быстрее других, но слишком рано усохли. Вы рассуждали о морали, о доверии. О том, можно ли доверять кураторам, судили их и осуждали. Вы полагали себя правыми, мудрыми, но как же вы безумны! Вы думаете, что глина – это то же самое, что и горшечник. Вы думаете, что вещь может сказать сделавшему её: «Не ты меня сделал!» Разве горшок говорит горшечнику, что тот ничего не понимает?! Кто вы, чтобы судить гения? А ты, Перфламе, какое ты имел право не уступать мне, когда я нуждался в том теле, что ты занял? Ты такой же глупый и ущербный, как те, кто отщипнул для тебя по кусочку. Ты мог бы стать совершенством, но сделался ничтожеством. И твоя судьба – с твоими «родителями».

Я не выдержал и выстрелил. Кажется, остальные думали так же, как я – одновременно со мной выстрелили Фредди и Норма, чуть позже – Джинн и Призрак. Тщетно. Ни один выстрел не достиг едва заметной фигуры, стоящей на парапете за стеной света.

Незнакомец рассмеялся:

– Я потакал вам. Я дал вам свободу и ждал, что вырастет из этой свободы. Я сквозь пальцы смотрел на твой, Бракиэль, жалкий роман с моим любимым Творением. Ты и ее чуть не испортил своей «любовью». К счастью, у Надин сильный стержень. Она вырвала из себя все то, чем ты ее заразил. Норма, милая, я сейчас про тебя, бледная тень величественной Н. Я собрал вас здесь для того, чтобы решить несколько задач. Вы мне не нужны; я мог бы даже отправить вас домой, где вы бы жили, как трусливые крысы, прячась и пряча мой великий Дар. А не стали бы – тем лучше. Я люблю, когда чьи-то действия вызывают хаос. Леди Лед, ты не представляешь, как в этом был великолепен твой брат! Жаль, что ты не стала такой же, а я так на тебя надеялся. Я хотел видеть тебя новой Кали, сокрушительницей народов – и что я вижу теперь? Твоя ледяная душа растаяла в жалкой попытке спасти Олгу, которая меньше, чем ноль.

– У Олги были сверхспособности! – крикнула Льдинка. – Я видела…

– Ты видела то, что хотела видеть, – ответил мужчина. – Сверхспособности Олги были вашими. У нее нет генов аннкуна, как у вас. Она – жалкий вымирающий вид, пригодный только в качестве топлива для энергостанции. Как и все вы, несмотря на то, что я дал вам эти гены. В вас слишком много человеческого. Видите ли, мне нужно топливо. Мне нужен ваш сеад. Не ждите, что я расскажу вам, что это, а сами вы настолько глупы, что никогда не догадаетесь. Ан-ни аннку-на-к, элла-анку р-птиа, все подсказки были у вас в руках! Другое название этого места – Кладезь Бездны. Только здесь не саранча выходит из дыма, а пагрэ выходят из тьмы и света. Прежде чем это случится, я хочу одного – я хочу знать, поняли ли вы, кто я.

Не знаю, как другие, но я, как мне казалось тогда, понял:

– Вы – Клайв Спенсер, Лорд Нахаш.

Другие ребята, словно эхо, вторили мне – Спенсер… Лорд…

– Отчасти да, – сказал мужчина. – А в целом – нет. Я надеялся, хотя бы это вы поймете. Увы. Плохой из Надин вышел куратор.

Он присел на корточки, его лицо просунулось сквозь стену света. Этот человек был похож на нашего атланта и одновременно на более молодую версию Лорда.

– Разрешите представиться, дамы и господа! – сказал он. – Лев Ройзельман. Казненный в 2043 году от рождества какого-то там очередного пророка. А теперь прощайте!

И еще прежде чем он успел закончить, я заметил движение в ближайшем ко мне тоннеле.

А затем на площадку толпой повалили пагрэ.

Продолжение следует

Сноски

1

Если можешь [стать свободным], воспользуйся лучшим (1-е Кор. 7:21, лат). Смысл цитаты заключается в том, что человек может и должен стремиться к лучшей судьбе. Эта цитата из Библии используется для опровержения постулата некоторых деноминаций о недопустимости для христианина пластических операций и т. д.

2

Примерный перевод с итальянского жаргона: «Сумасшедший, у тебя что, стальные нервы?»

3

Таннин – морское библейское чудовище, в современном иврите этим словом обозначают крокодилов.

4

Турион – роботизированный комплекс охраны; подобен «Ковчегу», но имеет меньшую мобильность и большую огневую мощь.

5

Платея – мобильное закрытие, может быть оборудовано огневыми точками. Применяется, наряду с турионом, для охраны военных баз и важных объектов инфраструктуры.

6

Бэпэтэ (БПТ) – боевая психологическая травма.

7

Стихи Алекса Вурхисса.

8

Che palle – какая скука (ит. жарг.).

9

Ангард – фехтовальный термин, означающий «стать в стойку». В переносном смысле – предложение начать поединок.

10

Basta rompele me palo – экспрессивное итальянское выражение, примерный перевод – «хватит попусту болтать, не морочьте мне голову».

11

Кабан – военный психолог в армии Израиля.

12

Террористы – ключевые персонажи фантастической франшизы «Сделано Человеком», стартовавшей в 2042 году. Грандиозные боевые роботы размером с военный корабль, сражающиеся с расой технически развитых пришельцев.

13

Cazzo di gattini – паршивых котят (жарг. ит.).

14

Svampito – дурачок (жарг. ит.).

15

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату