У Нелл, судя по всему, день прошел удачнее.
Когда Оливер вернулся домой, нашел ее в кабинете. Она обложилась книгами и коробками со сладостями из местной кондитерской и разбирала все те же схемы, но настроение у нее было не в пример лучше вчерашнего.
— Я взяла справочники по ритуалам, не по демонологии, а общие, и нашла еще несколько чужих элементов. Полная картинка пока не складывается, но, думаю, с наставником разберемся.
— Я пригласил Крейга, — сообщил Оливер. — Прости, что не обсудил это с тобой, но, если нужно рассмотреть плетения и символы, лучше инспектора в академии никто не справится.
— Это его «косоглазие»? — догадалась Нелл. — Какой-то личный дар?
— Крейг — видящий. Видит любые проявления магии. Жаль, не всегда может их расшифровать.
Инспектор пришел первым. Следом пожаловал демонолог. Старик и старик. Первый деловит и собран, второй явно чувствовал себя не в своей тарелке. От кофе оба отказались, пожелав немедленно перейти к делу.
— Странно, — сказал Крейг, изучив зарисованные схемы.
— Странно, — согласился Вилберт. — Наверное, было бы понятнее, если бы мы могли посмотреть непосредственно…
— Непосредственно, — кивнул Крейг. — Вдруг вы что упустили?
— Вряд ли меня что-то… э-э-э… смутит… — Вилберт смотрел в пол и не замечал, как комкает в пальцах одну из схем. — Я ведь был там… после, но был…
— За жизнь такого насмотришься, что уж ничего не боишься… — Крейг косил одним глазом на дверь, вторым — на потолок.
Нелл не возражала, и Оливер провел гостей в кабинет. Достал из сейфа проекции, но компанию составить не вызвался, рассудив, что жене он сейчас нужнее.
Время тянулось невыносимо долго.
Наконец оба старика появились в гостиной. Вилберт, утирая со лба бисеринки пота, попросил воды, Крейг — что-нибудь покрепче.
Оливер принес графин и поставил на чайный столик недопитую вчера бутылку. Себе и Нелл тоже налил. Не воды.
— Путано это, — задумчиво сказал инспектор. — Но чуток мы ваши схемы дополнили… Так ведь?
— Так, — подтвердил демонолог.
Положил рядом с бутылкой стопку листов.
— Я с запрещенными призывами нечасто сталкивался, — начал Крейг. — Был случай еще при прежнем ректоре, а другой — так вообще лет пятьдесят назад. Но там понятно все было, чуть ли не по учебнику сделано. А тут…
— Весьма нестандартный… э-э-э… способ, — закончил Вилберт.
Оливер подумал, что два многозначительно хмыкающих старика — это уже слишком, но прерывать их дуэт не стал.
— Привязки, что ты вчера заметил, там есть, — продолжил полицейский. — Но меня больше смещение потоков заинтересовало. Оно ж ведь, если изъятие, энергия должна ко всем участникам перетекать. Так? А в тех троих — тех, что погибли, — она не то чтобы перетекала, а протекала через них…
— К четвертому? — предположил Оливер.
— Не совсем, — покачал головой Вилберт. — Какая-то часть силы сосредотачивалась в нем, да, но другая уходила… э-э-э… на иную сторону, мне кажется.
— Но ведь это нормально для таких ритуалов? — несмело спросила Нелл. — Демонов приманивают…
— Для приманки многовато будет, — буркнул Крейг. — Другое там. Вот этот знак видел? — Он сунул Оливеру под нос лист с одной-единственной закорючкой. — В трех узлах такой запрятан. Хорошо запрятан, и не разглядишь сразу.
— Можно? — Нелл протянула руку. — Кажется, я видела такой в справочниках. Нужно проверить.
— Не нужно, — отмахнулся инспектор. — Я тебе без справочника скажу. Обманка это. Скрытые чары. Такое плетут, когда хотят одно заклинание за другое выдать. Положим, я тебе наобещаю защиту наложить, а сам под этим делом проклятие навешу. И не заметишь, пока этот знак держаться будет. Только выплетать его трудно, мало кто справится. Не скажу, что студентам не под силу, но… склад ума особый нужен. И техника четкая. Среди тех троих были хорошие плетельщики или чертежники?
— Нет, — одновременно ответили Вилберт и Нелл.
— То-то, — кивнул Крейг. — Выходит, четвертый. А учитывая, как он подельников с силой провел, то и про обманку мог не сказать. И для чего это все затевалось, ему одному ведомо. Не удивлюсь, если демона не только призвать, но и выпустить собирался, и настоящая схема как раз под это была начерчена.
— Вряд ли, — с сомнением проговорил Вилберт. — Чтобы выпустить демона, такие сложности ни к чему. Достаточно в нужный момент разорвать сдерживающий контур. Тут же ясно видно, что прорыва допустить не хотели. В линии защиты обманок мы как раз и не выявили.
— Ну… не знаю тогда, — сдался Крейг.
— Я тоже не знаю, — вздохнул демонолог. — Однако если сопоставить все элементы и характер смещения потоков и принять во внимание наличие обманных плетений… И места расположения обманок на схеме… Инспектор не придал этому значения, но они были вплетены в основание трех лучей звезды призыва. А символов, которые были на… э-э-э… жертвеннике, нам не удалось рассмотреть, так как…
Так как их закрывала собой жертва. Оливера начинало злить затянувшееся вступление.
— К чему вы ведете, профессор? — поторопил он.
Вилберт вздрогнул, словно на него гаркнули со злостью, хоть Оливер и не повышал голоса.
— Простите. Я хотел сказать, что… можно предположить, что в схеме скрыта не подмена заклинаний, а… подмена жертвы…
Три пары глаз — даже Крейг забыл косить — вперились в демонолога.
— Это лишь теория, — пролепетал он. — Но если подумать… Вот тут, тут и тут, — он показал места на схеме, — что-то спрятано. Элементы, которые мы видим, не имеют смысла. Но если немного подкорректировать рисунок… Вот так… — Вилберт навел символы карандашом. — Получим вместо лучей еще три жертвенника…
Нелл выхватила у него рисунок и вгляделась в раскинувшуюся по бумаге паутину.
— Получим, — согласилась она хрипло. — Но эти символы… Те, что вы нарисовали, они отсекают связи с… первым жертвенником…
— Потому я и назвал это подменой, — закивал профессор. — Стандартная звезда, призыв, приманка в виде твоей силы… А потом демону бросили бы три куска мяса вместо одного. Не такие… вкусные, но тоже демонологи, и приманка была обильной…
— В этом нет смысла.
Нелл выронила листок, однако не успел тот упасть на пол, как его подхватил Оливер. В демонологии со вчерашнего дня