улыбнулся зардевшейся Рисе.

В таверне Дара знали. Темное, мрачное помещение, сизоватый дымок под потолком, крепкие столы и стулья. И невероятное количество бойцов, всех мастей и возрастов. Пока мы с Карисой оглядывались, он переговорил с барменом и поманил нас за собой.

– Комнаты под глушилками. – Боец чуть смутился. – Но в нашей белье перестелили.

– Какая радость, – вздохнула я.

Коридор был освещен слабо, ни к чему здешним завсегдатаям светиться и позволять себя рассмотреть. Комната удобная, широкая постель со столбиками, стол, полное отсутствие окон и стульев.

– А почему на столбиках такие характерные царапины? – подозрительно нахмурилась Кариса.

– Если поискать под кроватью, найдется ящик с тематическими вещами. Цепи или веревки. – Я потрогала исцарапанное дерево. – Скорее всего цепи. Бедные девушки и их истерзанные запястья.

Повисла неловкая тишина. Я не сразу поняла, как мои слова были поняты. Но объяснять не стала, прошлое Лауры постепенно перестает мне аукаться. Очень уж постепенно.

– Так вы с мастером теперь вместе? – предприняла Кариса попытку начать другой разговор и, принюхавшись, устроилась на постели с ногами.

– Если один неловкий поцелуй можно так назвать, – пожала плечами я. – Мне он нужен. Не могу сказать, когда это произошло. И почему – тоже. Просто случилось. Зато теперь понимаю, почему так расстроилась, когда Иртэ меня подставила, а он не защитил.

– Ну вы даете, – покрутил головой Вьюга, – зато я знаю, почему тебя подставили.

– Жги и падай уже к нам, – повелительно махнула рукой волчица.

– Сейчас еду принесут, не хочу туда-сюда прыгать. А вы давайте, колитесь, как дошли до жизни такой?

– Я не знаю, зачем он убил свою семью, – сказала Кариса. – Думаю, и не узнаю. Но он не дикий. Остальное можно оправдать.

– Рис! Я предпочитаю думать о невиновности мастера, – возмутилась я.

– Зря, – крякнул боец и открыл дверь.

На подносе высились горка жареных пирожков, тарелка с мясом, каравай хлеба, лук, сыр и глубокая миска с густым соусом. Пахло все это просто волшебно.

– Отчего зря? – проглотив первый пирожок, спросила я.

– Потому что, если он, допустим, защищал свою жизнь – его оправдают. Или заплатит. Или назначат работы, магами такого уровня не разбрасываются, особенно если жертвы из простых.

– Отвратительно, – проворчала я.

– А если он невиновен, значит, его подставили, – подхватила Кариса.

– Так и я об этом, – поддакнула я.

– А значит, у него есть сильный и высокопоставленный враг – подставить пасынка Владыки Перевала не так-то просто. И если его цель не достигнута, он будет пытаться снова и снова.

Я молчала. Мясо перестало казаться таким уж вкусным. Но, добавив сметанно-чесночного соуса, я утешилась. Вместе справимся.

– Что там с Иртэ?

– Слухи, – пожал плечами боец. – Она сошлась с Зуром. И получила свое «фи» от гномьей общины. Мол, мы знали, нельзя доверять человечке. Вот я и думаю, что она захотела выйти из положения. Гномы превыше богов почитают судьбу.

– Еще бы, обвалы в штольнях – явление стабильное, – кивнула Кариса и с наслаждением откусила пряно пахнущего мяса. По пальцам волчицы побежал сок, и она слизнула его, забыв про салфетки. Смутилась и отложила выбранный кусок.

– Да. Вот и мнится мне, что она никого подставлять не собиралась. Подмешала сама себе зелье, заметь, столько, сколько нужно. Не обгорела, никаких ожогов. И развела руками: судьба. А тут раз – ты. А подставить не вышло. Гномы, они медленные, но не тупые. Коварство в личных, не торговых отношениях им не свойственно. Это чисто человеческое желание быть хорошим для всех.

