говоришь, что раскаиваешься и больше никогда не причинишь мне вреда, но что будет, если твой сын вновь станет счастливым?

— Анжелика!..

— Сам понимаешь, у меня нет причин верить тебе.

— У тебя есть только мое слово, — твердо произнес Хранитель, глядя мне в глаза.

Если бы он начал сыпать клятвами, я бы точно могла сказать, что он лжет. Ни одна из клятв, данная этим субъектом, не имеет силы. И не потому, что он может ее нарушить, нет. Он — высшее существо, его не связывают никакие узы.

— Хорошо. Где он?

— В Шанталезе. — Искра надежды вспыхнула в его блеклых глазах.

Но прежде я должна кое-что сделать. Невинные не должны страдать. Уже вошедшая в привычку способность мгновенно перемещаться вновь сослужила добрую службу. Последнее, что я услышала от Хранителя, было «спасибо».

Я оказалась на улице перед входом в Школу Стихийников.

— Сай! — заметив спину девушки, крикнула я. — Подожди!

Вампирша резко остановилась, выдернула свою руку из ладони Дрема и обернулась на мой голос. Вот только первым, кто приблизился ко мне, оказался ее дядя.

— Я не позволю… — начал он, но я оборвала его.

— Ты отойдешь в сторону. — Я улыбнулась. — Мы подружились с Сай, а прошлое, каким бы оно ни было, не должно влиять на настоящее и тем более на будущее.

Дрем резко выдохнул, в его глазах промелькнуло понимание, он отошел, освобождая мне дорогу. Не раздумывая ни секунды, я кинулась к Сайонелс и крепко ее обняла.

— Прости меня, — одними губами выдохнула я. — Прости, пожалуйста.

— Лика, — всхлипывая, Сай крепко сжала меня, — я так переживала, я…

— Я больше не отвернусь от тебя, клянусь!

— Ты точно не сердишься на меня? — Подруга отстранилась, заглядывая в мои глаза. — Там, в комнате, мне казалось, что ты ненавидишь меня.

— Прости. — Я могла только просить прощения, не объясняя причины.

— Как же мне тебя не хватало, — призналась она.

— Ничего, скоро успею надоесть, — пообещала я и широко улыбнулась.

— Девочки, вы тут толпу любопытных собрали, — нарушил нашу идиллию Дрем.

И действительно, вокруг нас стояли учащиеся школы.

— Пусть смотрят, — хмыкнула я, — мне не жалко.

— Так-то оно так, — поддержала меня принцесса, — но нам с тобой по статусу не положено так вести себя на людях.

— Что ж, вам пора, — глядя на ворота, произнесла я. — Надеюсь, вы остановились не во дворце?

— Обижаешь, — фыркнул Дрем. — Я бы ни за что не отказался от интереснейшего зрелища, который являла собой Сай, когда увидела твоего отца.

Подруга покраснела.

— Это было нечестно, я не знала, что мы остановимся в особняке императорской четы. И тем более не предполагала, что они также проживают там, хотя им положены дворцовые покои.

Я улыбнулась. На самом деле мама и папа проживают во дворце. Титул все-таки обязывает. Но каждую ночь я переношу их в наше поместье. Видимо, Сайонелс и Дреманд лей Даркуа прибыли в Дарлимею ночью и потому встретились с ними в особняке.

— Скажи, Сай, мой отец — твоя первая любовь? — спросила я и тут же осеклась, все-таки подло с моей стороны ковыряться в чужой ране.

— Да, — рассмеялась подруга. — Но не переживай, после нее появилась и вторая любовь.

— Мне не о чем переживать, — хмыкнула я и подмигнула Сай. — Мой отец все равно не бросит маму.

— Нам пора, нас ждут на официальном ужине во дворце, — беря под локоть племянницу, сообщил Дрем.

— Удачи вам, особенно в том, чтобы не остаться голодными, — рассмеялась я.

Хорошо, что я благодаря подготовке к экзаменам могу не посещать дворцовые мероприятия.

— Мы же еще увидимся? — Глаза подруги снова стали влажными.

— Конечно, — успокоила ее и напоследок обняла. — А у меня есть еще одно дело.

Дрем посерьезнел и обратился к Сай:

— Иди вперед, я догоню тебя.

Когда она отошла на приличное расстояние, магистр произнес:

— Если ты собралась к Алисдэйру, то будь готова к худшему.

Я нахмурилась.

— И спасибо, — совершенно серьезным тоном добавил Дрем. — За Сай.

— Не за что. Я была не права.

— Ты была в своем праве, — выдохнул магистр. — Удачи, Ликая.

Он развернулся и поспешил за племянницей.

Я же, не сильно беспокоясь о любопытных глазах, которые следили за нашим общением, переместилась к Алисдэйру. В конце концов, время экзаменов, и не такое может привидеться уставшим студентам.

И вот я в темной, неубранной комнате. У кровати сидит Алисдэйр с бутылкой явно чего-то крепкого в руке. Я смотрела на него и не узнавала. Он еще больше изменился с последней нашей встречи на коронации отца. И эта тряпка — тот сильный мужчина, которого я люблю? Насколько же он себя извел!

— А вот и ты, — нежно улыбаясь и чуть заикаясь, выдал Правитель.

Я удивленно уставилась на него.

— Ты сегодня другая… да, другая… одежда не та. — Он сделал большой глоток из горлышка. — Нет, я не прикоснусь к тебе. Я помню. Я просто буду смотреть, ты так красива…

Это он пьяницей стал? Он думает, что я ему сейчас мерещусь? Как-то неутешительно все и намного хуже, чем говорил Хранитель.

— Я так виноват перед тобой, ты заслуживаешь счастья! — Слезы покатились из его глаз.

Впервые вижу, чтобы он плакал. Я стояла, окаменев, все еще не веря в то, что вижу перед собой.

— Нет, я не приближусь к тебе. Я хочу, чтобы у тебя была семья, любящий муж. Такой, чтобы смог тебя защитить, а не то что я, ничтожество.

Ну уж нет, положа руку на сердце, могу сказать, что достойнее кандидата для меня нет. И дело не в том, что у меня чувство к Алисдэйру, нет, не родился еще по силе равный мне. Я отмерла и сделала шаг к Правителю. Его и без того затуманенный взгляд подернулся пеленой.

— Странно… ты никогда не подходила, — протянул он.

— И, наверное, не говорила? — горько улыбнулась я.

Вы читаете В паутине снов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату