Тысяча кругов глубины!
— Проводи ее, — с легкой усмешкой произнес маг, и я не поняла, к кому он обращается. — Девушка не желает идти домой в моем сопровождении.
Мне помогли принять нормальное положение и отпустили. Другого и не требовалось. Почувствовав свободу, я тут же побежала к берегу, боковым зрением отметив мелькнувшую рядом тень. Это подстегнуло ускориться, и, миновав доки, я на всех парах вылетела на относительно освещенную улицу. Столкнулась со спешащим куда-то гномом, выслушала кучу нелицеприятных эпитетов и, не сбавляя темпа, понеслась к Слезным трущобам.
Почему, ну почему это снова происходит со мной?! Ноги моей больше не будет на старом причале! Бедные морские котики… поглоти этого мага бездонная глубина!
Пока добиралась до дома, не могла отделаться от ощущения, что кто-то следует за мной по пятам. Но сколько ни оборачивалась, никого подозрительного не видела. Лишь один раз, поднимаясь по ведущей к трущобам тропке, снова заметила мелькнувшую рядом тень.
Когда я, подбежав к дому, увидела стоящую у двери фигуру, сердце забилось где-то в районе горла. А когда этот некто двинулся навстречу, стала близка к тому, чтобы побежать обратно.
— Фрида, что с тобой? — откинув капюшон, спросила Далия.
От нахлынувшего облегчения я не выдержала и, согнувшись пополам, нервно засмеялась. Дыхание сбилось, и мне никак не удавалось его восстановить и успокоиться.
— Это из-за этих сплетников, да? — Подруга участливо тронула меня за плечо. — Фрид… ну Фрид… не переживай ты так, пусть говорят, что хотят!
Выдохнув, я разогнулась и уже гораздо спокойнее сообщила:
— Меня уволили.
В скором времени мы сидели в моей комнатке, пили чай и ели принесенные Далией пирожные. С первого этажа доносился храп папочки, и это означало, что до утра о его появлении можно не беспокоиться. Далия была у меня в гостях всего второй раз, а до нее я не приглашала к себе вообще никого.
— Вот глубинная водоросль! — выругалась подруга, когда я рассказала о решении господина Митто. — Ши старый, разрази его морская болезнь!
— Да ладно, его тоже понять можно, — вступилась я за бывшего работодателя. — Кто захочет рисковать репутацией и терять клиентов? Кстати, не такой уж он и старый.
Далия подцепила сливочный крем и, облизнув палец, укоризненно покачала головой:
— Вечно ты всем оправдание ищешь. А он поступил, как самый последний… плохо, в общем, поступил. Как ни крути, а отпуск он тебе оплатить должен был! Это, кстати, в контракте не прописано?
— Не прописано, — ответила я, решая, какое из двух оставшихся пирожных съесть. В итоге остановила выбор на шоколадном и, надкусив его, поинтересовалась: — А откуда вдруг такая роскошь? Успела обзавестись новым поклонником?
Далия загадочно улыбнулась:
— Возможно. Но к этому вопросу мы вернемся после того, как ты толком расскажешь, что произошло вчера.
И я рассказала — обо всем и без утайки. Поведала о своих злоключениях, о дорогих подарках, о еще одной встрече с адмиралом и странным магом сегодня на причале.
Чем дальше заходил мой рассказ, тем больше округлялись глаза Далии. Увлекшись, она налила чай мимо кружки и даже этого не заметила. А когда речь зашла о том, что именно этого мага я видела два дня назад на рынке, к округлившимся глазам добавился еще и приоткрывшийся от удивления рот.
— Постой! — внезапно перебила она, явно осененная какой-то идеей. — Как ты говоришь, он представился?
— Кай, — повторила я.
— Кай… — эхом отозвалась Далия. — Кай… Кайер. Кайер Флинт!
Настал мой черед застывать изваянием и демонстрировать крайнюю степень потрясения. Почему-то такая простая аналогия мне в голову не пришла.
— Да ну, быть такого не может, — логично возразила я, неспособная в это поверить. — Откуда легендарный пират может знать обо мне? Это просто нелепость какая-то…
— Не знаю откуда, но только уверена, что это он и был. Никто ведь точно не знает, как он выглядит, есть только предположительные приметы. Высокий, темноволосый, носит на груди медальон с символом морской покровительницы Ританы и имеет над левой бровью небольшой шрам.
Первые две приметы можно было списать на совпадение, насчет третьей я ничего не знала, а вот услышав о четвертой, мгновенно побледнела.
Несмотря на абсурдность, предположение Далии не было лишено смысла. О легендарном капитане пиратов ходили самые разнообразные слухи: кто-то приписывал ему принадлежность к морским демонам, кто-то считал, что он заключил сделку с самими глубинными, а некоторые говорили, что он один из глубинных и есть.
Свою известность Кайер Флинт заработал своей же неуловимостью. В окрестных водах редко можно было встретить пиратов, и команда Флинта была едва ли не единственной, кто осмеливался бороздить просторы Сумеречного моря. Все из-за множества потерянных душ, которые без особого труда могли растерзать даже сильнейших магов. Ловцы не успевали отлавливать всех, и, по сути, единственным, кто держал ситуацию в Сумеречном море под контролем, являлся адмирал Рей. Именно он отвечал за безопасность острова и контролировал невидимый барьер, защищающий Сумеречье от вторжения потерянных душ.
Я не могла не признать, что повстречавшийся мне на причале маг как нельзя лучше подходил под описание Флинта. И это не только вызывало всепоглощающий страх, но еще и искреннее непонимание, откуда легендарный пират меня знает. В том, что посылки были от него, я практически не сомневалась. Он ведь ко всему прочему знал мое имя, значит, встреча на причале никак не могла быть случайной!
Все это было слишком невероятно, а мне сегодня и так хватило впечатлений. Поэтому я плавно перевела разговор на тему того, что намереваюсь попробовать поступить в Морской корпус ловцов.
Далия такое заявление восприняла с присущим ей энтузиазмом и заверила, что лучше идеи мне в голову прийти не могло. Мы просидели до глубокой ночи, обсуждая и это знаменательное событие, и нового поклонника Далии, и скорое наступление грандиозных празднеств.
Подруга осталась ночевать у меня и ушла ранним