— Козел, — коротко высказалась Кларисса, забыв про свое аристократическое происхождение.
— Ничтожество и мразь, — Джин со злостью поглядела на письмо.
— По крайней мере, у Аликс хватило ума понять, что Резеда выдаст ее супругу.
— Для этого и ума не надо, — высказалась Джин. — Был бы у Аликс ум — давно бы удрала.
— Ты читай дальше, я слушаю.
Я сбежала от него и окольными тропами пробираюсь к тебе. Понимаю, что являюсь обузой, но больше мне обратиться не к кому. На коленях умоляю тебя о помощи. Если не мне, помоги хотя бы моему ребенку! Пожалуйста, Джин!
— Дальше тут неразборчиво.
— Почему?
— Слезами, видимо, залила. Вечно она носом хлюпает.
Я буду у тебя примерно через десять-пятнадцать дней. Спасибо за твои письма, иногда я все же могла их прочитать, и надеюсь, что ты сейчас в столице.
Твоя глупая Аликс.Джинджер и Кларисса переглянулись. Мать и дочь в этот момент были похожи, как человек и его отражение в зеркале. И возраст тут был не важен, просто на милых лицах появилось одно и то же выражение сосредоточенности и холодной решимости. Поджались пухлые губки, пролегли морщинки между бровями, заострились скулы, сузились широко распахнутые глаза…
Куда и девалось очарование?
В кухне словно две большие хищные кошки замерли, думая, куда прыгнуть. И той крысе, которая окажется в месте прыжка, сильно не поздоровится.
— Дай сюда письмо, — нарушила молчание Кларисса. Джин фыркнула, скомкала листок в бумажный шарик и сама ловко забросила его в печку. Минутой позже туда же отправился конверт.
— Так-то лучше.
— Намного лучше. Давай обдумаем план?
— Мам, давай ей поможем?
— Джин, я надеюсь, что ты поумнее своей подруги? Естественно, мы ей поможем, — Кларисса раздула тонкие ноздри. — Я понимаю, что из нас двоих зарабатываешь ты, но…
— Мам, Аликс нас не обременит. И ее ребенок тоже. А я просто буду работать больше.
— Или выйдешь замуж за Лесса.
— Лесс! Вэшшш! Мам, мне же надо ехать, знакомиться с его родными! Нам надо!
— А Аликс приедет к закрытой двери?
— Да нет, это в любом случае плохо. Даже если мы оставим ей ключ… исходим из того, что Сэндер не дурак?
— Не будем недооценивать врага. Итак?
— Допустим, Аликс удастся сбежать. И добраться до нас. А где будет искать ее муж?
— Сначала он кинется к ее родным. Обязательно.
— А потом к нам. Вряд ли у нее было так много подруг…
— Собственно, ты — единственная.
— Сэндер пожалует сюда. Потребует у нас выдачи жены, и мы обязаны будем ее отдать.
— Вот еще! — ощетинилась Кларисса, всем видом показывая, что на нее долги не распространяются.
— Мам…
— Да знаю я, знаю…
Кларисса все отлично понимала. Надо полагать, первая жена Сэндера была ему ровней и ее семья могла защитить несчастную на время развода, а они? Две хрупкие женщины?
Убить негодяя они могли, но это было чревато проблемами с законом. Рука бы не дрогнула, но где труп прятать? В погребе закопать?
Это жизнь, а не романы вроде тех, что на досуге писал редактор Джин. С призраками, интригами и замурованными в стенах девицами. И, разумеется, рисунками от юной леди Брайс. Спросом они пользовались, но применять их к реальной жизни? Пфф…
— Оставаться здесь нельзя. Надо уехать. Уезжать нельзя, надо дождаться Аликс.
— Мам, а если ты останешься, дождешься ее — и вы поедете за нами? К Лессу?
— А ты?
— А я поеду с ним!
— Одна?! С посторонним мужчиной?!
— М-да… А если в почтовой карете?
— Вы еще мужем и женой представьтесь!
— Мам, а если ты заболеешь? И попросишь меня поехать с Лессом, чтобы я не заразилась?
— И какое это имеет отношение к репутации?
Джинджер коротко ругнулась, забыв о том, что приличная девушка таких слов не знает. Впрочем… знаете, какие слова употребляет приличная девушка, чтобы получить от редактора газеты свои деньги? Вдохновенно-неприличные, вот!
— А если нанять временную компаньонку?
— Все равно это неприлично.
— Но в этом меньше неприличия, чем если я поеду вдвоем с Лесли.
— Тоже верно. Кого возьмем? Обратимся в агентство по найму? — Кларисса просчитывала все варианты.
— Нельзя, — отрезала Джин.
— Почему?
— А ты представь себе. Я уехала, к тебе в гости приехала девушка, потом мы вдвоем поехали вслед за тобой… и соседи все видят!
— И расскажут Сэндеру.
— А тот помчится вслед за вами, — добила Джинджер. — Нет, мам. У меня есть другой план. Вот представь себе, ты заболела, я уехала с Лессом, а спустя несколько дней ты выздоровела, а я заболела. А когда я выздоровела, мы поехали на воды.
— Погоди, не поняла?! Кто из нас заболел? И кто куда уедет?
— Для Лесса заболела ты. Чтобы потом приехать вслед за нами вместе с Аликс.
— Так, — в глазах Клариссы прорезалось понимание.
— Для соседей заболеешь сначала ты, чтобы для Лесса было достовернее, а потом, когда я уеду, ты выздоровеешь, а я от тебя заражусь и слягу, понимаешь?
— Вполне. А когда приедет Аликс…
— Переоденете ее под меня и поедете вслед за мной. А соседям скажете, что на воды, для поправки моего здоровья. Или правду — с женихом знакомиться.
Кларисса размышляла пару минут. План был хотя и сложен, но выполним. А главное, посторонние оставались в неведении о происходящем в доме Брайсов.
— А слуги?
— Тебе так сложно приносить мне несколько раз в день чашку бульона или чай с сухариками? Или посидеть в моей комнате? К тому же постоянной прислуги у нас, считай, и нет. Мэгги дадим отпуск, пусть съездит в деревню к родным, кухарка у нас дальше кухни не выходит, ну