сказал Аджай, – но медвежий организм неважно приспособлен к длительным нагрузкам.
– Теперь вы знаете, что чувствует ваша команда, когда вы отправляете ее на холм Самоубийц, – сказал Ник.
Медведь выбил пустую фляжку из руки Ника.
– КАКОВ ПЛАН? – наконец спросил он.
– Взорвать эту штуку, – сказал Уилл, кивком указывая на арку. – И убраться отсюда.
– Взрывчатка у меня в рюкзаке, – сказал Аджай, не двигаясь с места.
Уилл заметил, что Аджай внимательно смотрит назад, в сторону поселка, из которого они пришли.
– Что случилось?
– Возможно, я немного переоценил наш истинный запас времени.
– Элиза, начни с корпуса. Ник, помоги ей, – сказал Уилл, потом подошел к Аджаю и тихо спросил: – Что ты видишь?
– Думаю, идут Творцы, – сказал Аджай, не отводя взгляда от горизонта. – Настоящие Творцы.
Уилл посмотрел туда, но пока ничего не увидел. Джерико поднялся на все четыре лапы и протопал к ним, глядя на портал.
– КАК МЫ ЕГО УНИЧТОЖИМ?
– Идемте со мной, – сказал Аджай. – Мне понадобится ваша помощь.
Он взял рюкзак и прошел туда, где арку присоединяли к массивному металлическому основанию толстые железные кольца, усаженные заклепками. Джерико потрусил за ним. Аджай начал присоединять небольшие пакеты пластиковой взрывчатки к дистанционным взрывателям, потом попросил Джерико встать на задние лапы и закрепить взрывчатку в стратегических точках на верхних концах скоб.
Над ними Ник взлетел на металлический корпус на рельсах, на защищенный серебряный прямоугольник размером с автобус-«фольксваген». Он нашел шов, несколькими ударами кулаков и пинками вскрыл его, затем отогнул прямоугольник назад и обнажил блок фантастических соединений и загадочной новейшей электроники. Элиза смотрела на это снизу.
– Что с этим делать? – крикнул Ник Уиллу.
– Раздолбать, – ответил Уилл.
Ник радостно принялся выдирать, рвать и калечить. Как только показалась внутренняя камера, Элиза начала посылать небольшие, точно нацеленные звуковые залпы, уничтожая большие участки электронных схем.
Рядом с Уиллом появился озабоченный Дейв.
– Сколько еще времени это займет?
– Не знаю. Минуту?
Дейв взглянул на по-прежнему пустое поле.
– Ее у нас нет.
– Что же делать?
– Прорезать дыру этой штукой и убираться отсюда, – сказал Дейв. – Немедленно.
– А как же ты?
– Я останусь и сделаю свое дело.
– Но я ведь Посвященный, верно? Я думал, что это и мое дело…
– Умирать – не твое дело.
Дейв говорил серьезно; таким Уилл его никогда не видел.
– Я хочу закончить то, что начал, – сказал Уилл.
– На споры нет времени…
– Я не спорю.
Уилл посмотрел ему в глаза.
Дейв ухмыльнулся.
– Просто хотел убедиться, напарник.
Они услышали их раньше, чем увидели: непрерывный зловещий предсмертный хрип, отзывающийся первобытным страхом в мозгу и костях.
– Вот они, – сказал Аджай.
Все обернулись. В полумгле, нависшей над стенами, появились семь туманных силуэтов и медленно превратились в семь длинных извилистых тел, скользящих к ним на кожистых крыльях.
Крылатые змеи с гладкими зубастыми головами и тонкими телами в серебристой чешуе. Верхом на них семь всадников в броне, каждый ростом двадцать футов, такие же отвратительные, как их скакуны, – одетые плотью скелеты своего рода рептилий, которых они видели в катакомбах под Кахокией.
– Позвольте представить вам Творцов, – сказал Дейв.
Ник и Элиза спрыгнули с полуразрушенного корпуса и присоединились к остальным.
– Вот почему мы не видели летающих существ, – сказал Уилл Нику. – Они оставили небо за собой.
– Эти чуваки будут пострашней своих пустых одежек, – сказал Ник.
– Думаешь? – спросила Элиза.
И тут со всех сторон, из лабиринта улиц, от навесов и складов, от дороги, ведущей к воротам, к ним ринулась словно бы вся армия, прежде стоявшая под стенами Цитадели; куда ни глянь, она заполнила пространство от горизонта до горизонта. Уилл увидел Хоббса на коне перед наступающим войском.
Творцы низко пролетели над своими войсками, сделав круг, направляя армию к арке.
– Так что делать? – спросил Ник.
– Аджай? – крикнул Уилл.
– Заряды установлены, – ответил бегущий к ним Аджай.
– СЕЙЧАС МЫ МОЖЕМ УЙТИ?
– У меня здесь детонатор, – сказал Аджай, поднимая на всеобщее обозрение маленький пульт. – Но я настоятельно рекомендую сначала убраться отсюда.
– Вырезай дыру, Уилл, – сказал Дейв, доставая длинный пистолет.
Уилл положил руку на Резак в кармане и тут увидел, что Брук на заднем сиденье «праулера» опять зашевелилась.
– Ник, принеси Брук, – сказал он.
– Серьезно? – спросила Элиза.
– Без нее не пойдем, – сказал Уилл.
– Не в тот день я забыл свои асбестовые перчатки, – сказал Ник.
Он спрыгнул к подножию арки, подбежал к «праулеру»,