– Да, – тихо согласилась я.

– Слабо представляю себе эту пару, – заметила Кариса.

– Не дурнее, чем мастер с Рысью. Не в обиду, подруга, но дичь. Вы же разные. Ты начитанный оболтус, он серьезный ученый.

– Но мы же не знаем, что он вытворял на Перевале.

– Под мягкой лапкой герцогини Кошки особо не забалуешь, – покачала головой подруга. – Я могла бы говорить о ней часами. Но не буду утомлять.

– Вы знакомы? – удивился Вьюга, а я совершенно потеряла нить диалога.

– Не столько, сколько мне хотелось бы. Она предлагала моей матери бежать на Перевал. Туда до сих пор принимают оборотней, бегущих от властной диктатуры Леса. Нам свойственно подчиняться более сильному, но иногда этот элемент дает сбой. Леди Данкварт говорит – это эволюция. Она изобрела этот термин. И теорию эволюции.

А у меня возникло жуткое подозрение, что термин пришел с Земли.

– Ты чего так побледнела, Рысь? Девять из десяти, что ты понравишься потенциальной свекрови.

– А кто сказал, что я пойду замуж? – удивилась я. – Я там уже была, скажу как на духу, не очень там и сладко. Даже если посмотреть на первую супругу.

– Не говори этого мастеру, причинишь боль, – предупредила Кариса. – Большая путаница возникает там, где живет много рас. Традиции и законы смешиваются, создавая противоречивое, нелогичное болото, в котором легко утонуть.

– Я уже давно запуталась, – кивнула я. – И решила жить сама по себе. Условности высшего общества мне больше не подходят, волшебные традиции тоже не всем хороши.

– Так, поели, давайте спать. Не хватало еще между собой перессориться. А я скажу так – мастера ты и правда обидишь. – Вьюга нахмурился, прожевал сыр и продолжил: – Рожать детей по договору очень плохо.

– Это понемногу отходит, – вмешалась волчица. – У людей, а у нас так и вовсе никогда не было. Понимаешь, высокородные не говорят об этом. Но у вас до сих пор в порядке вещей закрыть жену в поместье, чтобы рожала каждый год. В свое время был целый женский бунт. Ведьмы, имеющие и дар, и умение им управлять, объединились.

– И взяли императорский замок штурмом? – восхитилась я.

– И создали Академию-на-болоте, – засмеялась Кариса. – Там до сих пор учатся оборотни и эльфы, люди редко стали туда приезжать. И когда в мир вышли первые обученные ведьмочки, которых было просто не удержать в неволе, появились контракты на вынашивание. Бывает, такие пары живут вместе, но все, что их объединяет, – контракт.

– Мужчин это обижает, – кивнул Вьюга.

– Но доверия у ведьм к магам нет, – припечатала Кариса. – Нет-нет да находится очередная волшебница, потерявшая дар в бесконечных родах. Как правило, это всегда вторая жена.

– Как мне повезло, – выдохнула я и хмыкнула про себя: конвейер по производству волшебников «Рысь-01» ушел на переплавку.

Мы не столько спали, сколько медитировали, выжидая, пока день подойдет к концу. Кариса превратилась в волчицу и улеглась на Вьюгу. Последний то притворялся спящим, то начинал что-то вычерчивать в записной книжке.

До вечера я едва не сошла с ума.

– Подъем! – рассмеялся наконец Вьюга и погладил Карису по волчьему уху.

До кладбища мы добирались перебежками. Карету Вьюга брать запретил:

– Слухи пойдут.

– Да кто узнает? – проворчала Кариса.

– Возчик и расскажет, мол, было дело на днях. Странная компашка среди ночи на кладбище отправилась. Ждать нам теперь всадников на четырех мертвых лошадях.

Темное небо, крупная, полная луна. Луна?

– Кариса, как оборотень может забыть про полнолуние?!

– Я не забыла, – удивилась она и повернулась ко мне. На красивом лице

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату