Командир цитадели принял ее под куполом, где сидел на жестком стуле с плохо сочетавшимися по цвету подушками. При появлении Арион Петрагар встал. Он был одет в парадную ассику цветов асендвэйр, только носил ее на манер миралиитов – без узелков и крестов. Арион знала лишь его имя, не более того. Вряд ли она смогла бы понять, каков он, поскольку все лицо фрэя покрывала повязка. Он прошептал что-то помощнику, стоявшему рядом, и тот произнес:
– Добро пожаловать в Алон-Рист. Я Вертум, помощник начальника гарнизона. Позвольте представить вам высокочтимого главу асендвэйр, бывшего старшего советника Аквилы, назначенного лично фэйном командующим Эврлином и Рхулином, его светлость благородного и достопочтимого Петрагара Ристского.
Оба поклонились Арион. Она тоже ответила поклоном.
– Я – Арион, – сказала она.
Вертум замялся, словно она поставила ему подножку. Помощник командующего был невысоким фрэем с редеющими волосами, седина в которых свидетельствовала о том, что он давно перешагнул свое второе тысячелетие. Он носил парадное одеяние цветов асендвэйр – зеленую с золотом тунику с длинным капюшоном.
– Командующий чрезвычайно польщен, что столь высокопоставленная персона посетила Алон-Рист, – продолжил Вертум, обретя былую уверенность. – Он сожалеет, что недавние события лишили его возможности говорить так четко, как ему бы хотелось, и попросил меня выступать от его имени.
Они снова поклонились.
От ответного поклона Арион воздержалась. Она чувствовала себя слишком уставшей и грязной, чтобы утруждаться формальностями. Она мечтала лишь о ванне и кровати. Даже еда могла подождать.
– Где Нифрон теперь?
Петрагар посмотрел на Вертума, отвечавшего за него.
– Мы считаем, он ушел на юг, чтобы укрыться среди рхунов.
Петрагар прошептал еще что-то, и Вертум заговорил.
– Разумеется, эти малоприятные вопросы могут подождать. Уже поздно. Вы проделали долгий путь и наверняка устали.
– С удовольствием приму ванну. – Пыль в дороге стояла ужасная. Дважды Арион приказывала Тиму остановиться возле чистых горных водоемов, чтобы она могла привести себя в порядок. С помощью Искусства она превращала их в роскошные горячие ванны, но последний попался целых два дня назад.
– Конечно. Немедленно велю приготовить. Затем мы устроим пир в вашу честь. – Вертум посмотрел за спину Арион, щелкнул пальцами, и воин тут же помчался выполнять приказание. – Командующий Петрагар настаивает на том, чтобы вы заняли его покои. Я велю отнести ваши вещи и разобрать постель.
– Не думаю, что стоит устраивать пир, а из вещей у меня всего одна сумка, – заметила Арион.
Командующий с помощником вздохнули с явным облегчением. Миралиитов они не любили.
– В любом случае, сумку я могу отнести и сама, если только… – Она выглянула из западного окна. – Моя комната ведь не наверху той башни?
– Конечно же нет! – воскликнул Вертум. – Элисан, проводи ее милость в покои командующего.
Арион была почти у дверей, когда Вертум спросил:
– Вы к нам надолго?
Она покачала головой.
– Думаю отправиться на поиски завтра утром.
– Утром? – Брови Вертума взлетели. – Так скоро? Мы ведь понятия не имеем, где находится Нифрон со своими галантами.
Она улыбнулась. Арион редко приходилось иметь дело с не-миралиитами. Те немногие, с кем она общалась, прекрасно знали о ее возможностях. До границы доходили лишь слухи, и она могла себе представить, что за истории рассказывали после гибели Зефирона.
– У вас остались его личные вещи?
Вертум бросил взгляд на Петрагара и сказал:
– Ну да, остались. Большая часть вещей все еще в его комнате.
– У него есть волосы?
– У Нифрона? Волосы? Да, длинные и светлые. Только я не понимаю…
– Что ж. – Арион хлопнула в ладоши в знак того, что проблема решена. – Если волосы остались на щетке или на подушке, я отыщу его запросто.
– Ох! – воскликнул Вертум. – Тогда я прикажу обыскать покои Нифрона. Только мы… мы ожидали, что вы пробудете дольше…
– Нет причин откладывать поиски. Тим говорит, что ничего не знает про деревни рхунов, поэтому продолжу путь без него, – отрывисто бросила Арион, едва не падая от усталости. – Он останется здесь. Надеюсь, вы не против.
Оба фрэя кивнули.
– На лето он обычно остается у нас или в соседней цитадели, – сообщил Вертум.
– Хорошо. Еще я попрошу вас поухаживать за моей лошадью.
– Вы на ней не поедете?
– Нет.
Командующий и помощник удивленно переглянулись.
– Но ведь дорога может занять несколько дней! Вам понадобится провизия и…
– К сожалению, по пути сюда я впала в ярость и едва не уничтожила бедное животное. Закончилось тем, что вместо этого я изменила русло реки. Поэтому нет, ради блага животного, собственной безопасности и защиты природы, с лошадьми я больше связываться не стану.
Она повысила голос, и Петрагар сделал шаг назад. Вертум застыл на месте, даже дышать перестал.
Петрагар тронул помощника локтем.
– Э-э… как пожелаете, ваша милость, – едва смог выговорить Вертум.
Командующий что-то зашептал, слуга кивнул и сказал:
– Разумеется, мы предоставим вам все, что потребуется, но… – Он закусил губу. – Сколько именно воинов должны быть готовы к утру?
– Воинов?
– Да. Сколько именно вам понадобится фрэев, чтобы пленить Нифрона и его галантов? Пятидесяти хватит? Или вам нужно больше?
Теперь настал ее черед удивляться.
– Зачем во имя Феррола мне ваши воины?!
Глава 15
Утрата
«Когда я родилась, имя Мойя не значило ровным счетом ничего ни на рхунском, ни на дхергском, ни на фрэйском. Теперь на всех трех языках оно означает “отважная и прекрасная”».
«Книга Брин»Жители Далль-Рэна держались без воды сколько могли. С тех пор, как фрэи обосновались возле колодца, туда не хотел подходить никто, кроме Рэйта, а Персефона заявила, что он не деревенский водонос. Женщины решили отправиться за водой вместе, уповая на свою многочисленность. К тому же ватага женщин с меньшей вероятностью вызовет проблемы, чем отряд мужчин. Мужья и сыновья напряженно следили с порогов хижин, как их жены и матери собирали все емкости, которые могли унести.
Идея вылазки принадлежала Персефоне, она и возглавила процессию. В общей сложности набралось более двадцати женщин, причем каждая увешалась тыквами на шестах с головы до ног. Тресса демонстративно отсутствовала. Из чертога никто даже не выглянул, и Персефона задалась вопросом, что же они там пьют.
Вдова бывшего вождя построила всех в цепочку вдоль внешней стены – напротив старых пустых кувшинов у домика Бергина-пивовара. Она обратилась к женщинам со словами одобрения и велела держаться спокойно и тихо. Им просто нужно наполнить емкости и вернуться обратно. Дэлвин, Тоуп, Кобб, Гэлстон и Гиффорд стояли там же, наблюдая. Они держались столь же естественно, как черепаха без панциря.
– Будь осторожна! – велел Дэлвин Саре. – Чуть что – бросай шест с кувшинами и беги ко мне со всех ног. Поняла?
Персефона не представляла, что будет делать