— О чем ты?
— Вы сказали, что намерены отправиться к отцу, но куда мы в таком случае денем Миару? Все-таки заедем в школу, оставим ее там, а оттуда уже двинемся дальше? Или вы намерены взять ее с собой? Или дать ей провожатого до школы?
— Ран, ты иногда бываешь невыносимо въедливым, — сказала она, — но ты прав: об этом я не подумала.
— Может, все-таки взять ее в столицу? Раз уж она каким-то образом способна сдерживать Зазеркальщика? Ран, вероятно, тоже сумеет, — Лио покосился на него, — но вдруг нет? А если заезжать в школу, времени мы потратим предостаточно. И разделяться, чтобы проводить Миару, не хочется…
— Пожалуй, ты прав, — согласилась Вера.
— Только нужно будет как-то… избавиться от дознавателей и вернуться в собственный облик.
— Не вижу ничего сложного. Приедем домой, я попрошу Миару обождать, пока ее не пригласит госпожа Гайяри, а мы просто уйдем — у нас служба, нужно доложить начальству. Правда, она все равно может догадаться, кто мы такие на самом деле, но не думаю, что это ее сильно шокирует… Ран? А ты что скажешь? — обратилась к нему Вера. — Твоя все-таки племянница, не моя!
— И что с того? Будь я старшим мужчиной в семье, мое решение что-то бы значило, — резонно ответил он, — но я отказался от своей фамилии, и, что бы я ни думал, мое мнение имеет ровно такую же ценность, как любого постороннего человека.
— То есть ты против, — изрек Керр.
— Не совсем. Я считаю, что Миаре не повредит хорошее образование, но мне не нравится идея побега. Насколько я понимаю, госпожа, ее мать и братьев вы ставить в известность не собираетесь? — уточнил он.
Судя по прищуру, затея действительно была Рану не по вкусу.
— Не собираюсь, — ответила Вера. — Сама им сообщит, когда окажется в школе. Знаешь же, что оттуда выдачи нет.
— Что не так, Ран? — встрял Лио. — Девушка совершеннолетняя, не ребенок уже. Желаешь ей своей участи? Только ты, даже если бы тебя отец не выставил, мог и сам сбежать — ты парень, тебе проще. А у девушки такой фокус не пройдет!
— Не у всякой, вернее, — поправил Керр. — Удрать-то можно, но куда потом податься? Миара о нашей школе вроде бы и не слышала, верно я понял, госпожа?
— Если и слышала, то мельком, и явно не знала, что туда берут людей, — ответила Вера. — В любом случае, даже окажись у Миары достаточно решимости, чтобы убежать из дома и не попасться в первые же сутки, думаете, сумела бы она в одиночку доехать к нам? Не заблудиться по пути, не угодить в скверную историю?
— Ох, вряд ли, — пробормотал Лио. — Тут вроде бы недалеко, возле столицы никто особенно не озорует, но много ли нужно одинокой красивой девушке?
— Она волшебница, — напомнил Ран.
— Да, только с перепугу могла или растеряться и ничего не суметь сделать, или вовсе обидчиков убить или покалечить. Нет, возможно, ей повезло бы отвлечь их, задержать, вон как Зазеркальщика, и удрать, но… — Лио развел руками. — Тут не угадаешь.
— Угу. Не говоря уж о том, что заблудиться даже в этих краях легче легкого, особенно если она из родного имения никуда не выезжала, — припечатал Керр. — К слову, это вон Лио с детства по дорогам колесил, он привычный, а я, когда в путь отправился, все думал, не повернуть ли назад, такой страх брал. И ведь не совсем сопливым юнцом был, а все же!
— Так я колесил с компанией, — напомнил Лио. — В одиночку намного хуже, а если еще и без какой-никакой привычки…
— Одним словом, — подытожила Вера, — шансов у Миары почти не было. И, думаю, не стоит проверять, чем может обернуться дело, если оставить все как есть. Сейчас, Ран, ты хотя бы можешь быть спокоен за нее: до места проводим, в обиду не дадим, а дальше все в ее руках.
— Пожалуй, вы правы, госпожа, — с некоторой неохотой согласился он, — хотя ваши идеи о равноправии мужчин и женщин, а еще о том, что совершеннолетние дети — не собственность родителей, надо отметить, у многих вызывают недоумение.
— У кого это? — нахмурилась она. — У старичья вроде Мирайни? Или, может быть, у Императора? Наверно, если бы его не устраивало мое вольнодумство, он поговорил бы со мной лично или поручил это отцу. Однако я ничего подобного от них не слышала. Вдобавок, Ран, высказывать свои мысли не запрещено! Я ведь не предлагаю разом поменять привычный уклад…
— Только школа Примирения мало-помалу становится убежищем для таких вот вольнодумцев, — перебил он. — Я бы на вашем месте, госпожа, подумал о том, как это выглядит со стороны и как это можно использовать против вас и вашего отца.
— Ах вот на что ты намекаешь… — Вера вздохнула. — Надо полагать, отец уже задумывался о подобном. Я поговорю с ним, раз уж все равно собираюсь в гости. А теперь пойдемте спать, в самом деле… Дурной какой-то день: вроде бы и не делали ничего, а я вымоталась хуже, чем после бала!
Гайя заулыбались: они знали, насколько их госпожа не любит эти самые балы. Вера разделяла точку зрения Соль Вэры, но худо-бедно смирялась с необходимостью показываться в Созвездии: при ее положении в обществе странно вести затворнический образ жизни. Вдобавок те же шиарли удивились бы, не увидев ее на очередном торжестве…
«Скорее бы вернулась Шегарин, — подумала Вера, укладываясь спать. — Может, она что-нибудь подскажет? Или подземники, почему нет?»
С Шеганаи Шегарин они не стали близкими подругами (кто вообще может похвастаться дружбой с высокородной шиарли?), но приятельствовали, что уже немало. Подземники, тот же Дэр Таретте, неплохо разбирались в технике и тоже могли сообразить, как используются для совершения преступлений связные зеркала…
Вера забылась сном, и ей грезилось, будто в большом холле школы Примирения установлено громадное зеркало — то самое, с львиными лапами, в котором обитал когда-то Триан, только увеличенное в несколько раз. И ее Гайя были рядом — обсуждали, как лучше выманить Зазеркальщика, отметали одну идею за другой, жарко спорили…
А она стояла в стороне и видела, как из пустоты — связное зеркало, как ему и полагалось, ничего не отражало