– Хорошо, – пообещал я, силясь подняться на ноги. – Уффф… Передам.
– Передам, мастер, – требовательно произнес Унс.
– Передам, мастер, – послушно повторил я, закипая внутри.
Если бы он не был моей последней надеждой… Хотя, может, лучше совсем без надежды, чем с такой.
– А теперь рассказывай, – потребовал Унс. – Только помни – я ложь распознаю всегда. Есть у меня такой врожденный талант. Кстати, именно за него Ворон меня всегда и не любил. Как, впрочем, и все остальные. Я по молодости часто людей на чистую воду выводил. Дурак был, верил, что мы призваны сделать этот мир лучше.
– А разве не так? – спросил я у него. – Мне думалось, что предназначение магов именно в этом.
– Будем считать, что сейчас ты мне не соврал, – растянул красные губы в улыбке Унс. – Будем считать, что ты иронизируешь. Итак – рассказывай, в какую переделку ты попал.
Глава десятая
– Вернее сказать – мы, – застенчиво отведя глаза в сторону, произнес я.
– «Мы» – кто? – сразу же спросил Унс. – Мы, Эраст Первый?
– Нет, мы – это я и мой соученик.
Про еще троих наших спутников я пока решил умолчать. Нет у меня привычки выкладывать все сразу не очень знакомым людям. Тем более таким, как этот.
– Знаешь, я, наверное, тебя все-таки выкину в окно, – задумчиво сообщил мне Унс. – И потом уплачу штраф за нарушение общественного спокойствия. Оно того стоит.
– Просто мой друг, он… – я замялся. – Он из Силистрии. И не из очень простой семьи. Точнее – совсем непростой.
Губы мага шевельнулись, меня подбросило к потолку, так, словно кто-то сильно дернул меня за воротник. Ну очень сильно. Я пребольно стукнулся затылком о потолок, потом еще раз и еще. После пятого удара невидимая рука, державшая меня, исчезла, и я вдобавок брякнулся всем телом о пол, причем очень болезненно.
– Еще? – по-отечески поинтересовался маг. – Или хватит?
– Хватит, – моментально выпалил я.
– Тогда или говори, или убирайся.
– Мой друг Гарольд Монброн, – не вставая с полу выложил я правду. – Из тех самых Монбронов. И сейчас он умирает в одном из домов, что стоят на берегу моря. Их еще «летними» называют.
– Монброн? – Унс сложил губы гузкой. – А вот это уже интересно.
Внизу скрипнула дверь, по лестнице простучали чьи-то каблуки, и в дверном проеме появился плотного телосложения мужчина в довольно дорогих одеждах и с лицом, которое Агнесс де Прюльи назвала бы «порочным». Она это слово иногда употребляла. Я не очень понимал его значения, но, как мне думается, здесь оно было бы уместным. Его лицо было набелено еще больше, чем у Унса, и «мушек» было три, а не одна. Да еще и губы у него были напомажены.
– Вот и я, – проворковал визитер и тут заметил меня. – Унсик, а это кто? Что здесь делает этот молодой человек, а? Для чего он тут? Объясни!
Последнее слово он практически провизжал, как видно, его не очень устраивало мое присутствие здесь.
А я-то все гадал, чего это Два Серебряка при полном параде за столом сидит. Думал, может, он собрался куда? Обычно дома люди всегда по-простому ходят, в халатах там, или какой другой незамысловатой одежде. И лица белилами не мажут.
Не-а. У него свидание было назначено. С вот этим вот… Господином. Тьфу ты, пропасть. Все-таки какие интересные нравы тут, в Силистрии. У нас, в Центральных Королевствах, такие как Унс и его приятель стараются свои отношения особо не демонстрировать, и в подобном виде по улицам не шастают. Не жалуют у нас подобное. Что они есть, я знал, но даже в нашем не слишком приличном уличном раймилльском обществе о подобном разговаривать считалось непристойным.
– Я тебе надоел? – тем временем все сильнее себя накручивал визитер. – Надоел, да? Молоденького мальчика захотел? Так ты бы мне сразу об этом сказал, я понятливый. Да-да-да!
Как там Два Серебряка говорил? «Выкину в окно»? Еще пара минут, и я сам в него выскочу!
– Борн, мой милый Борн. – Унс встал из-за стола и укоризненно посмотрел на гостя. – Как ты только мог про меня так подумать? Чтобы я предал наши чувства, наши отношения, которые мне так дороги? Никогда.
– А он? – обиженно спросил Борн и ткнул в мою сторону пальцем, на котором яркой искрой сверкнул перстень с рубином. – Кто это?
– Племянник моего старинного друга, – мягко сказал маг, подходя к визитеру и беря его за руки. – Старина Герхард отправил его в Силистрию по делам своего торгового дома и приказал зайти ко мне. Чтобы засвидетельствовать почтение, ты же знаешь, что я достаточно уважаемый человек. Этот юноша выполнил волю дяди, но держался при этом слишком дерзко. Настолько, что мне пришлось его проучить.
– Ты мне не врешь? – глаза Борна налились слезами. – Это правда?
– Чистейшая, – проникновенно заверил его Унс. – Да вот, хоть бы даже и у Лютера спроси. Ведь все так, юноша?
Ему, значит, не соври, чуть что, так сразу по роже бьет, а сам может творить что угодно. И где в этом мире справедливость?
– Истинно так, – покивал я. – Дядюшка послал к мастеру Унсу, велел ему кланяться.
– Я верю вам, – губы Борна трогательно задрожали.
– И правильно, – полушепотом сказал ему Два Серебряка, погладив по щеке.
– Я верю вам, – повторил его друг и глубоко вздохнул. – Ну, раз так, то, может, пойдем куда-то пообедаем, все втроем? Я угощаю. Да, Лютер, голубчик, ты можешь звать меня дядя Борн.
– Хорошо, – только и смог пробормотать я. – Как скажете.
– Увы, увы, – отпустил руки Борна Унс. – Сейчас с обедом никак. Старина Герхард просил меня помочь Лютеру с урегулированием кое-каких вопросов – таможня, торговые старшины, то-се… Ты же знаешь, у меня широкие связи. Дело прежде всего – так у них на Западе заведено.
– Тогда – ужин, – требовательно