сделал. Ванесса была уверена, что всерьез заинтересовала герцога, которому уже настала пора выбрать достойную супругу. Осталось немного дожать его, поощрить, возможно, подарить тайный поцелуй в саду. Тогда герцог точно потеряет голову и не устоит.

Леди Ванесса увлеченно переговаривалась с матерью и, конечно, не обратила внимания на резко побледневшую молодую клиентку, сидевшую на софе возле окна.

Глава 10

– Леди Элвуд, вы меня слышите?

– Что? – Я растерянно перевела взгляд на девушку, показывающую мне образцы.

– К серебряной вышивке подойдет бисер из хрусталя, – вновь повторила модистка, пытаясь вернуть мое внимание.

– Да, делайте, как считаете нужным, – рассеянно кивнула я и с досадой закусила нижнюю губу. Услышанные слова о скорой помолвке герцога мне не слишком понравились. Оказывается, Чейз собирался жениться на этой хорошенькой блондинке. Я удивилась его мужеству: он, должно быть, ненавидит меня наравне со своим братом, но все же обращается со мной вполне любезно и вежливо. Хотя всегда есть шанс, что это простое совпадение, но сомневаюсь, что в стране есть два герцога Блэкстоуна.

– Хороший выбор, – неожиданно произнесла мадам Лурье, обращаясь к нам, в ее голосе слышался азарт профессионала. – Умница Мейси, у леди насыщенный черный цвет волос, ей подойдет кипенно-белый шифон, легкий, как паутина, покрытый серебристыми узорами и кристаллами.

По приказу начальницы одна из девушек принесла плиссированную тонкую ткань, показывая мне товар.

– Мама, посмотри туда. – Ванесса нахмурила изящные брови. – Какой красивый материал!

– Дорогая, к твоим золотым волосам больше подходит инверский шелк, тем более это эксклюзив, ты будешь как королева.

– Хорошо, – снисходительно ответила ее дочь. – Но ту ткань мы тоже возьмем, сошьем бальное платье, хочу блистать на первом весеннем балу в королевском дворце.

– Матильда, плиссированный шифон мы тоже забираем, – повелительно кивнула леди Уэбстер.

– Но леди еще не решила, может, она выберет его на свое свадебное платье. – Мейси растерянно посмотрела на мадам Лурье. Та лишь пожала плечами.

– Закажите ей с другой партией, – невозмутимо отреагировала дама под одобрительное хихиканье своей дочери.

– Я не могу ждать, – отозвалась я. – Мне нужно очень срочно.

– Вот как? – Уголок губ леди Уэбстер дернулся в насмешливой ухмылке, а взгляд скользнул по талии, затянутой в корсет. – Тогда пусть решает Матильда, я думаю, она сделает правильный выбор, если, конечно, не хочет лишиться выгодных клиентов.

Я вздохнула, – ну и пусть забирают. Выберу вариант поскромнее, меньше будет пересудов. Мы с Мейси сошлись на белом шелке и простом покрое, без изысков.

– Как будете расплачиваться?

Вопрос застал меня врасплох, я надеялась, что парочка, лелеющая планы прибрать к рукам моего законного супруга, уйдет до его появления, но они увлеченно разглядывали кружева, рискуя узнать неприятную новость прямо из уст самого герцога. Лучше потороплюсь и подожду Чейза снаружи.

– Запишите, пожалуйста, на счет лорда Блэкстоуна, – прошептала я еле слышно на ухо Мейси. – Он приедет и рассчитается.

– Хорошо, леди, – кивнула девушка. – Мадам, у нас открыт счет на лорда Блэкстоуна?

Я притихла и вжала голову в плечи. Ну зачем же так громко! Вначале челюсть отвисла у старшей леди Уэбстер, она открыла рот, хватая воздух, словно рыба, выброшенная на берег.

– Мама, что происходит? – завопила Ванесса.

– Да девица просто мошенница, – нервно хихикнула ее мать. – Услышала наш разговор и решила воспользоваться добрым именем его светлости. Гоните ее в шею!

Все взгляды были обращены на меня.

– Мне действительно лучше уйти, – вздохнула я, смущенная сложившейся ситуацией.

– А лучше сдайте ее полиции, – визгливо вскрикнула Ванесса.

Внезапно раздалась трель дверного колокольчика, и в ателье вошел Чейз Блэкстоун. Кивнув мне, он деловито достал чековую книжку.

– Уже выбрали? – осведомился он. – Будьте любезны дать мне чернильницу и указать нужную сумму, мы торопимся.

– Милорд… – На Ванессу было жалко смотреть, она сжала кулаки. – Немедленно объясните, что вы здесь делаете и кем приходится вам эта дама?

– Простите, не сразу приметил вас, леди Уэбстер. – Чейз удивился не меньше, чем дама его сердца.

– Я требую предоставить мне объяснения, – топнула ногой блондинка. – Если это розыгрыш, то он очень глупый. Или вы таким экстравагантным способом решили сделать мне предложение? В таком случае я еще подумаю, принимать мне его или нет!

– Леди Уэбстер, я не считаю нужным давать отчеты посторонним людям, – невозмутимо отозвался Чейз. – Но все же отвечу вам, чтобы не было недоразумений. Эта девушка – леди Фабиана Элвуд, моя невеста, скоро у нас свадьба. Надеюсь, вы примете наше приглашение и почтите праздник своим присутствием.

– Но вы же обещали жениться на мне! – возмущенно заявила Ванесса, ее руки сжались в кулаки, а в груди заклокотала злость.

– Хоть убейте меня, но не припомню, когда я успел сделать такую глупость, – покачал головой Чейз.

– Ванесса, пойдем, не стоит терять лицо. – Ее мать сморщилась, переполняемая гневом не меньше, чем дочка, но она более умело держала себя в руках. – Ты разве не слышала, как зовут избранницу? Это же пресловутая леди Элвуд, которая, как переходящее боевое знамя, кочует из одной постели в другую. Так что ничего удивительного, что герцог попался в ее сети.

– Это ложь! – Я пыталась оправдаться, боясь даже взглянуть на взбешенного герцога.

– Леди Уэбстер, не стоит бросаться словами, иначе вполне можно угодить в тюрьму за клевету. – Голос Чейза звучал холодно.

– Удачных выборов, Блэкстоун. – Миледи встала и направилась к дверям. – Пойдем, Ванесса, ноги нашей больше не будет у модистки, которая обслуживает всякий сброд.

Я опустила голову, боясь встретиться взглядом с взбешенным герцогом. Теперь я понимаю, как сильно женитьба на мне ударила по его репутации, теперь только ленивый не будет перемывать нам косточки.

– Покажите, что леди выбрала, – неожиданно потребовал Чейз и, увидев образцы, тут же забраковал их.

– Есть еще шикарный шифон, – быстро ввернула Мейси.

– Отлично, пусть будет эта ткань, вышивка и все остальное, чем роскошнее, тем лучше.

Меня увели в подсобный кабинет, чтобы снять мерки, а герцог тем временем оплачивал покупки. Дождавшись меня, проводил до кареты, и мы тронулись в путь. По дороге домой никто из нас не проронил ни слова, все это время мы провели в тишине, но атмосфера в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату